Рассвет Короля
Шрифт:
За Кэтти-бри, Реджис заметил Вульфгара, крутящего молотом из стороны в сторону против неистово наседающих на него орков.
— Я иду! — крикнул хафлинг своему крупному другу, и протолкнувшись мимо Кэтти-бри, рванулся обратно к Вульфгару. Он только начал атаковать, когда услышал скрежет камня и звук скольжения.
— Что? — спросила Кэтти-бри, оглянувшись через плечо, как раз вовремя, чтобы увидеть, как часть стены слева от Реджиса заскользила, ударила хафлинга и оттолкнула его к стене справа.
— Вульфгар! — закричала она.
Варвар
Но нет, часть стены откинулась как раз перед ударом, открыв крутой спуск, и Реджис упал в него.
Его крик пропал вместе с ним.
— Нет! — завопил Вульфгар. Он разметал упрямых орков, снова сомкнувшихся вокруг него, и прыгнул к стене, запечатанной сейчас блоком, который скользнул через коридор.
— Реджис! — звала Кэтти-бри. — Вульфгар! — добавила она, видя массу орков, нападающих на него со спины.
Камни заскрипели снова — плита с левой стены коридора двигалась обратно, и в течение краткого момента, прежде чем вторая стена могла скользнуть назад на место, отверстие, в которое упал Реджис, раскрылось.
— Вульфгар, нет! — закричала Кэтти-бри, но было слишком поздно, поскольку варвар был уже на полу, бесстрашно занырнув в дыру до пояса, идя во тьму вслед за своим другом.
— Глубокая яма! — закричал он или попытался закричать, поскольку вторая плита врезалась в него, выдавливая из него жизнь. Он застонал и потянулся к ней, но угол был слишком неудобен, и он не мог оттолкнуть ее назад. В отчаянии, варвар зажал навершие Клыка Защитника, между плитой и стеной.
Но, тем не менее, она давила на него, и у него не оставалось выбора, кроме как продвигаться в сторону прохода. Он корчился и полз.
— Вульфгар! — закричала Кэтти-бри, схватила край плиты и попыталась оттянуть ее назад, но напрасно. Она не могла продолжать, поскольку множество орков появилось из-за угла, и кинулось на нее. Она отступила и начала новое заклинание.
И Дзирт оказался рядом с ней, разрубив орка-противника Бренора, когда дворфы отпрыгнули. Следопыт-дроу проскочил мимо Кэтти-бри, встречая атаку орков; вращающиеся скимитары, слившись в пятно, отбросили в сторону копье и перерезали горло первого в ряду.
— Вульфгар! — закричал он в сторону частично заблокированного прохода, где только Клык Защитника препятствовал тому, чтобы плита перекрыла вход. — Реджис!
Мерцающий, нанес удар, попав второму орку в живот и Дзирт сделал кувырок мимо него, привлекая следующих двух. Ярость направляла его удары, когда он считал своих друзей пропавшими — пропавшими с его глаз, по крайней мере, и отнятыми у него.
Тоннель начал дрожать и вибрировать.
Дзирт отбросил пару орков.
— Налево! — крикнула Кэтти-бри, и дроу немедленно бросился к левой стене.
Вспышка волшебной молнии, пронеслась мимо него, взрывом разметав орков, и Дзирт хотел было тут же повернуться и пойти к плите, и возможно использовать втиснутый
Но в тот миг как он повернулся, в кратком блеске удара молнии, он увидел силуэт, пронзительно кричавший ему, чтобы он бежал.
Тоннель задрожал более яростно, и раздался грохот подобно лавине, и из-за угла появилась дьявольская военная машина — цилиндрическое колесо, столь же высокое как дворф и столь же широкое как коридор, — тонны обработанного камня, покрытые сталью и отвратительными шипами.
Дзирт узнал это хитрое изобретение, поскольку его конструкция принадлежала не оркам. Он выхватил светящуюся стрелу из рук Кэтти-бри и бросил ее в коридор, и вовремя, чтобы увидеть, как боевая машина косит орков, с хлюпающим звуком превращая их в лепешку под своим весом и рубя их на части лезвиями. Огры толкали чудовищное хитрое изобретение — много огров — и мало что могло остановить ее.
— Ну же, бежим, — сказала Кэтти-бри Дзирту и выкрикнула это снова, громче.
— Соковыжималка! — завопил Бренор, когда ему удалось оглянуться назад. — Они захватили соковыжималку! Бежим!
Дзирт метнулся к молоту, в последней отчаянной попытке открыть путь к его потерянным друзьям, но как раз когда он протянул к нему руку, он исчез, и с оглушительным стуком плита встала на место, запечатав проход.
Дроу сделал кувырок назад, вложив в ножны свои скимитары, и поднялся, держа Тулмарил, и отступая, выпускал за собой череду стрел, чтобы убивать орков, и надеясь замедлить огров и их соковыжималку.
Впереди Бренор и Атрогейт бешено дрались, очищая путь, но орки, вставшие против них, не хотели попасть под приближающуюся кровавую машину, которая не отличает друга от врага, и тоже побежали со всей скоростью.
— Соковыжималка! — неоднократно кричал Бренор, поскольку, слово имело большое значение для него, понимал Дзирт. Это была дворфская машина, изобретение Мифрил Халла, и значит, как минимум, часть комплекса находилась под властью орков.
— Бегите, дураки, спасайтесь! — кричал Бренор.
И так они и делали.
В начале падения, Реджис сохранял спокойствие, и изогнулся таким образом, чтобы убрать свою рапиру в петлю на поясе. Но оставил свой волшебный кинжал в руке, телепатически приказав змеям по сторонам лезвия, чтобы они обернулись вокруг его руки, зафиксировав оружие.
Он бил им в каменные стены окружающие его, надеясь угодить в кладочный шов, что бы хоть как то замедлить свой спуск.
Кувыркаясь он скользил в низ, иной раз срываясь с короткого выступа в болезненное падение. Царапины и ушибы покрывали его тело, он был уверен, что во рту чувствуется привкус крови, ему необходимо было сгруппироваться, что бы предотвратить неловкое падение, которое могло переломать его кости.