Райский уголок. По велению сердца
Шрифт:
Утомленный Хьюго тоже произнес:
— Нет, нельзя. — Он говорил, обращаясь к Тоби, слегка приподняв лицо, сложив сжатые в кулаки руки на коленях. Будто в исповедальне, неожиданно подумалось Филиппе. — Мы выпили вместе. Несколько порций, — смущенно признался он. — Потом разговорились. Я был… в общем, не очень счастлив в то время.
— А дальше что? — тихо спросил Тоби.
— Мы встретились еще раз. Он пригласил меня к себе домой. Познакомиться с его друзьями, как он сказал. — Он бросил быстрый взгляд на Тоби, который сделал резкое движение головой. К
— Гомосексуалист, — Тоби грубо сказал то, что думал.
— Да. Но мы только разговаривали. О… если бы мне это было интересно, — он опять смущенно посмотрел на Филиппу, — тогда, я полагаю, он бы предложил мне что-то. Но когда он понял, что я… — фразы становились все более и более бессвязными, — к этому не склонен, казалось, он был доволен тем, что можно просто поговорить.
— Как это опасно, — спокойно сказал Тоби.
— Почему? — спросила Филиппа.
Мужчины не обратили внимания на ее вопрос.
Тоби стоял над Хьюго, возвышаясь над ним й глядя на него сверху вниз.
— Итак, ты пошел домой к восхитительному Морису. — Он произнес имя на французский манер. — А потом?
Хьюго глубоко вздохнул.
— Я уже сказал. Мы говорили. И пили. Много пили. — Он криво усмехнулся.
— Вы говорили о политике?
— Да.
— Наедине?
— Иногда. Но чаще всего в компании. В компании избранных, как ее называл Плейл.
— И?..
— Поначалу все, казалось, шло хорошо. Мне нравились эти беседы. Плейл иногда мог быть очаровательным парнем. А его друзья… интересные люди… — Хьюго подыскивал слова. — Они преданы своей идее. Им есть что сказать. Это меняет дело.
Тоби кивнул и улыбнулся не слишком весело.
— Я жил с отцом, — сказал Хьюго.
— Да.
— И я ненавижу то, что он делает. То, что он проповедует.
Тоби прервал восклицание Филиппы, не дав ей сказать ни слова.
— Итак?
— Плейл предложил… — Хьюго замолчал.
Тоби отвернулся и подошел к окну.
— Что он тебе предложил, Хьюго? — Впервые за все время в его голосе прозвучали нотки усталости.
— Чтобы я информировал его, — чувствовалось, что ему было все труднее и труднее говорить, — кое о чем из того, чем был занят отец.
— В смысле политическом?
— Да.
— Для его статей?
— Поначалу мне так казалось. — Голос Хьюго стал совсем тихим.
Филиппа перестала делать попытки принять участие в разговоре. Молча, затаив дыхание, она смотрела то на одного, то на другого.
Молчание затянулось. Тоби ничего не предпринимал для того, чтобы разрядить его.
Хьюго устало потер лоб рукой.
— И я пошел на это. Признаться, это было захватывающе. Мне казалось, я делаю что-то значительное. Я был частью их компании, понимаешь? И… — он смолк. Краска смущения залила его лицо.
— Плейл платил тебе, — предположил Тоби.
— Тоби! — сердито воскликнула Филиппа.
— Да.
Филиппа прикусила губу и покачала головой.
— Стоило тебе попасться
— Да.
— А потом?
Филиппа вновь посмотрела на Хьюго широко открытыми глазами, покусывая ноготь.
— А потом он стал еще более настойчивым. Ему потребовались копии документов. Фотографии. До меня стало доходить… — Хьюго опустил голову и посмотрел на свои руки.
— Что? — Тоби был явно огорчен, но старался не показывать этого.
— Я встретился с ним, чтобы поговорить обо всем. Он сказал мне, что информация требовалась для его статей. Ее посылали в Москву…
Филиппа ахнула и снова притихла.
— Он засмеялся. Назвал меня наивным человеком. Сказал, что теперь я попался на их удочку, и они ни за что меня не отпустят. Учитывая положение отца и Чарльза в парламенте, а возможно, в конце концов, в правительстве… — Хьюго повесил голову и закрыл глаза.
Филиппа в одно мгновение оказалась радом с ним и прижала его голову к своей груди. Она свирепо посмотрела на Тоби.
Тот отвернулся, опять подошел к окну и стоял, покачиваясь с пяток на носки. Затем неожиданно сказал:
— Хорошо. Давайте вернемся к началу. Все, что ты только можешь вспомнить…
— Тоби! Ради всего святого! Неужели ты не можешь оставить его в покое?
— Нет. Если мы хотим вытащить его из этой истории, нам надо что-то предпринять, и очень быстро.
— Ничего тут не поделаешь, — сказал Хьюго с подавленным видом, — От Плейла невозможно избавиться, не впутывая меня — и в некоторой степени отца. Грязь прилипает. Его сын — шпион? Это означает конец его карьере. Мне наплевать на него и его политику — но я не могу поступить с ним таким образом. Теперь вы понимаете, почему я…
— Вернемся к началу, — спокойно повторил Тоби. — Где? Когда? Люди, с которыми ты встречался и разговаривал — все, что угодно, Хьюго — думай! Вспомни все, что только может помочь тебе.
— Я ничего не знаю!
— Постарайся. Имена, если возможно.
Хьюго глубоко вздохнул и освободился из объятий Филиппы, но до боли крепко зажал ее руку в своей.
— Чаще всего мы встречались на квартире Плейла.
— Где она находится?
— Блумсбери. Саутгэмптон Роу.
— Хорошо. Итак, люди, с которыми ты встречался — кто они? Ты помнишь их имена?
— Возможно, одно или два. Там была одна пара, их фамилия Прествик, но я не помню их имен — представители левой прессы. Памфлеты и всякие такие штучки, эксцентричные интеллектуальные романы. Стивен Минстер, поэт — он бывал там довольно часто.
— Так. Кто-нибудь еще? Ну, Хьюго, думай, черт тебя побери! Назови хоть кого-нибудь еще!
Хьюго покачал головой.
— Больше я никого не помню. В основном, представители левой интеллигенции со своими идеалистическими дебатами. Писатели, художники. Политические деятели. Революционеры, как они себя называли. А, да, однажды, во второй или третий мой визит, там был некто, отличавшийся от них своими взглядами. Он произвел на меня сильнее впечатление, но я видел его всего лишь один раз.