Рассвет Души Повелителя. Том 10
Шрифт:
— Папа, здесь так странно, — прошептала Чешуйка, снова уменьшившись до своего обычного размера. — Еще более странно, чем в пещере.
— Похоже, нам придется привыкать к этому. Ци здесь намного плотнее, чем мы привыкли. Использовать ее в бою будет непросто.
Я сделал глубокий вдох, пытаясь приспособиться к новым ощущениям. Мое тело словно сопротивлялось каждому движению. Нужно было прилагать дополнительные усилия, чтобы просто двигаться.
— Нужно найти какое-нибудь поселение, — сказал я. — Может быть, там мы сможем узнать больше
Мы двинулись вперед, осторожно пробираясь через густой подлесок. Я был настороже, готовый в любой момент встретиться с новой угрозой. Но, к счастью, наше путешествие прошло без происшествий. Даже удивительно, с моей-то удачей на влипание в разные истории.
Спустя день пути мы наконец увидели признаки цивилизации. Вдалеке показались стены небольшого поселения. Я облегченно вздохнул — наконец-то мы сможем отдохнуть и, возможно, получить какую-то информацию.
Когда мы приблизились к воротам, нас остановили стражники. Их одежда и оружие отличались от тех, что я привык видеть на своем континенте, но в целом выглядели удивительно знакомо.
— Стой! Кто ты и откуда пришел? — крикнул один из стражников, направляя на меня копье.
Я медленно поднял руки, показывая, что не представляю угрозы.
— Меня зовут Джин. Я путешественник из дальних земель, — ответил я, стараясь говорить спокойно и уверенно.
К моему удивлению и облегчению, стражники, казалось, поняли меня без проблем. Видимо, несмотря на разделение континентов, язык остался общим. А ведь мне говорили, что мы не имели связи тысячелетиями.
— Путешественник? — недоверчиво переспросил второй стражник. — И что же привело тебя в наши края? Тут редко бывает кто-то. Не то место, знаешь ли.
Я решил, что честность будет лучшей стратегией.
— Я ищу своего отца. Он очень давно отправился в путешествие в эти земли, но не вернулся. Вот и ищу любые зацепки, которые могут помочь в поисках.
Стражники переглянулись, явно не зная, что делать. Я решил воспользоваться моментом и достал из пространственного кармана голову сколопендры, которую отрубил перед выходом из пещеры.
— Я также охотник на духовных зверей, — сказал я, демонстрируя свой трофей. — Возможно, в вашем поселении найдется кто-нибудь, кто платит за истребление опасных существ?
Глаза стражников расширились при виде головы сколопендры. Они снова переглянулись, на этот раз с явным уважением. Практики всегда уважали силу других.
— Ты убил это чудовище? — спросил первый стражник. — Впечатляет. Наш глава наверняка заинтересуется этим.
— Хорошо, путник, — сказал второй стражник, опуская копье. — Мы проводим тебя к главе. Но учти, любые враждебные действия будут пресечены немедленно.
Я кивнул, соглашаясь с их условиями.
Стражники провели меня через ворота внутрь, в то время как их заменила другая пара. Поселение оказалось больше, чем можно подумать, глядя на него снаружи. Улицы были вымощены камнем, а дома выглядели крепкими и хорошо построенными. Люди с любопытством
Меня привели к большому зданию в центре поселения. Внутри меня встретил пожилой мужчина с длинной седой бородой, чьи глаза светились мудростью и опытом.
— Я Тайрон Шу, глава этого поселения, — представился он. — Мне сказали, что ты убил огромную сколопендру и готов помочь за определенную плату?
Я поклонился, выражая уважение. Сейчас роль наемного охотника на духовных зверей могла мне очень помочь, чтобы получить хоть какую-то информацию.
— Да, уважаемый. Меня зовут Джин, я путешествую достаточно давно, и зарабатываю охотой.
Я снова достал голову сколопендры, и глава поселения внимательно осмотрел ее.
— Впечатляюще, — кивнул он. — Такие твари — настоящее бедствие для наших земель. Мы будем рады заплатить за подобные трофеи.
Похоже, мне удалось произвести хорошее первое впечатление.
— Благодарю вас, уважаемый, — сказал я. — Я буду рад помочь вашему поселению в борьбе с опасными существами.
Глава кивнул, но тут я заметил молодого человека, стоящего позади него. Его взгляд был настороженным и даже неприкрыто враждебным.
— А это мой сын, Джинлан Шу, — представил его глава, заметив мой взгляд. — Вы практически тезки, не так ли?
Парень кивнул мне, но в его глазах я видел явное недоверие. Я понимал его чувства — чужак в странной одежде, появившийся из ниоткуда, мог вызывать подозрения.
— Рад знакомству, — сказал я, стараясь звучать дружелюбно.
Молодой человек лишь хмыкнул в ответ.
Наш разговор был внезапно прерван криками снаружи. Сын главы выбежал из здания, и мы последовали за ним. То, что мы увидели, заставило меня напрячься от предчувствия неприятностей, а ведь я так и не привык к местной Ци.
К поселению приближалась группа вооруженных людей. Их лица были скрыты за масками, а в руках они держали оружие, светящееся от вложенной в него Ци.
— Проклятье, — выругался Джинлан. — Это люди из Черного Ущелья. Они опять пришли требовать дань.
Я посмотрел на Тайрона, который выглядел обеспокоенным.
Лидер нападавших, высокий мужчина со шрамом через все лицо, выступил вперед.
— Тайрон Шу, старый дурак! — прокричал он. — Ты все еще отказываешься подчиниться нам? Сегодня я преподам тебе урок, который ты запомнишь надолго!
Я внимательно наблюдал за приближающимися людьми, чувствуя, как напряжение нарастает в воздухе. Повернувшись к Джинлану, я тихо спросил:
— Кто эти люди? Похоже, у вас с ними давние счеты.
Джинлан поморщился, словно ему было неприятно говорить об этом, но все же ответил:
— Они появились несколько месяцев назад. Называют себя людьми из Черного Ущелья. Эти ублюдки медленно расширяют свои владения, захватывая одно поселение за другим.
Он сжал кулаки, и я заметил, как его костяшки побелели от напряжения.