Разбуди меня
Шрифт:
Все на миг замолчали, и первым послышался голосок Полумны, всю дорогу молча вертевшей в тонких пальцах лепесток увядшего пиона, найденного возле одной из теплиц профессора Стебль.
— Конечно, замечали, — тихо, но очень уверенно сказала она. — Я думаю, что они разрабатывают какой-то научный проект...
— Да брось, Полумна! — хохотнул Симус и подмигнул Гермионе: — Скорее, между ними что-то есть.
— Нет между ними ничего! — выпалили в один голос Дин и Джинни и, опешив, удивлённо посмотрели друг на друга.
— Точно? — вдруг
— Сто процентов, — заверила его Джинни и мельком взглянула на Асторию, которая шла словно ни в чём не бывало. Гермиона ещё не успела подумать, что бы это могло означать, как Симус хлопнул Дина по плечу:
— А чего это ты так разволновался, дружище? Решил наконец завоевать сердце мисс Патил?
— Иди ты, — отмахнулся Дин, но на лице его было явное замешательство.
— Возвращаясь к теме, Гермиона, — вдруг сказал Невилл, кашлянув в кулак, и искоса взглянул на неё, — никакой особой тайны тут нет. Падма и Малфой тоже будут учиться весь год, просто у них есть свой индивидуальный график. Они тоже на уроках, как и мы, но на других. Поэтому и не пересекаемся.
— Стоп, Невилл, — прервала его Гермиона, мозг которой тут же бешено заработал, — у них что, маховики времени? Но этого не может быть, тогда в Министерстве мы разбили шкаф, в котором были все они...
Она запнулась, видя, как Невилл качает головой, но тут же продолжила:
— Или у них такие уроки, о которых никто не знает?
— Ну, в каком-то роде да.
— И даже я на них не была? — изумлённо спросила Гермиона, уверенная, что изучала в Хогвартсе все возможные предметы, какие только могут быть.
— Думаю, нет, — ответил Невилл.
— Вот чёрт, мне теперь тоже интересно стало! — воскликнул Симус.
— И мне, — почти пропела Полумна.
— И мне! — сказала Джинни.
— Невилл, откуда тебе это известно? — спросила Гермиона, чувствуя себя не в своей тарелке. — Вернее, почему, если мы оба старосты, ты знаешь об этом, а я — нет?
Невилл лишь развёл руками, в одной из которой по-прежнему был квоффл.
— Не знаю, честно. Поговори с Макгонагалл. Уверен, тебе она всё расскажет.
— С Макгонагалл? А я собиралась с Падмой...
— Падма не скажет, — отрезал Дин. — Я уже пробовал вчера, но она только ушла от ответа.
— Похоже, им нельзя раскрывать свой секрет, — с философским видом предположила Полумна.
— Да уж...
— Надеюсь, это не какой-нибудь Непреложный обет, — немного раздражённо выпалила Гермиона; она всегда хотела быть в курсе всего, а в этот раз истина ускользала от неё.
— Да нет, конечно, — сказал Невилл, зевая. — Ладно, пойдёмте по гостиным. Завтра трудный день, а я ещё не сделал травологию.
— Тс-с! — Дин приложил палец к губам, поглядывая на Гермиону. — Не говори об этом вслух, а то кто-нибудь может решить, что квиддич вреден для учебной деятельности.
— Да ну тебя, Дин! — фыркнула Гермиона. Все дружно рассмеялись
====== Глава 3 ======
К концу второй учебной недели Падма немного разобралась с текущими домашними заданиями и выкроила время, чтобы почитать литературу к ЖАБА.
В пятницу у неё было свободное утро перед двойной трансфигурацией, на которой они с Малфоем должны были сдать что-то вроде промежуточного зачёта по созданию предметов из ничего. Уже со следующего урока Макгонагалл планировала обучать их созданию не предметов, а одушевлённых существ.
Листая на ходу учебник по истории магии для седьмого курса, Падма поднималась по лестницам, которые, как специально, то и дело меняли своё положение, мешая ей сосредоточиться.
— «... итогом этого восстания стало подписание европейской Хартии волшебников...» Ой!
Под её левой ногой исчезла ступенька, и девушка чуть не упала, но вовремя схватилась обеими руками за перила. А вот выроненная книга полетела вниз, и с раскрытых страниц, словно конфетти, посыпались разноцветные закладки.
— Да что ж такое... — Падма никак не могла выхватить палочку из-за пояса, да, к тому же, это было бесполезно: учебник был уже слишком далеко, чтобы как следует прицелиться.
— Вингардиум Левиоса! — вдруг послышалось снизу.
Падма перегнулась через перила, пытаясь разглядеть спасителя многострадального учебника, который летел прямо к ней в руки. Она поймала его и снова посмотрела вниз.
По лестнице поднимался весьма довольный собой Дин Томас.
— Дин, спасибо большое! — выпалила она, сбегая навстречу гриффиндорцу и в порыве благодарности сжимая его руку.
В эту секунду Дин мысленно воздал хвалу родителям за смуглый цвет своей кожи, которая скрыла его стеснение.
— Да не за что! — натянуто рассмеялся он. — Там ещё закладки внизу, их я не успел подцепить. Пойдём собирать?
Они посмотрели друг на друга, и на один миг Падма увидела в карих глазах Дина странное выражение, которое вдруг сильно взволновало её.
Всё ещё ожидая ответа на свой вопрос, Дин забавно приподнял бровь, и девушка чуть тряхнула головой, сбрасывая это неизвестное, чуждое, но такое притягательное оцепенение.
— Пойдём, конечно! — обогнув его, когтевранка первая побежала вниз, почему-то боясь оглядываться.
Дин догнал её очень быстро, прыгая через две ступеньки.
— Падма, подожди! — он тронул её за локоть совсем легонько, но она всё равно вздрогнула.
Их глаза вновь встретились, и сердце у Падмы заныло от какого-то сладкого и мучительного чувства. Дин смотрел на неё так, как тогда, в Выручай-комнате, когда он с Гарри, Роном, Гермионой и Полумной прибыл в Хогвартс спустя год побегов от воландемортовской власти. Когда она, едва увидев его, не смогла сдержаться и расплакалась на плече Парвати. Сейчас он опять смотрел на неё так, будто был готов отдать что угодно, лишь бы она улыбнулась.