Раз - невезенье, два – везенье. Дилогия
Шрифт:
– Часть заберут с собой отступающие войска. Барон Берсалим и все его окружение временно будут перемещены в Каринур. А ценности? Что же, не пропадать же добру. Все то, что сможете, отправляйте в Борус. Только пожалуйста, соблюдайте договоренности, те, что обещал городу и баронству Сулим. Если благополучно сумеем довести дело к миру меж странами, то, думаю, выкуп мы получим.
– Милорд, а как быть с договоренностями с торговцами? Если мы уйдем, то они могут отказаться выполнять эти соглашения.
– Не страшно, Ратимир. Когда будете уходить, и если почувствуете явное желание торговцев обмануть нас, и не платить положенного выкупа, то подпалите что-нибудь ценное. Попросите Сильпикку. Пусть попрактикуется. Пусть будет в счет выкупа, но точно им не достанется. А так, пока срочно загружайте корабли и отправляйте
После дальнейшего короткого обсуждения милорд молча подписал все пергаменты, подготовленные к рассылке по всем воинским отрядам. Часть бумаг написал он сам. Хоть и время приближалось к темени, отряды гонцов один за другим покидали Каринур и исчезали среди пустых полей и лесов. Такое было в порядке вещей, и пока горожане ничего не почувствовали. Насторожить их мог бы только открытый выезд милорда из Каринура. Но Коста специально подгадал это время к полной темени. С собою он взял всего лишь личную охрану. Уже в полной темноте милорд, Лиллена и Нера, с частью своей охраны, переодетые как простые воины, покинули баронский замок, направляясь по темным улицам к воинскому отряду в полсотни человек под командованием Акпараса. Янтайк же с одним десятком остался охранять его, Ратимира, а затем и Сильпикку. Согласно наказа милорда, девушку следовало оберегать всеми силами остающегося войска и вывезти в Изнур любой ценой.
Так же в полной темени, незаметно для горожан, покинула город и его любимая принцесса Амель, направляясь со своей охраной в Салимбар. Что ждало ее там? И свидятся ли они дальше? Неизвестно. Всемогущие боги опять разлучили два влюбленных друг в друга сердца. Ратимир загрустил. Но он никак не мог опустить руки. Его ждали неотложные дела. От того, как он выполнит порученные ему дела, зависело благополучие многих людей, и соответственно, всего Изнура.
*
Удивительные люди здесь, в Изнуре. Улыбчивые и очень общительные, весёлые и трудолюбивые. Никого не боятся, не гнут головы перед своими вождями. Свободно общаются меж собой и с любовью делают свою работу. Нигде нет никаких рабов и бучу. И воины, и все остальные свободно обращаются к своим вождям с разными просьбами. Те спокойно выслушивают их, и тут же начинают хлопотать, чтобы выполнить просьбы своих соплеменников.
Вот уже прошло почти две седмицы, как отряд в пять сотен степных воинов во главе с его отцом, вождем рода маркатов Тумэнгэром вступил на земли северных охотников, теперь принадлежащим баронству Изнур, но Бадацэг никак не переставала удивляться. Произошло столько всего, волнующего и радостного, и в тоже время так сильно беспокоящего её, что девушка порою не могла спокойно спать. Последние пять заходов светила она вместе со своим отцом и братом Алтангэром в компании приёмных детей барона Косты, того странного чужеземца, который когда-то попросил выйти её замуж за него, Чепчен и Патьера, и как она выяснила, будущих могущественных шаманов, на пяти кораблях спускалась вниз по реке Вереста. Конечно, эта река тоже большая, но Великая Дэлинэ ещё больше. Вместе с ними плыли помощница барона Аямпи и мальчик Пинер, тоже будущий могущественный шаман. Их охраняли целых две сотни воинов. Вот его отцу вождю Тумэнгэру глава Верестинора Норан и его помощники позволили взять с собой всего лишь одну сотню степных нукеров. Остальные четыре сотни воинов вместе с другими вождями отправились в путь уже по суше, через Центральную долину.
