Рай по завещанию
Шрифт:
Лицо Чейза посветлело при упоминании наиболее приличного бостонского публичного дома. Джеймс продолжал:
– Но что-то он не очень заинтересовался. Странно, – Джеймс окинул взглядом фигуру шотландца. – Да он, кажется, при желании может осчастливить весь чертов дом мадам, но нет в нем тяги к плотским утехам. И мало увлекается картами.
– Отлично, – глаза Чейза коварно прищурились. – Тогда это значит, что он, как и наша дорогая сестричка, не подвержен порочным удовольствиям. Парочка прекрасно споется, – он кивнул в сторону Рэма, рванувшись
– Дене ненавидит его. Считает варваром.
Чейз вздохнул и грустно посмотрел на брата.
– Ты любишь выпить, но я люблю женщин. Посмотри на него, – он кивнул на высокую фигуру Рэма. – Неужели ты действительно думаешь, что хоть одна женщина может ненавидеть его?
– Ты слишком много времени проводишь у мадам Рошаль и давно не общался с порядочными девушками. Если женщина объявляет мужчине войну, то это значит, что она к нему неравнодушна.
Джеймс вспомнил ухмылку Рэма, напряженный взгляд Иден и ее смятение, стоило только шотландцу появиться на палубе. А как она ухаживала за ним во время болезни… Может быть, Бог откликнулся на их молитвы и послал нужного человека?
Иден взглядом пыталась отыскать того высокого мужчину, с которым ее брат разговаривал десять минут назад. Чарли Торндайк кружил ее в танце, но Иден не слушала его болтовню. Незнакомец занял все ее мысли. Широкие плечи, свободная поза, изящная одежда… даже не видя лица, Иден была готова спорить, что оно красиво. Этот мужчина задел в ней какую-то струнку.
К счастью, музыка кончилась. Подобрав роскошную юбку и обмахиваясь веером, Иден в сопровождении Чарли направилась в столовую. По пути к ней несколько раз обращались гости, и она отвечала с улыбкой. Нетерпение овладело ею, девушка раскраснелась от напряжения и по правде говоря, была готова сбежать от всех поклонников.
Вот он, сидит у буфета, по-дружески беседуя с Чейзом. И вновь спиной к ней. Просветлев лицом, она попросила у Чарли извинения и направилась к буфету, по дороге напомнив себе о необходимости вести себя как леди – проявить к незнакомцу толику интереса, хотя ее руки вспотели под перчатками, а сердце тяжело билось в груди. Совсем немного кокетства, пока…
– А вот и ты! – Джеймс поймал сестру за локоть, лицо светилось весельем. – Дене, ты обещала мне танец.
Иден выдавила из себя улыбку, и хотя это было не в ее правилах, фыркнула. Странно, но никакого запаха вина. Она кивнула, удивленная веселым настроением Джеймса.
– У тебя сегодня отличное настроение, – она вновь направилась в зал.
– Конечно, отличное. Я сейчас имею компанию, которая мне чрезвычайно нравится, – Джеймс подмигнул, заметив ее тайный взгляд в сторону младшего брата и лорда Рэмсея. Возможно, Чейз прав.
Они заняли место среди танцевальных пар, когда Иден увидела, что к ним приближаются Чейз и незнакомец. Она с трудом подавила непреодолимое желание уставиться на мужчину и потупила глаза. Теперь она видела только длинные
– В-ваша светлость, – с запинкой произнесла она. – Что вы здесь делаете?
– Это я его пригласил, Дене, – просиял Джеймс. – Так мило с его стороны прийти, чтобы отметить твой…
– Джеймс! – вмешался Чейз. – Мама сейчас в столовой и хочет видеть тебя. Нужно выбрать вино…
– А, вино, – Джеймс поднял палец. – Мой опыт общения со спиртными напитками оказался кстати. Рэм, старина, сделай одолжение, – он вложил руку Иден в ладонь Рэмсея. – Пройди с ней пару туров, я скоро вернусь.
Дружески нажав на кончик носа сестры, он удалился вместе с поджидавшим его Чейзом.
– Ничто не доставит мне большего удовольствия, – Рэм, не теряя времени, взял девушку за руку и повел в центр зала. Взглянув на ее вспыхнувшие щеки и расширившиеся глаза, он ощутил, как мучительно-сладкое чувство заполняет его сердце. Запах ее духов дурманил голову. Он уже успел забыть – вернее, хотел забыть, – как мила и желанна эта девушка.
– Я… – она беспомощно оглянулась, стараясь не смотреть ему в лицо. – Я с трудом узнала вас, ваша светлость.
Ее сердце бешено билось, хотелось убежать далеко-далеко.
– Рэмсей, – поправил он, глядя на нее сверху вниз.
– Лорд Рэмсей, – повторила девушка. Это оказалось непросто – назвать его по имени, – сердце чуть не выпрыгнуло из груди. – Ваша одежда… Вы выглядите совсем по-другому.
В конце концов она осмелилась поддаться непреодолимому желанию заглянуть в его глаза. Иден ощутила слабость в коленях, с трудом могла дышать. Но вместе с волнением возникло раздражение. Джеймс! Он оставил ее в лапах этого варвара!
– Значит, вам нравится моя одежда? – он вопросительно поднял брови и слегка развел руки, чтобы Иден лучше могла рассмотреть.
– … не такая, как раньше, – Иден отвела глаза.
– Если, как говорят, одежда определяет человека, значит, и я изменился.
– Хочется надеяться, к лучшему, – резко ответила Иден, вздернув подбородок и ожидая ироничного ответа. Но Рэм только обворожительно улыбнулся. В его глазах отражался свет люстры.
– Иден, вы неотразимая женщина. Вам можно простить все и забыть дурное.
При этих словах его взгляд скользнул по ее обнаженным плечам, по груди, обтянутой корсажем…
– Но мне доставит удовольствие напомнить вам… – ее слегка толкнула танцующая пара. Они стоят посреди зала, она пялится на партнера! Что подумают люди!
Рэм и Иден быстро заняли свое место среди танцующих. К несчастью, это опять был гавот, и Иден провела много времени в его горячих руках. Он танцевал удивительно легко, несмотря на всю свою мощь и высокий рост. Рэмсей, одетый прилично, казался элегантным джентльменом благородных кровей. Как это раздражало!