Разбуди меня
Шрифт:
Но перед бегством прихватить с собой Грейнджер.
Лунный свет слабо пробивался через плотную завесу туч, и маленькой группе ребят приходилось освещать путь к Чёрному озеру с помощью волшебных палочек. Однако, в отличие от них, шедший во главе всей процессии полувеликан совсем не нуждался в дополнительном освещении и шагал так быстро, что молодёжь еле поспевала за ним.
Дин специально немного отстал от всех, чтобы «не мозолить глаза» Падме, которая за весь вечер в Хогсмиде перекинулась с ним лишь парой стандартных фраз. Он чувствовал, что она хочет с ним общаться как раньше, но в то же время вынуждена сохранять некий барьер
— Вот, значит, пришли, — громким шёпотом сказал Хагрид, когда все вышли на пологий берег озера. Вся трава на несколько ярдов вокруг была выщипана как после газонокосилки, и её остатки представляли собой что-то вроде короткошёрстного ковра — настолько ровно и тщательно она была «подстрижена».
— Хагрид, он здесь пасётся? — спросила Полумна, задумчиво теребя в ухе единственную серёжку. Все, конечно, поняли, кого она имела в виду.
— Ага. Обычно в это время он и вылезает на берег. Давайте поступим так: вы отойдёте в тень, а я позову его, идёт?
Все закивали, делая несколько шагов к деревьям на опушке Запретного леса.
Сухие ветки хрустели под ногами, и совершенно невозможно было двигаться беззвучно. Но сейчас это было на руку Тео. Пока эта гриффиндорско-когтевранская кучка отступала назад, ему, напротив, удалось незаметно приблизиться к кромке леса. Теперь он находился прямо за ничего не подозревавшими ребятами и, без труда разглядев каштановую шевелюру Гермионы, встал так, чтобы держать в поле зрения её обладательницу.
Но не успел Тео по привычке ощупать девушку взглядом с ног до головы, как вдруг раздалось гулкое гиканье — это Хагрид звал своего чудо-питомца. Очевидно, он прикрывал рот ладонью, чтобы немного заглушить звук — на тот случай, если их услышит кто-то посторонний — но это плохо у него получалось. Зато боевой клич очень быстро возымел своё действие.
Джинни и Астория, стоящие рядом с Гермионой, громко ахнули, и одновременно с этим звуком послышался всплеск воды. Тео сместился чуть вправо, чтобы между деревьями разглядеть то, что происходило на берегу.
Из воды показалась голова существа, которая отличалась от обычной лошадиной головы тем, что вместо гривы у неё были костяные наросты, как у морского конька. Гиппокамп осторожно выбирался на берег, шумно нюхая воздух вокруг, и уже можно было разглядеть его длинную чешуйчатую шею и передние ноги с широкими копытами. Но на копытах сходство с земной лошадью и заканчивалось, поскольку оставшаяся часть тела скорее напоминала гигантскую рыбу: вдоль крупа большой плавник, жёсткая искрящаяся чешуя и в довершение всего — огромный дельфиний хвост.
— Обалдеть! — снова ахнула Джинни, глядя на гиппокампа.
— Идём к нам, Эрнест, не бойся, — уговаривал его Хагрид, протягивая пучок зелёной травы. — Идём, ну же, никто тебя не обидит.
— Хагрид, откуда у тебя свежая трава? — спросил Невилл, так же заворожённо глядя на Эрнеста, который в нерешительности замер у кромки воды.
Хагрид расплылся в довольной улыбке.
— Выращиваю специально для него. Ну, кто попробует его покормить?
Дин сделал шаг вперёд, внимательно наблюдая за реакцией гиппокампа.
— Давай я.
— Отлично, Дин, — Хагрид сунул траву ему в руки, — ступай осторожно, постарайся его не спугнуть.
Тео видел, как гриффиндорец медленно, шаг за шагом, приближается к волшебному существу, которое недоверчиво поглядывало на
Хоть бы он тебе руку оторвал, Томас!
Но несмотря на эти гневные мысленные пожелания, Дин продолжал потихоньку двигаться вперёд. Все смотрели на него, затаив дыхание, а Падма и вовсе прижала руку к губам, чтобы невзначай не вскрикнуть. Когда до гиппокампа оставалось не больше двух шагов, Дин медленно приподнял руку с пучком травы и вытянул вперёд. Эрнест мотнул головой, потом принюхался к угощению и тихо заржал.
— Хагрид! — обеспокоенно зашептала Гермиона. — Он доволен или... наоборот?
— Думаю, что доволен! — ответил лесничий, сияя от счастья.
Гиппокамп снова принюхался и, вытянув шею, взял из рук Дина несколько травинок, даже не коснувшись губами его ладони.
— Потрясающе! — тихо воскликнули девушки; Полумна и вовсе собиралась зааплодировать, но Джинни вовремя остановила её.
А Эрнест, чуть осмелев, раз за разом брал с руки Дина всё больше травы и, время от времени поглядывая на нежданных посетителей своими серебристыми глазами, взмахивал дельфиньим хвостом. Хвост, ударяясь о прибрежную воду, расплёскивал целые искры брызг, летевших в ребят, но они, похоже, этого не замечали.
— Он очень рад! — шёпотом восклицал Хагрид, едва сдерживая ликование. Дин потихоньку отошёл назад, и Хагрид повернулся к остальным: — Ну, кто ещё у нас смелый?
Смелыми оказались все присутствующие и один за другим стали подходить к чудо-коню. Полумна предложила ему спорыш, но животное в ответ на такое нахальство раздуло ноздри и возмущённо заржало. Хагрид выхватил у когтевранки баночку и спрятал её куда подальше, но Полумна, нисколько не расстроившись, дождалась, когда гиппокамп успокоится, и сумела его даже погладить.
— Ух ты! Я должна это заснять, — прошептала Астория стоящему рядом Симусу, доставая из сумки фотоаппарат.
— Только убери вспышку, — посоветовал он ей, — это может испугать Эрнеста.
Несколько щелчков, и все уже обсуждали получившиеся снимки, но не успел Тео разобрать слова, как увидел, что к гиппокампу идёт Гермиона.
Она подбиралась медленно, выверяя каждый шаг, но не из-за страха, а потому, что боялась спугнуть это волшебное существо, которое внимательно смотрело на неё. Это было что-то невообразимое — подобное она испытывала лишь тогда, когда впервые увидела Клювокрыла. Эрнест был не менее прекрасен и необычен: по мере приближения Гермиона несколько раз осмотрела его, не переставая удивляться гармоничности этого полулошадиного-полурыбьего тела. Сделав последний робкий шаг, она протянула руку вперёд. Гиппокамп снова раздул ноздри, а потом склонил голову и... потёрся щекой о руку Гермионы.
— Вот это да! — прошептала она в полном восхищении. — Хагрид, ты видишь?
Стараясь не шевелиться, она покосилась на лесничего: тот был готов расплакаться от умиления, а Гермиона, осмелев, принялась осторожно почёсывать Эрнеста за ухом. Похоже, гиппокамп был совсем не против и только ниже наклонял голову, тихо сопя. Гермиону же в этот момент просто переполняли эмоции.
Ничего себе! Я просто не могу в это поверить. Неужели это не сон? Я стою на берегу озера и глажу гиппокампа? Существо, которое почти невозможно приручить? Это всё так... нереально! Надеюсь, Астория успела сделать фотографии: надо обязательно показать родителям. Эх, как жаль, что они могут увидеть такое чудо лишь по фотографиям!