Рассвет Души Повелителя. Том 9
Шрифт:
— Что это? — спросил я, все еще не понимая, что собственно держу в руках.
Мелия глубоко вздохнула, словно собираясь с мыслями.
— Эти флаги служат для установления защитной формации, одной из самых мощных. Похожей формацией сдержали Зорага во время битвы при дворце, но, думаю, ты видел ее. Эта, конечно, чуть слабее — своего рода походный вариант, но тем не менее…
Она покачала головой, все еще не веря своим глазам.
— Джин, ты понимаешь, насколько это ценный дар? Практику всегда нужно время для медитации и тренировки.
Я внимательно осмотрел флаг еще раз, теперь уже понимая его истинную ценность. Такой подарок и впрямь был бесценен для странствующего практика.
— Император очень ценит тебя, Джин, — тихо добавила Мелия.
Я кивнул, все еще немного ошеломленный. Быстро отправив все семь флагов в свой пространственный карман, я повернулся к главе «Лазурного Потока»
— Спасибо, что передала мне этот подарок, старшая! Пожалуйста, при случае передай императору мою глубочайшую благодарность.
— Обязательно передам, — улыбнулась Мелия. — Что бы ни случилось, помни, что двери «Лазурного Потока» для тебя всегда открыты.
Мы очень тепло попрощались и я вышел из резиденции «Лазурного Потока». Голова слегка кружилась от всей полученной информации и неожиданных подарков. Но едва я сделал несколько шагов, как услышал знакомый голос.
— Джин! Ты наконец-то очнулся!
Обернувшись, я увидел Кассандру, спешащую ко мне. Не успел я и слова сказать, как она крепко обняла меня. Это было так неожиданно, что я на мгновение растерялся.
— Я тоже рад тебя видеть, Кассандра, — пробормотал я, неловко похлопывая её по спине.
Она тут же отстранилась, её лицо слегка покраснело.
— Не думай, что я так уж рада тебя видеть! Просто… ну, ты долго спал, вот и все.
Я усмехнулся. Кассандра всегда оставалась верна себе.
— Как твои дела? — спросил я, пытаясь сменить тему. — Чем ты занималась все это время?
— О, я так много узнала! — глаза девушки загорелись детским восторгом. — Все это время я занималась алхимией. Ты не поверишь, сколько нового я открыла!
Она начала рассказывать о различных травах и их свойствах, о новых методах приготовления пилюль, и я с удивлением понял, что многое из того, о чем она говорит, мне незнакомо. Кассандра, действительно, продвинулась в своем искусстве, неожиданно оставив меня далеко позади.
— Ого, — только и смог сказать я, когда она закончила. — Ты и правда далеко продвинулась.
— Конечно! Пока некоторые спали, я усердно трудилась, — Кассандра гордо вскинула подбородок.
Её слова, хоть и сказанные в шутку, заставили меня задуматься. Пока я лежал без сознания, мир продолжал двигаться вперед. Другие практики не стояли на месте, они тренировались, совершенствовались. И вот результат — Кассандра, которая раньше была примерно на моем уровне в алхимии, теперь значительно меня обогнала.
—
— Зораг сдался. Сейчас он в императорской темнице. «Фениксы»… они распались. Когда все началось, я была с отрядом «Лазурного Потока», поэтому не пострадала.
Она на мгновение замолчала, словно собираясь с мыслями.
— Знаешь, теперь мне больше не нужно скрываться. Я даже напросилась в ученики к одному опытному алхимику из «Лазурного Потока». Он с радостью взял меня к себе.
— Это же здорово! — искренне обрадовался я за неё.
Кассандра кивнула, а затем пристально посмотрела на меня.
— Во многом все благодаря тебе. Спасибо. Ну а ты? Какие у тебя планы?
Я задумался. До этого момента я как-то не размышлял о том, что буду делать дальше. Столица была восстановлена, война закончилась. Что теперь? Все как-то прошло мимо меня и жизнь продолжается.
— Знаешь, — медленно произнес я, — думаю, мне пора двигаться дальше. В столице мне больше нет смысла оставаться. Пока не вернется отшельник Вэй… Думаю, я отправлюсь в путь. Освежу воспоминания, посещу старые места.
Мы еще немного поговорили о разных мелочах, о том, как изменился город, о новых техниках и интересных событиях. Я узнал, что Фин отправился с торговым караваном на юг, он надеялся успеть вернуться к тому времени как я проснусь и по идее должен был появиться два дня назад, но, видимо, задержался. В любом случае Кассандра передаст от меня привет. В конце концов, пришло время прощаться.
— Удачи тебе в твоих странствиях, Джин, — сказала Кассандра. — И… не умри, ладно?
— Обязательно. А ты не забывай отдыхать между экспериментами. Не хочу услышать, что ты взорвала полгорода, пытаясь создать какую-нибудь сверхмощную пилюлю.
— Не дождешься, — фыркнула Кассандра, но в её глазах мелькнула теплая улыбка. — Я буду самым лучшим алхимиком в империи, вот увидишь!
Мы попрощались, и я направился к выходу из города. Чешуйка оживилась, когда мы подходили к воротам.
— И куда мы направимся?
— Есть одно место, которое мне хочется посетить. С него начался мой путь, как практика.
Я посмотрел на небо, чувствуя странную, даже немного горькую ностальгию.
Глава 22
Дни сменялись неделями, а я продолжал свой путь на запад. Пейзажи менялись: густые леса сменялись бескрайними полями, а те, в свою очередь, уступали место холмистым равнинам. Чешуйка, свернувшаяся на моем плече, время от времени комментировала увиденное, но большую часть пути мы проводили в молчании, наслаждаясь красотой окружающего мира.
Наконец, спустя долгие дни пути, я увидел знакомые очертания гор на горизонте. Сердце забилось чаще — я приближался к месту, где когда-то располагалась школа «Лунной Поступи», моя первая школа боевых искусств та, что позволила сделать мне первые шаги на этом пути.