Разбитые осколки
Шрифт:
– Я прошу прощения за свое поведение. Я никогда не прощу себе того, что сделал с Лорен. Но ни один из нас не был святым, – добавляет он.
Кэл пожимает плечами и откидывается на спинку стула.
– Верно, Кэл? – Коллин говорит, прищурившись, глядя на Кэла.
– Не заставляй меня прикончить тебя, – выплевывает Кэл в ответ.
– Кристофер, он не собирался делиться с тобой сознанием. Он просто хотел избавиться от меня, и в тот момент, когда это случилось, он похоронил бы и тебя, – Коллин выплевывает, и я смотрю на Кэла, который слегка пожимает плечами.
– Не могу сказать, что я
– Так что же ты предлагаешь, Крис? – спрашивает Коллин.
– То, что мы сделаем все возможное, чтобы удержать ее, – тихо говорю я, и Кэл горько смеется.
– Значит, теперь мы снова будем прислушиваться к советам папочки? – снисходительно спрашивает он.
– Эй, а у тебя есть идея получше? – спрашиваю я, и на этот раз его самодовольная ухмылка исчезает.
– Так ты предлагаешь нам объединиться? – спрашивает Коллин, приподняв бровь.
– Я не доверяю никому из вас, скорее я вас кину, – огрызается Кэл.
– Хорошо, а как насчет того, чтобы мы продолжали жить так, как мы живем, но если это твой выбор – устраивайся поудобнее в «Мемориале Элма», потому что я не выпишу нас, пока мы не сделаем все как нужно. Никто не увидит ее, пока мы все не уладим проблему, – говорю я им и жду возражений или какой-то формы протеста, но ничего не происходит. – Ты в деле? – спрашиваю я Коллина, а он кивает.
Я поворачиваюсь к Кэлу, он молчит, а потом смотрит на меня с такой искренностью, какой я никогда в нем не видел.
– Ради неё я сделаю все, что угодно.
– Тогда мне нужно кое-что показать вам обоим. Если мы собираемся согласиться на это, – заикается Коллин.
Мы с Кэлом с любопытством смотрим на него. Свет в комнате тускнеет, и внезапно мы оказываемся в каком-то маленьком доме. В гостиной перед телевизором играют дети. Мы следуем за Коллином к открытой двери. Заглядываем внутрь, и мое сердцебиение учащается, когда я вижу себя – маленького мальчика, стоящего перед моей матерью с пистолетом в руке, прижатого к ее лицу со слезами на глазах.
– Давай, нажми ради папочки, – все наши головы поворачиваются, и мы видим мужчину... не просто мужчину, а молодого Декстера Крестфилда, который подстрекает пятилетнего меня. Я отворачиваюсь и слышу выстрел. В мгновение ока мы возвращаемся в выбранное мной место встречи – стены родительской кухни. В этот момент я хочу, чтобы все было реально, чтобы мама вошла в дверь и сказала, что все будет хорошо.
– Я собираюсь убить его! – лицо Кэла красное, и он весь дрожит.
– Ты не можешь его убить, – безэмоционально говорит Коллин. Я смотрю на него с недоверием.
– Как давно ты это знаешь?! – сердито спрашиваю я его.
Он отворачивается, но не раньше, чем я замечаю вину в его глазах. Кэл бросается на него, как разъяренный бык, а потом прижимает к стене, держа за горло. На этот раз я его не останавливаю.
– Ты скрывал от нас – этого ублюдка,
– Мы не можем вернуть ее назад, и мы никогда не сможем доказать, что это сделал он... – говорит Коллин напряженным голосом.
Кэл бьет его по лицу, прежде чем отпустить. Он хватает стул, а затем со всей дури ударяет им о стену, прежде чем опуститься на пол. У меня такое чувство, будто мой мозг разбивают скалкой.
– У меня есть идея, – говорит Коллин.
– Да заткнись ты на хрен!!! – Кэл кричит на него.
Я сажусь на пол и пытаюсь отдышаться. Не знаю, как я заставлю их интегрироваться после этого. Я хмуро смотрю на Коллина.
– Если бы вы только выслушали меня, – умоляет он, глядя мне прямо в глаза. – Я установил жучок в его офисе и машине, и у меня есть люди... – начинает он говорить. – Может быть, нам и не удастся обвинить его в убийстве, но мы можем посадить его на очень долгое время за инсайдерскую торговлю, растрату и принуждение.
Я смотрю на Кэла.
– Мы заодно?
Он утвердительно кивает головой.
Коллин тоже согласен.
– Окей, – бормочет он.
Мы все смотрим друг на друга. Или на самих себя. Я сглатываю комок в горле, все мы мыслим по-разному, сражаемся с разными призраками, но впервые я не чувствую себя одиноким, или как будто нахожусь во вражеском лагере.
– Чего бы это ни стоило, – тихо говорит Кэл, и мы все повторяем его слова.
Глава 15
Лорен
– Мамочка, песок! – Кэйлен визжит, когда белый песок просачивается сквозь ее пальцы.
– Это прекрасный песочный замок, милая, – говорю я ей, прежде чем украдкой поцеловать в щеку.
– Посмотри на мой, Лорен! – Уилла хихикает.
– Прекрасно! – восклицаю я, и она кружится в своем розовом купальнике принцессы.
– Я так рада избавиться от всего этого безумия. Практически, рай, – говорит миссис Скотт с широкой улыбкой на лице.
– Девочки, почему бы вам не пойти закопать папу? – миссис Скотт показывает девочкам на своего мужа, который сидит примерно в пятнадцати футах от нас и читает газету на айпаде, который мы подарили ему на день рождения.
– Папа, а можно мы тебя снова закопаем? – Уилла спрашивает мистера Скотта, который притворно стонет, но соглашается.
– Пойдем, Кэйлен, – говорит Уилла, когда они направляются к нему.
Последние четыре месяца были как ураган. Хиллари была права. Ночь, которая перевернула мой мир, казалось, получила один из лучших социальных медиа-стартов, которые могла бы иметь наша галерея. Мы были представлены в социальных сетях нескольких знаменитостей, у меня есть лист ожидания для показа работ художников, и я даже включила некоторые из своих собственных работ. Ничего настолько личного, как было в прошлый раз, но мне приятно вести успешный бизнес и все еще оставаться художником. Над Декстером Крестфилдом-старшим в ближайшее время будет суд, мы решили, что это самое подходящее время, чтобы отдохнуть от безумия, которое, вероятно, последует.