Разбитые осколки
Шрифт:
– Но Коллин должен быть... – я глубоко вздохнула. – Я сделала его таким, – говорю, ощущая, как чувство вины охватывает все мое тело.
– Нет, он тот, кем он является. Если уж на то пошло, именно ты удерживаешь их вместе.
Но я в это не верю.
– Так что же мне делать? Что же нам делать? – я надеюсь, что кто-то даст мне ответ на все это.
– Если ты ему об этом расскажешь, он все объяснит. Или признается в своих намерениях, а если понадобится – мы поместим его в больницу.
– Прости, что? – шокированно
– Лорен, он не может сам себе выписывать лекарства. Это опасно, и мы не знаем, как это повлияет на него, – прямо заявляет Декстер. – Мы с Хелен будем сегодня у тебя на вечеринке. Если ты заметишь что-то странное или необычное, если он будет представлять опасность для себя или кого-то еще – мы должны будем действовать сегодня вечером. Мне неприятно говорить тебе это в твой великий вечер, – говорит он искренне.
– Нет, все в порядке. Мне лучше знать, чем оставаться в неведении.
– Куда ты направлялась? – спрашивает он.
– Домой, – тихий голосок в моей голове говорит, что моя жизнь скатится в ад в одно мгновение.
***
Когда я прихожу домой и открываю дверь, то с удивлением слышу, как играют дети. Я еще больше поражаюсь, когда вижу мистера и миссис Скотт, сидящих на диване и смотрящих телевизор, и маленькую светловолосую девочку, играющую с Кэйлен и ее игрушками.
– Привет, Лорен, – говорит мужчина, и самая большая головная боль в моей жизни присоединяется к уже имеющейся тошноте.
– Привет, ты красивая, – хихикает девочка, и когда мои чувства возвращаются, я понимаю, что это, должно быть, Уилла, потому что она выглядит так же, как Лиза.
– Спасибо, и ты тоже, – я натянуто улыбаюсь ей.
Мистер Скотт смотрит мне в глаза, и я вижу огромный прогресс с того момента, когда видела его в последний раз. Его глаза блестят и полны жизни, борода и волосы подстрижены и больше не в беспорядке. Он не похож на человека, который взвалил на свои плечи всю тяжесть мира, или на человека, который раскрыл страшную тайну своей семье. Он выглядит счастливым, и часть меня радуется, в то время как другая часть интересуется, что он здесь делает.
– Крис хотел, чтобы я приехал, – объясняет он, читая выражение моего лица.
– Крис хотел, чтобы вы приехали?
– Он позвонил мне вчера вечером и сказал, что хочет, чтобы мы присутствовали на открытии твоей галереи, – они оба смотрят на меня с недоумением. – Он тебе не сказал?
– Вчера вечером? – спрашиваю я в замешательстве.
– Да, все в порядке? – миссис Скотт подходит ко мне с озабоченным видом.
– Нет. Криса не было около четырех дней…
– Лорен, что ты имеешь в виду? – спрашивает миссис Скотт.
– Эй, солнышко, хочешь посмотреть все классные вещи, которые есть у Кэйлен в ее комнате? – я спрашиваю Уиллу, а она улыбается и кивает.
– Пошли, Кэйлен, –
Я сажусь и начинаю объяснять им, что произошло: – Кэл взял верх над Крисом и не сообщил нам с Коллином, новые бесчисленные проблемы и возможное злоупотребление лекарствами – по окончанию рассказа, слезы текут по моему лицу, а миссис Скотт укачивает меня в своих объятиях.
– О, дорогая, ты держала все это в себе?
– Мы должны что-то предпринять. Это то, что нужно решить нам, а не Крестфилдам, – говорит мистер Скотт, и в его голосе снова звучит прежняя властность.
– Я должна отменить шоу, – я хватаю телефон, чтобы позвонить Хиллари.
– Нет, не стоит, ты так много для этого работала. Ты этого заслуживаешь, – миссис Скотт сжимает мою руку и мягко улыбается.
– Нам всем придется следить за ним. Кто-то будет здесь с вами круглосуточно, – говорит мистер Скотт. – Также, мы попросим Эйдана помочь нам.
– Просто не понимаю, почему Коллин сказал вам приехать сюда. Как вы думаете, это действительно мог быть Крис? – спрашиваю больше себя, чем их.
– Я был, мягко говоря, шокирован, – виновато опускает глаза мистер Скотт. – У меня были такие большие надежды, что скоро все изменится.
– Вы видели его сегодня? – я спрашиваю миссис Скотт.
– Он поцеловал меня в щеку, когда я готовила завтрак, и сообщил, что ему пора на работу. Я должна была догадаться, что это был не он, когда он не крал еду, – женщина издает безрадостный смешок.
Он всегда уходит до того, как я просыпаюсь. На самом деле каждый из них так делает.
– Лорен, тебе нужно немного отдохнуть перед важным вечером. Ты выглядишь такой усталой, – озабоченно говорит миссис Скотт, и я понимаю, что совершенно забыла о прическе и макияже.
– Сегодня вечером я буду выглядеть как зомби, напряженный зомби, – я смеюсь, чтобы не расплакаться.
– Нет, все будет хорошо. Все будет хорошо, – успокаивает меня миссис Скотт, беря за руку. – Сейчас только час дня. Иди, отдохни до трех, а когда проснешься, у меня будет все, что тебе нужно, чтобы подготовиться. Обещаю, – голос миссис Скотт звучит так уверенно, что мне сразу становится лучше.
Когда я падаю на кровать, не понимаю, как я должна уснуть с таким количеством мыслей, проходящих через мою голову, но почему-то веки ощущаются так, словно они весят тысячу фунтов, и сон сваливает меня, как грузовик.
– Привет, соня. Время просыпаться, – я открываю глаза и вижу Хиллари и Анджелу, сидящих рядом со мной.
– Сколько сейчас времени? – я чувствую слабость и могу проспать еще тысячу часов.
– Время принять душ, чтобы мы могли сделать тебя гламурной, – Хиллари улыбается, держа сбоку пятифунтовую косметичку и протягивая мне «Ред Булл», а Анджела машет мне феном и утюжком.