Удивительно интересно здесь, в Изнуре. Никто не заставляет северных охотников и других изнурцев работать, как рабов и бучу. Тем менее, их города и деревни растут, как травы в степи после обильного дождя. По всему берегу Вересты, то тут, то там виднелись строящиеся дома, и даже крепости. Такого сначала на далеком севре совершенно не наблюдалось. После прибытия в земли северных охотников кругом виднелись одни лишь леса и горы, и изредка попадались неприхотливые стойбища, более убогие, чем даже Тумэнкар. А потом они всё же дошли до Новых Выселок. И тут настали удивительные
– Да, быстро же строятся эти северные охотники. Так они запросто могут обогнать и южан. Вот, Алтангэр, что значит настоящий хозяин. Раньше эти охотники прозябали в нищете и как огня боялись нас, степных воинов. А теперь, вон, как они задрали свои головы. И ведь стараются и работают намного лучше бучу и рабов.
Степных воинов здесь ожидала самая настоящая торжественная встреча. Можно подумать, что весь город вышел встречать именно её, Бадацэг. Хотя, как оказалось, так оно и было. Пусть и никто особо не выделял девушку, но внимание практически всех было обращено именно на неё. Вот вождь Тумэнгэр, её отец, воспринял все как должное. Хотя и он не ожидал такой торжественной встречи, но уважение, проявленное жителями Верестинора к ним, ему очень и очень понравилось. Кроме вождя Норана, главы города и всех окружающих земель, степных воинов встречали вождь рода арасей Яхун и Первый жрец храма Великого бога Акпалат, и Великий Шаман Патман, и многие знатные люди Верестинора, и даже главы степных родов пулей Байсар, пулу Саймак, бугур Рикмас, бугу Оттек и вождь из рода оногур Бибарс. Её отец на удивленные взгляды других вождей сказал, что, как ему сообщили, почти все племя сабир перешло в подчинение Великого вождя Косты. Ещё он добавил, что глава рода Вишенер вместе с военным вождём рода малых кошек Сандаком уже повел тысячное войско на юг, на войну. Это сообщение особенно сильно поразило других вождей.
Бадацэг встречали с очень большим почтением. Девушке, конечно, всё это льстило, но было и страшно неудобно. Ещё никогда к ней не относились так уважительно. Удивительно, но именно ей, как очень важному лицу, а не её отцу, представили всех вождей, присутствовавших на этой встрече. Он, конечно, немного обиделся, но вида подавать не стал. Ещё сильнее Бадацэг удивилась, когда увидела детей барона Косты Чепчена и Патьера. Никто не рассказывал ей, что у чужеземца могли быть дети. Девочка оказалась всего лишь ненамного моложе неё, а мальчик всё же был гораздо младше. Но потом всё стало на свои места, когда сотник Вашук из племени кавар опознал в этих детях своих соплеменников, и сразу же рассказал об этом вождю Тумэнгэру.
– Вождь Тумэнгэр, эти девочка и мальчик не настоящие дети барона Косты. Я их опознал. Они тоже из племени кавар, дети бывшего вождя племени Патихана и его жены Чечейпи. Не сомневайтесь, я знаю это точно. Мальчик очень похож на своего отца. Да и девочка многое взяда от своей матери. Только вот что-то я не вижу здесь их родителей, как и других детей. Когда наше племя присоединилось к племени, то новый вождь Сахвук изгнал всю семью Патихана с наших земель. Говорили, что они отправились на юг в племя горных птиц и сгинули там. Может быть, и так. Но, как видите, дети, оказывается, живы.
– Так, Вашук, это точно дети вождя вашего племени?
– Да, это так, вождь Тумэнгэр. Если честно, то мальчик и сам до сих пор может считаться вождем племени. Патихан так и не отдал никому знака вождя.
– Даже так? А что это за знак?
– Знак огня. Наше племя поклонялось огню, а потом Верховный вождь племени сабир повелел нам поклоняться могучему животному бугур.
Потом в Доме Малого Совета состоялся очень большой пир, куда хозяева города пригласили всех вождей из их отряда, ее подружек, шаманов и сотников и некоторых наиболее уважаемых десятников. Бадацэг с удивлением наблюдала за песнопениями и танцами, в которых принимали участие многие молодые парни и девушки. А потом начался удивительный танец, в котором красивые пары закружились по всему огромному помещению, среди которых присутствовали и приемные дети барона Косты. Как узнала Бадацэг, танец назывался вальсой, и всем его показал именно сам чужеземец.