Рассыпая пепел
Шрифт:
Вдруг сердце восторженно застучало: в конце коридора показалась знакомая фигура.
— Фатма! Фатма! — позвал он, задыхаясь от радости.
Девушка с улыбкой подошла, её прекрасные глаза приветливо светились. Однако что-то изменилось: пока непонятное и неуловимое.
— Здравствуй, Гарри.
— Ух, как же я счастлив, что ты жива!
Улыбка вдруг стала горестной.
— Я ведь тоже жив? — с тревогой спросил он.
Фатма снова просияла и указала Гарри за спину. Он обернулся — в палате номер сто шесть дверь была открыта нараспашку. Вошёл
Гарри прислушался: в соседней — сто седьмой — палате происходил какой-то разговор. Гарри бросился туда и увидел, как Сэмуэль Хоуп помогает одеться дряхлому старику, ласково и ворчливо приговаривая: — Вся семья собралась, ждут только нас. А вам мантия не нравится! Ох, и привередливы же вы, батюшка.
Гарри облегчённо выдохнул — надежда вернулась, смерти нет. Значит, ещё не всё потеряно!
Вернулся к Фатме, безучастно стоявшей у палаты сто пять, и спросил:
— Как ты?
Она подняла на него взгляд, полный боли, и тихо произнесла:
— Мы ещё увидимся?
— Конечно, только… где?
— Ты знаешь, Гарри. Навести меня. — Она вдруг исчезла, будто рассеялась туманной дымкой.
И тут Гарри понял, что показалось ему странным — её лицо, глаза, тело были словно неживыми.
Значит, всё-таки Фатма…
Из палаты сто четыре раздались голоса, Гарри поспешил туда.
— Я сделала всё, что могла! — произнесла Гермиона, всхлипывая.
— Никто не говорит, что ты сидела, сложа руки, но, может быть, есть ещё какое-то средство? — спросил Рон.
— Я не знаю!
Гарри подошёл и попробовал взять Гермиону за руку. И тут случилось странное — через миг он оказался лежащим на постели, голова налилась тяжестью, в спине будто проделали дыру, но за руку Гермиону он всё-таки держал.
— Гарри! — обрадовано воскликнула она.
Рон подбежал к кровати.
— Живой? — с надеждой спросил он.
— Живой, — ответил Гарри. — Привет.
Гермиона кинулась ему на шею.
— Я знал, что ты выкарабкаешься, — уверенно произнёс Рон.
— Гарри, как ты себя чувствуешь? — озабоченно спросила Гермиона.
— Немного устал. Но что произошло?
— А что ты помнишь? — спросил Рон.
— В голове всё перемешалось. — Действительно, разобраться в калейдоскопе событий было невероятно сложно.
— Нам поступил приказ о передаче Гойла на освидетельствование в Мунго. Мы вдвоём его сопровождали. Тут-то и появилась банда Мальсибера, хотя операция держалась в секрете. Кто-то их навёл. Гойла мы отбили, а тебе удалось зацепиться за одного из Пожирателей во время аппарации. В общем, когда ты исчез, я рванул в аврорат, чтобы по системе слежения узнать место твоего перемещения. Оказалось, пещера Волдеморта. Мы с Кингсли отправились туда, к тому времени ты уже троих положил, в том числе Мальсибера, но сам лежал без сознания.
— Мальсибер мёртв? — удивился Гарри.
— Был жив, но под Конфундусом, потом очнулся и устроил нам… в общем, Кингсли его ликвидировал. Ещё двоих инфери к себе затащили. Выжил только Селвин. Мы тебя забрали
— Темпус Каптеонем, — подсказала Гермиона.
— В общем, Гермиона утёрла нос местным светилам, поставив собственный диагноз, — Рон многозначительно кивнул, как делал всегда, употребляя маггловские слова, — и приготовила зелье.
— Вивос Редитум. Честно говоря, я не уверена, что всё получилось как надо, — нахмурилась Гермиона. — Ты как?
— Хорошо, — улыбнулся Гарри.
— Вот и отлично, — вздохнул с облегчением Рон и заговорщицки добавил: — Я вас покину ненадолго: мне срочно надо к Кингсли: Селвин — Пожиратель, что лежит в соседней палате, признался, что в аврорате крот.
— Я с тобой! — воскликнул Гарри.
— Нет! — в один голос категорично заявили Рон и Гермиона.
— Гарри, ты только что выкарабкался с того света, набирайся сил, а они сами справятся, так ведь? — Гермиона повернулась к Рону.
— Конечно. Не вздумай покинуть Мунго, — безапелляционным тоном приказал Рон.
— Но у меня важная информация о кроте!
— Да я знаю, кто это: Селвин жить хочет, вот все и выложил. Сегодня возьмём того гада и расколем, как миленького.
— Ты уверен? У вас есть доказательства? — засомневался Гарри.
— Только показания Селвина, но их будет достаточно.
— Надеюсь.
— Дай слово, что никуда не исчезнешь, — потребовал Рон.
— Даю, — пробормотал Гарри, скрестив незаметно пальцы.
Рон недоверчиво кивнул и покинул палату.
*
Гарри посмотрел на Гермиону: осунувшееся лицо и тени вокруг глаз, она выглядела так, будто не спала сутки. Как же много нужно ей сказать…
— Вивос Редитум, — начал Гарри. — Сложно было?
— Нет, если следовать рецепту. Сложнее было убедить колдомедиков Мунго поверить мне и… не мешать.
— Как ты догадалась, что меня поразили этим заклинанием?
— Удивительное совпадение, но именно о нём я читала накануне в книге, которая странным образом оказалась в моей сумке. Хотя я не помню, чтобы брала её в Отделе тайн. Будто кто-то специально положил!
— «Продвинутые заклинания» Эдгара Папюса? — предположил Гарри.
— Да! Откуда ты знаешь? — изумилась Гермиона.
— Попадалась как-то, — загадочно объяснил Гарри, вспоминая, как накануне переложил книгу из кармана мантии в сумку Гермионы. Но ведь он был в коме! Всё это очень странно.
— Дело даже не в книге. Трудно объяснить, но мне словно кто-то подсказывал, кто-то… неуловимый, — призналась Гермиона. — Знаешь, это заклинание очень сложно снять, оно представляет собой некий капкан времени, когда человек будто застревает на одном моменте и не может выбраться. Зелье, конечно, помогает, но важно, чтобы человек не растерялся сам. Если он не найдёт выход, то рискует остаться в таком состоянии на долгие годы. Не представляю, что бы было, если бы ты не очнулся!