Рассвет
Шрифт:
— Что ты делаешь? Назад… они нас увидят!
Она потянулась к поводьям, чуть не упала, когда от движения все покачнулось перед глазами. Хватка Аэрилин сжалась на ее руке.
— Мы не в опасности. Не думаю, что кто-то нас тут увидит.
Ее голос был удивительно тихим. Элена моргнула, подавляя боль, и проследила за ее взглядом на озеро, где она нашла источник дыма.
Черное облако сгустило воздух над деревней. Врата были разбиты, стены сияли углями. От домов и магазинов остались горелые скелеты. Гора
— Средины, — выдохнула Аэрилин. — Король напал на деревню… но почему? Какая ему выгода от убийства Д’Мер?
Элена не знала. После всех хитростей графиня заслуживала нападения. Но вряд ли король узнал о ее плане: все доказательства предательства теперь замерзли на вершине горы, где Креван это не найдет.
Элена пыталась сосредоточиться, но боль была слишком сильной. Зрение стало мутным от пульсирования раны. Замок был ниже них, пустой, с обгоревшими кольцами вокруг окон. Еще больше позолоченных тел лежало у его ворот.
Что-то ворвалось в двери и переломило огромную балку посередине. Дым поднимался из обрушившихся частей крыши. Стражи Д’Мер лежали мертвыми по двору… но тел было не так много, как она ожидала. Только горстка вышла биться со Срединами.
Это было… странно…
— Тебе нужен целитель.
Голос Аэрилин ударил по ушам. Элена сморгнула, пытаясь увидеть берег.
— Нет, я в порядке. Нам нужно убраться отсюда… тут могут быть другие…
— Я отвезу тебя в Сосновую стражу.
— Нет… прошу…
— Мы найдем тебе целителя, и точка, — сказала она, поведя Смельчака с холма. — Спорить нет смысла.
Все раскачивалось перед глазами Элены от движения. Смельчак ушел за деревья, и она на миг увидела берега замка.
Они были усеяны телами, десятками тел, опухшими от солнца. Жители деревни и стражи замка лежали рядом с людьми пустыни и морей. Но от одного трупа кровь Элены похолодела.
Его прибило к обломкам дерева и покачивало на волнах. Хотя лицо было прижато к песку, она знала по его размеру и белым волосам, что это великан. Она была уверена.
Боль закрыла ее глаза и притупила разум. Тело великана было перед ней, когда сгустилась тьма, покачивалось у берега ее памяти… пугая предупреждением.
* * *
Проснулась Элена к вечеру. Ее глаза открылись от шума, и она оказалась на окраине Соснового бора.
Она так часто ходила этой дорогой, что знала все ее выбоины и ямки, что пригодилось, потому что деревня была неузнаваемой.
Сосновая стража разрослась с прошлого раза. Они были в миле от сердца деревни, и Смельчак уже шел среди людей. Многие жили в палатках, но у некоторых строились дома. Шум молотков заполнял воздух. Пахло кострами и резиной между домами.
Аэрилин замедлила шаги, глядя на деревню.
— Их так много. Что они тут делают?
Она повела Смельчака
Аэрилин прошла к одному из мужчин, и Элена узнала торговца как мастера луков и стрел из южного леса. Она опустила голову, Аэрилин подвела Смельчака ближе к нему.
— Что вы делаете в моей деревне, Фостер?
— Теряю деньги, — рявкнул он, завязывая мешок для покупателя. Он сделал это, и за женщиной подошла другая.
Аэрилин сжала губы, глядя на очередь людей, желающих его помощи.
— Да? Похоже, ты неплохо справляешься.
— Товары продаются, да. Но цена на торговлю здесь втрое больше обычного. Я так и без туники останусь с этим чертовым поваром, — простонал Фостер, глядя на монеты, которые женщина выложила на стойку.
Она недовольно добавила еще парочку.
— Благодарю, мадам! Вы помогли бедному торговцу пробыть открытым еще пару дней, — крикнул ей вслед Фостер и подмигнул Аэрилин.
Она не веселилась.
— Горацио просит у караванов втрое больше за лоток? И вы платите? — потрясенно сказала она, Фостер кивнул. — Почему?
— Колдовство, в основном.
Она прищурилась.
— Снова пьете?
— Ни капли почти двадцать лет, с тех пор, как я увидел призрака, — поклялся он, озираясь, словно призрак мог вылезти из леса в любой миг. Но он быстро пришел в себя. — Ходят слухи, что вы путешествовали по морям, мисс Аэрилин. Мужчина говорил, что видел вас при дворе канцлера. Друзей завели? И я думал, что вы оставили торговлю.
— Это не ваше дело, — холодно сказала Аэрилин. — Что про колдовство?
Фостер отклонился, хмурясь.
— Чертов повар что-то задумал, какой-то соус, который добавляет во все в таверне. Наемники никак не наедятся. Если они заходят сюда по работе, то потом все время возвращаются. Многие устроили магазины.
— Почему это что-то меняет? Вас не заставляют следовать за ними.
— Заставляют, — Фостер провел опухшим пальцем по стойке между ними. Его голос стал тише. — Средины ужасно активны этой весной. Лесной народ начал пропадать. Графиню давно не видели, говорят, она под осадой. Вы уж точно в курсе слухов.
— Немного слышала, — сказала напряженно Аэрилин.
— Тогда поймите, что люди начали переживать. Они ищут защиты сильнее прежнего. Редкие люди могут нанять меч, но он знает, что наемники защитят свой дом. И мечи здесь ради хорошей еды, люди пошли за ними, и у бедных торговцев нет выбора.
Аэрилин прищурилась и повела Смельчака прочь. Ее плечи были опущены, глаза смотрели на холм. Они добрались до сердца деревни, она улыбалась в ответ на приветствия. Жители работали, как всегда, но окружили Аэрилин, как только заметили.