Раз став героем
Шрифт:
– Сэр, - произнесла Исмэй, и Питак нахмурилась.
– Никакого опыта в корпусных работах или тяжелом машиностроении, как я понимаю.
– Нет, сэр.
– У вас есть какой-нибудь опыт в строительстве хоть чего-нибудь? Птичника, например?
Питак определенно была не в настроении, Исмэй надеялась, что не из-за ее появления.
– Нет, если не считать починки крыши конюшни после бури, - ответила она.
Питак мгновение смотрела на нее, а потом смягчилась:
– Нет... не считается. Кто-то должно быть очень зол на нас с вами, старший лейтенант. Центр переманил
– Телеметрия, - сообщила Исмэй.
– Если бы я была верующей, то списала бы их жалкие извинения на грехи какой-нибудь другой жизни, - майор Питак скривила губы.
– Да пусть горят синим пламенем. Я не могу злиться достаточно долго, чтобы как следует дать им прикурить. Ладно, старший лейтенант, давайте посмотрим, что вы знаете. Что бы это ни было, этого не достаточно, но по крайней мере вы еще не успели натворить глупостей.
– У меня вряд ли было для этого время, сэр, - заметила Исмэй.
Майор начинала ей нравиться вопреки всем ожиданиям.
– Наивное утверждение, - сказала Питак, подходя к своему столу, где безуспешно дернула один из ящиков.
– Мне присылали таких идиотов, которые умудрялись напортачить прежде, чем я с ними втречалась.
Она снова дернула за ручку, на этот раз сильнее, так что стол сдвинулся с места.
– Например, этот ящик... больше не открывается с тех пор, как предшественник моего последнего помощника подумал, что будет мудро перепрограммировать замок. Мы до сих пор не знаем, что он с ним сделал, но теперь к нему не подходит ни один код, и открыть его можно только с помощью грубой силы и крепкого слова.
Не меняя выражения лица, Питак выпустила все свое раздражение на ящик, который в конце концов поддался с пронзительным визгом.
Исмэй хотелось спросить, зачем тогда пользоваться сломанным ящиком, почему бы ни вычистить его и ни оставить пустым, но сейчас было неподходящее время. Питак перебрала содержимое и достала пару информкубов.
– Вы возможно удивляетесь, зачем я вообще в нем что-то храню, - сказала Питак.
– Честно говоря я тоже, но у нас не хватает места для секретных материалов, ведь на борту куча специалистов, которые как орешки щелкают все эти штуковины. Мне передали ваше дело, но я его еще не просматривала, надеюсь, вы не возмущены.
– Нет, сэр.
– Ради бога, старший лейтенант, расслабьтесь. Найдите себе стул. Давайте посмотрим...
Майор вставила куб в считыватель, пока Исмэй оглядывалась в поисках свободного места. Все, что имело горизонтальную поверхность было завалено какими-то бумагами. На двух стульях громоздились кипы печатных копий, похожих на списки оборудования. Питак подняла глаза:
– Просто бросьте их на пол. Дэнтон должен был разобрать все это еще вчера, но он в медотсеке, подхватил что-то... Лучше бы им позволили смешивать свои отвратительные химикаты на борту, а то они вечно подхватывают какую-нибудь заразу.
Исмэй осторожно переложила стопку бумаг на пол и села. Питак воззрилась на экран считывателя.
– Что ж, для
Исмэй не могла придумать, что ответить на такое бесцеремонное заявление.
– Хмм. Сильный, спокойный, замкнутый характер. Не мой тип, как вы уже поняли. Семья планетарной милиции... Боги, одна из тех самых Сьюза!
Исмэй еще никогда не видела подобной реакции от кого-нибудь из Флота и поняла, что ее брови удивленно взметнулись вверх. Питак уставилась на нее:
– Они знают?
– Я не уверена, что вы имеете ввиду, сэр.
Исмэй почувствовала, что чем-то заслужила отвращение, каким ее одарили.
– Не надо со мной играть, старший лейтенант Сьюза. Флот понимает, что "планетарная милиция" это преуменьшение относительно семьи Сьюза с Алтиплано?
– Я полагала, что да, - осторожно произнесла Исмэй.
– По крайней мере, когда при поступлении была проведения тщательная проверка, они должны были все узнать.
– Вы хитрый лисенок, - проговорила Питак.
– Я заметила это "должны были". Что вы думаете сейчас?
– Э... большинство не имеет представления, но полагаю, кто-то должен.
Исмэй хотелось знать, откуда это известно Питак. Она определенно была не с Алтиплано. Исмэй считала, что является единственной алтипланкой во Флоте.
– Вижу, - Питак прокрутила содержимое куба, скорей всего послужной список Исмэй.
– Алтиплано интересное место, но я бы не хотела там жить. А... по крайней мере вы были на отделении прикладных наук в Академии... интересно. Вы не выбрали предметы, обычные для тех, кто хочет сделать карьеру в командном составе. О чем вы думали, стать техником?
– Да, сэр.
– А потом оказались самым молодым младшим офицером когда-либо командовавшим патрульным судном в боевой ситуации... и одержали победу. Готова спорить, кто-то заново пересмотрел ваше дело. Вот что я скажу вам, старший лейтенант, самое большее, что вы можете сейчас сделать, это досконально изучить корабль, потому что, когда у вас появится задание, я не хочу, чтобы вы тратили время на поиски. Поэтому следующие три дня, пока мы стоим на причале, облазьте все сверху до низу, суйте свой нос в каждую щель, но будьте готовы к экзамену по ориентировке к 8:00 27-го. Понятно?
– Да, сэр, - ответила Исмэй.
Любопытство наконец перевесило осмотрительность.
– Если майор не возражает... Откуда вы знаете об Алтиплано?
– Молодец, - усмехнулась Питак, обнажив крупные зубы, не соответствовавшие узкому лицу.
– Я все ждала, когда вы не выдержите и спросите. Как-то встречалась с одним парнем, с которым думала связать свою жизнь, когда была лейтенантом и жизнь казалась чудесной. Провела отпуск с его семьей на Алтиплано, где много слышала о Сьюза, их связях и участии в местой политике. Но он все время восхвалял красоты обширных холмистых равнин и снежных гор, а я мечтала о тесном космическом корабле. А после скачки по равнине во время грозы, когда я была уверена, что меня поджарит молнией, я так разозлилась, что не разговаривала с ним несколько дней. Полагаю, вы ездите верхом?
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
