Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Давай, поговорим. Что случилось?

– Я больше не смогу у тебя работать.

– Это понятно.

– С завтрашнего дня.

– И?.. – Он уже понял, что разговор этот не просто обмен любезностями. Хорошо знал её, чтобы не заметить смятения в глазах. Что-то очень волновало её и в нём самом это вызывало беспокойство.

– Нам нужно… мы должны… - Не могла подобрать слов и оттого всё больше нервничала.

И он был слишком близко. Мешал сконцентрироваться. Не отпускал её взгляд, и непроизнесённые слова выгорали как искры, не успевая разжечь пламя.

Это

получилось само собой. Она действовала импульсивно – встала, чтобы отойти от него и увеличить расстояние между ними. Казалось, так будет легче.

– Говори. – Он ухватил её за руку, не давая сдвинуться с места, и это не был мягкий жест.

Настроение Данте поменялось, теперь в нём исчезли расслабленность и спокойствие.

– Мы должны расстаться. Я не имею в виду то недолгое время, пока я буду в Париже.

– А что ты имеешь в виду? – обманчиво мягко уточнил он.

– Что с этого момента мы прекращаем наши отношения. – Получилось на удивление твёрдо и решительно.

– Почему?

– Потому что… - Она еле озвучила своё решение, но с объяснениями был полный провал. Рассказывать о своих переживаниях по поводу его связи с Алисией не собиралась. Такого только унижения не хватало.
– Какая разница? Я так решила.

– Ты что-то не понимаешь. – Он притянул её ближе.
– Думаю, что я имею право знать почему. И только не плети мне про разность характеров!

– Может и так.

– Прекрати! У тебя температура поднялась или очередной кошмар приснился?

– Ну, ты же видишь, что я не хочу говорить! – Она вырвала руку и отошла. С вызовом в глазах посмотрела на него, вложив в слова всё равнодушие, какое смогла.
– Зачем настаиваешь? Я всё сказала. Хочешь скандал?

– Видимо… нет… Я услышал тебя.
– Он оттолкнулся от стола и выпрямился.

Она и не рассчитывала, что он так быстро успокоится. Но Данте некоторое время смотрел на неё, оценивая и пронизывая взглядом до глубины души. Словно убеждался, верит ли она сама в то, что говорит. Потом отступил и холодно сказал: – У меня есть для тебя подарок. – Так холодно, что она покрылась мурашками.

– Подарок? – растерянно переспросила она.

Он вышел и почти сразу вернулся. Уже совершенно другой. Чужой. В руках у него была алая бархатная коробочка.

Она обессиленно опустилась в кресло. Так противно себя ещё никогда не чувствовала. Даже не хотела смотреть, что там. Боялась заглянуть внутрь и оправдать предположения. И притронуться не решалась.

– Что это?

– Открой. – Он положил коробочку на стол прямо перед ней.

– Что это? – Подняв глаза, она посмотрела на него. Но не почувствовала теплоты как раньше. Зачем он принёс его сейчас? Лучше бы и не показывал. Это же всё. Конец.
– Зачем сейчас?

– Открой.

Подчинившись, она взяла в руки коробочку, молясь чтобы не увидеть там кольца. Шершавое покрытие мягко щекотало пальцы, Энджел надавила и футляр со щелчком открылся. Захотелось зажмуриться, чтобы не видеть.

– Почему так? Сегодня? – спросила она тихо, преодолевая подступивший к горлу комок, глядя на кольцо, раздвоенное

по центру и украшенное одним крупным сверкающим бриллиантом и россыпью маленьких.

– По-другому я тебя не вижу.

– Красивое. – А что ещё она могла сказать. Оно не красивое – оно потрясающее.

– Для тебя.

– Я не могу. – Ещё минута и она не сможет сказать ни слова.

– Оставь. Как бы то ни было, я купил его для тебя. Это твой подарок. Пусть будет, - произнёс он отрешённо. Как-то равнодушно. Сунул руку в карман пиджака и вытащил ключи от машины. Посмотрел на них.

– Не могу.

Он взял коробочку со стола и бросил в урну.

– Позвони Тьерри, он всё уладит. Тебе нет надобности сидеть здесь целый день.

Он вышел, оставив её в состоянии ступора. На душе было горько. Словно и во рту тот же привкус.

Глава 34

Ступор. И звон в ушах.

Ни разу не слышала, чтобы он хлопал дверью. Даже когда был в бешенстве, он выражал свою ярость по-другому, так что кровь стыла в жилах, но никогда таким вот образом. А сегодня шарахнул так, что косяк затрещал и стекла зазвенели. Это было единственное и такое откровенное проявление эмоций с его стороны, что по телу пробежал холодок.

Но, что это за эмоции, чёрт его дери! Сама должна догадаться, впрочем, как и всегда, будто она телепат! И так домысливать приходилось! Единственное, в чём она была уверена, что самолюбие его сильно задето. Сильнее, чем это может показаться на первый взгляд.

Куда подевалась её проницательность? Была уверена и ожидала от него оправданий, ну, хотя бы каких-то объяснений, а он повёл себя, будто ему всё равно, оставив напоследок лишь грохот дверей.

Она вскочила, ещё секунда и готова была кинуться вслед, но адреналин в крови зашкаливал, мешая дышать и даже думать. Броситься за ним? но зачем – всё уже сказано.

Если бы можно было поставить время на «паузу», а потом и вовсе отмотать. А нужно-то всего ничего – минут пятнадцать. Это противоречие тяготило и раскалывало мозг на части, вызывая головную боль. Ещё пятнадцать минут назад она хотела всё побыстрее закончить, а сейчас жалела о них, как ни о чём и никогда. Когда с ним… Просто нельзя не жалеть, даже если со стопроцентной уверенностью думать, что права. Ведь всегда оставляешь себе отступные с правом на ошибку, но кажется, сегодня этот процент оказался слишком велик. Он должен был что-то сказать, а не уходить вот так…

Силой воли она заставила себя сесть на место. Но тело не хотело подчиняться, и ноги стали словно каменные, так что колени не гнулись. Вжав ладони в стол, она покачнулась над ним, а потом упала в кресло и прикрыла лицо ладонями. Всхлипнула, но замолчала, проглотив рвущиеся из горла рыдания. Глаза горели от слёз, но Энджел прерывисто задышала и приказала себе успокоиться.

Воздуха отчаянно не хватало, в груди просто не было места, чтобы впустить его.

Голова кружилась от эмоций, пустой желудок давал о себе знать, вызывая в теле муть. К голодному полуобморочному состоянию прибавился ещё и эмоциональный раскол.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести