Рассвет Души Повелителя. Том 9
Шрифт:
— Ты знаешь, где именно искать этот том? — спросил я Иналу.
— Есть одна горная долина на крайнем севере империи. Это место известно своим суровым климатом. Там необычайно холодно, даже для закаленных практиков.
Инала посмотрела на меня с беспокойством.
— Если ты решишь отправиться туда, Джин, тебе понадобится специальное снаряжение. Без него даже сильный практик не сможет долго продержаться в тех горах.
— Спасибо за предупреждение, — кивнул я, принимая ее слова. — Я обязательно подготовлюсь как
Мы проговорили до самого рассвета. Инала рассказывала о событиях, произошедших после падения школы, о тех немногих учениках, которым удалось выжить, о своих странствиях и поисках древних знаний.
Когда первые лучи солнца окрасили небо в нежные розовые тона, я поднялся на ноги и поклонился ей.
— Спасибо тебе, Инала. За все. За память о павших, за информацию, за эту встречу. Я очень рад, что мы смогли увидеться вновь.
Инала тоже встала, ее глаза светились теплом.
— И я рада, Джин. Береги себя. И помни — где бы ты ни был, дух «Лунной Поступи» всегда будет с тобой.
Мы попрощались, и я направился в сторону ближайшего города. Впереди меня ждал долгий путь на север, и мне предстояло как следует подготовиться к этому путешествию.
Путь к ближайшему городу занял несколько дней. Я шел по извилистым тропам, проходя мимо древних лесов и бурных рек.
Когда на горизонте наконец показались стены города, солнце уже клонилось к закату. Город встретил меня шумом и суетой: торговцы зазывали покупателей, ремесленники стучали молотками, а уличные артисты развлекали прохожих своими выступлениями.
Первым делом я направился на рыночную площадь, где располагались лавки, специализирующиеся на снаряжении для практиков. Одна из них привлекла мое внимание вывеской с изображением снежной вершины.
— Добро пожаловать, молодой мастер! — поприветствовал меня пожилой торговец с длинной седой бородой. — Чем могу быть полезен?
— Мне нужно снаряжение для путешествия на крайний север, — ответил я. — Что-нибудь, способное защитить от сильного холода и атак духовных зверей.
— О, вы отправляетесь в Ледяные пустоши? — Глаза старика загорелись интересом. — Смелое решение, молодой мастер. У меня есть как раз то, что вам нужно.
Он исчез в глубине лавки и вернулся с тяжелым свертком.
— Вот, взгляните на это, — сказал он, разворачивая его.
Передо мной предстал комплект одежды, сшитый из материала, переливающегося оттенками синего и белого. На ощупь ткань была мягкой и теплой, но при этом удивительно легкой.
— Это мантия, созданная из шерсти ледяных лис, — пояснил торговец. — Она не только сохранит тепло даже в самый лютый мороз, но и поможет циркуляции Ци в вашем теле. Поверьте это очень важно, если вы хотите выжить там.
Я внимательно осмотрел мантию, проверяя качество швов и вышитые на ней защитные символы.
— А что насчет обуви? — спросил я.
Торговец улыбнулся и достал пару высоких сапог.
— Эти сапоги сделаны из кожи северной виверны. Они не только защитят от холода, но и помогут лучше чувствовать поверхность, по которой вы идете, что особенно важно в горах.
Я примерил сапоги и был приятно удивлен их удобством. Казалось, они идеально подстроились под форму моих ног.
— И последнее, — сказал торговец, доставая небольшой флакон с голубоватой жидкостью. — Это эликсир Ледяного Пламени. Он поможет вашему телу быстрее адаптироваться к суровому климату севера.
— Хм, а вот это лишнее, лучше подскажите мне ближайший магазин духовных трав, и да, остальное беру. Сколько это будет стоить?
Когда торговец назвал цену, я невольно присвистнул. Сумма была внушительной, но качество снаряжения того стоило. Эх, жаль, со мной нет Фина, уверен, он бы скинул цену раза в полтора, так точно, а вот я никогда не любил торговаться. Расплатившись, я поблагодарил старика за помощь и покинул лавку.
У травника я закупился всеми необходимыми травами. В пути у меня будет много времени, поэтому я смогу сделать достаточно пилюль сопротивления холоду. Конечно, у меня было и природное сопротивление, благодаря поглощенной родословной Ледяного Мимика, но, что-то мне подсказывало, что погоду на крайнем севере это мало волновало.
Следующим утром, облаченный в новую мантию и с запасом провизии, я покинул город, направляясь на север. Путь предстоял долгий, и я решил не торопиться, наслаждаясь каждым днем путешествия.
Дни сменялись точно так же, как и пейзажи. Густые леса уступали место холмистым равнинам, а те, в свою очередь, сменялись скалистыми предгорьями. Каждый день приносил что-то новое и интересное.
На исходе третьей недели пути я наткнулся на небольшой отряд практиков, окруженных группой разбойников. Судя по эмблемам на мантиях, практики принадлежали к небольшой секте, о которой я раньше не слышал. Разбойники же, судя по их лохмотьям и остаткам характерных узоров на одежде, были беглецами из распавшейся секты «Фениксов Огненной Зари».
Надо же было опуститься гордецам из этой секты до такого уровня… Грустно это, что люди могут так измениться, потеряв власть.
Не раздумывая, я бросился на помощь окруженным практикам. Лунарис засверкал в моей руке, рассекая воздух. Я активировал «Поток Тысячи Рек», и водяные змеи устремились к противникам, сбивая их с ног и нарушая их строй.
— Держитесь! — крикнул я практикам. — Я прикрою вас!
Один из разбойников, видимо, их лидер, попытался атаковать меня огненной техникой, но я легко отразил его удар и, используя «Печать Лунного Эха», атаковал. Мой противник отлетел назад, врезавшись в дерево.