Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Расставание не для нас
Шрифт:

– А когда вернешься?

Пройдя мимо Джесс, Рейф бросил пакет в чемодан и захлопнул крышку.

– Не знаю.

– Рейф, постой!

Он бросился вниз по лестнице. Джесс побежала за ним, догнала у входной двери и вцепилась в рукав.

– Пожалуйста, не уезжай!

– Я должен. Дела.

– Не уезжай так. Не сейчас, когда ты рассержен. Дай мне объяснить. Подожди до утра.

– Зачем? Чтобы ты подарила мне страстную ночь и я забыл Кейт?

Джесс задрожала от обиды.

– Как ты смеешь со мной так разговаривать?! Я твоя жена.

Рейф

неприятно усмехнулся.

– На бумаге, Джесс. Только на бумаге. И никогда не была настоящей. – Он сорвал с вешалки пальто и выскочил из дома.

9

Несколько дней спустя Джесс лежала на диване и просматривала новый список цен на недвижимость. Вдруг зазвонил телефон. Она с подозрением посмотрела на него и сначала решила не отвечать. А если это Рейф?

Правда, за все дни, что был в отъезде, он еще ни разу не позвонил ей и не отвечал на ее звонки по мобильному, но, может, теперь его гнев улегся и он решил помириться?

Джесс ужасно страдала и очень скучала. Ей было так плохо, что она не могла спать, а когда засыпала, то ей снился кошмар, что Рейф идет впереди нее, а она бежит за ним и все никак не может догнать. Она окликает его, зовет, а он даже не оборачивается и удаляется все дальше и дальше. Джесс в страхе просыпалась и с болью осознавала, что сон, возможно, вещий. Рейф может больше никогда не вернуться к ней.

– Алло?

– Я еду к тебе, – прошептал кто-то в трубку. – Хочу, чтобы ты увидела, как я пылаю страстью.

– Кто вы? Почему не прекратите звонить мне?

– Хочу, чтобы ты почувствовала мой жар.

– Пожалуйста, перестаньте.

– Я знаю, что твоего мужа нет. Ты скучаешь, Джесс, ведь так? Должно быть, ты горячая штучка. Я тебе понравлюсь.

Всхлипнув, Джесс резко бросила трубку. Телефон сразу зазвонил снова. На этот раз она не ответила, убеждая себя, что негодяй не посмеет явиться к ней домой. Тем не менее она встала, внимательно осмотрела дверь, проверила окна и сигнализацию.

Джесс убеждала Рейфа, что телефонные маньяки никогда не прибегают к действию. Они пугают своих жертв по телефону, потому что обычно трусливы и нерешительны. Так почему же она так всполошилась из-за этого звонка?

Потому что этот тип позвонил ей сразу после отъезда Рейфа и потом звонил каждый вечер. Похоже, он был в курсе всех ее дел и теперь стал повторять, что придет к ней. Он явно вознамерился пойти дальше, чем телефонный терроризм.

Оставив на первом этаже свет, Джесс поднялась в спальню и долго не могла заснуть. Она вздрагивала при каждом шорохе.

В конце концов, отругав себя за малодушие, она пообещала себе, что завтра примет меры, чтобы прекратить это безобразие.

Еще не совсем стемнело, когда Рейф добрался до дома на Парк-лейн, откуда уехал шесть дней назад. Машины Джесс не было видно, и он обрадовался. Он не знал, что сказать ей при встрече. За время отсутствия гнев его несколько улегся, но он пребывал в растерянности: он живет в доме Кейт с другой женщиной и ему это

нравится. Даже слишком. Он не мог пока разобраться в себе и все время думал о Джесс, о том, как бессовестно она им манипулировала.

Он сунул ключ в замочную скважину и попытался повернуть его. К его удивлению и раздражению, замок не отпирался. Он нетерпеливо выругался и стал думать, каким еще путем можно попасть в дом. Все наружные двери запирались изнутри.

Единственным решением было разбить одну из матовых стеклянных панелей сбоку от двери, просунуть руку и открыть дверь изнутри. Он поискал во дворе крепкую палку, нашел и вернулся к двери. Окно разлетелось от первого удара. Протянув руку внутрь, он нащупал замок, отпер его и открыл дверь. Осколки стекла захрустели у него под ногами. Не успел он сделать и пары шагов, как в темноте послышалось:

– Стой, не двигайся!

Рейф ошеломленно остановился и обернулся. В лицо ему ударил яркий луч света, и он вскинул обе руки, стараясь заслониться от него.

– Рейф!

– Что, черт возьми, здесь происходит?! Убери от меня этот свет!

Свет погас, но прошло несколько секунд, прежде чем его глаза смогли что-то различить. Когда он наконец разглядел Джесс, она уже подошла к пульту сигнализации и отключила ее. В одной руке у нее был мощный фонарь, а в другой – тяжелый пистолет. Рейф был потрясен.

– Он заряжен? – осторожно спросил он.

– Да.

– Ты собираешься в меня стрелять?

– Нет.

– Тогда, думаю, тебе следует его опустить.

Казалось, Джесс не замечала, что пистолет все еще направлен ему в живот. Она уронила руку вниз.

Рейф включил свет и был потрясен в третий раз: лицо Джесс было мертвенно-бледным. Медленно подойдя к ней, он взял из ее руки пистолет. Она уставилась на него неподвижным взглядом, и он невольно обратил внимание на ее глаза: они были обведены фиолетовыми кругами. Он вспомнил, что так она выглядела, когда вся в ушибах лежала в больнице после аварии.

Поставив пистолет на предохранитель, он положил его на стол, затем взял из ее руки фонарь и тоже отложил в сторону.

– Ты расскажешь мне, что здесь происходит? Давно у тебя этот пистолет?

Она покачала головой.

– Я купила его в среду.

– А ты умеешь стрелять?

– Человек в ломбарде показал мне.

– О господи, – пробормотал он. – В кого ты собиралась стрелять?

Она обмякла как тряпичная кукла. Одно мгновение стояла прямо, но потом, съежившись, упала на диван и закрыла лицо руками.

Это было совсем не похоже на Джесс – падать в обморок и устраивать истерики. Испуганный Рейф сел рядом.

– Джесс, что здесь происходит? Зачем тебе понадобился пистолет?

– Я хотела только напугать его.

– Кого напугать?

– Того, кто звонит. – Она подняла голову и посмотрела на него. Полные слез глаза казались еще больше и еще испуганнее.

– С тех пор как ты уехал, он звонит каждую ночь, иногда два или три раза за ночь.

Лицо Рейфа окаменело.

– Продолжай.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь