Разгоняя тьму
Шрифт:
– Я не думаю, что ты можешь разыгрывать храбрость или уверенность, и уж точно не можешь симулировать интеллект. Может и можешь, но это не то, чего ты хочешь добиться.
Хината кивнула. Она была заинтригована услышать Наруто в режиме лектора: раньше эта мысль казалась бы такой же безумной, как идея Шино культивировать мухоловки.
– Некоторые люди, похоже, самоуверенны от рождения. Посмотри на Кибу - тупой как кирпич, никаких спецумений кроме
– Э-это не очень вежливо, Наруто. Киба хороший человек, - вставила Хината.
– Я знаю это. Киба один из моих лучших друзей. Но покажи мне пальцем в то место, где я ошибся в его описании.
Хината промолчала.
– Не думаю, что я или ты сможем так же. Может, дело в нашем происхождении, или ещё в чём, но нам нужна причина для того, чтобы чувствовать себя уверенно. Что-то, чем можно гордиться.
– Например, что?
– Например, сильные наши стороны, или качества, которые нам самим в себе нравятся. Я горжусь своим умом. Я горжусь тем, что я могу читать ситуации, как они есть, и видеть неразведанные возможности там, где люди обычно принимают всё как есть. Я горжусь тем фактом, что я никогда не сдавался, хотя меня ненавидела большая часть мира, и пыталась вставлять мне палки в колеса. Понимаешь, о чём я?
– Большая часть мира? - эхом отозвалась Хината.
– Большая часть мира, - утвердительно сказал Наруто.
– Кроме разве что с полдюжины классных людей. А позже и всех мои однокурсников в Академии, но этого я добился тяжёлым трудом.
– Ведя себя как будто бы ты... эм...? - спросила Хината, и резко оборвала себя, осознав, что это звучало как потенциальное ненамеренное оскорбление.
– Спроси себя, Хината, - ответил Наруто.
– Забудем обо мне на секунду. Кто в нашей возрастной группе самый умный и талантливый?
Хинате не пришлось долго думать над ответом:
– Учиха Саске.
– И как много у него друзей?
Хината промолчала.
– Именно. Интеллект и талант могут обеспечить преклонение, но не приязнь. Я рано это понял, - объяснил Наруто с горькой ноткой в голосе.
– Это... это абсолютно несправедливо! - Хината выглядела расстроенной за него. Это не было обычным ощущением для Наруто, и его немного проняло. Но он не позволил себе отвлечься на подобное в такой момент.
– Да. Но дело не в справедливости, дело в том, что жизнь такова. Если ты умнее всех вокруг, это просто заставит их завидовать, или чувствовать себя некомфортно, или подозревать тебя в чем-то. Они начнут относится к тебе как к чему-то
– Я говорю тебе это, потому что единственное, чему я знаю как тебя научить - думать как я. И если ты научишься думать как я, у тебя могут появиться те же проблемы, что и у меня. Ты уверена, что готова к такому?
Хината долго сидела, не издавая ни звука.
– Наруто, как ты думаешь, сколько друзей у меня?
– А?
– Наруто абсолютно не ожидал такого.
– Не знаю, никогда не задумывался об этом. Но я видел тебя с Сакурой и Ино - очевидно, не с обеими сразу, в нынешнем-то их положении - и у тебя нет проблем с твоими напарниками по команде, разве не так?
Хината вздохнула:
– Мм... я попробую по-другому. Что ты обо мне знаешь, Наруто? Кроме того, что я сказала о себе вчера.
Наруто немного поразмыслил.
– Ну... ты - наследница клана Хьюга. Ты можешь использовать Бьякуган. У тебя были нормальные отметки, не ужасные и не отличные. Ты немного застенчивая и мало разговариваешь. Ты постоянно делаешь вот это вот пальцами. Ты... хмм...
– Это всё, что кто-либо знает обо мне.
Наруто посмотрел на неё:
– Я уверен, что это не...
– Я - это "а, та девчонка", - голос Хинаты был напряжён так, как Наруто никогда в своей жизни не слышал.
– Если я завтра исчезну, не думаю, что кто-либо кроме моей семьи заметит, пока моё присутствие не понадобится на миссии. У меня нет какой-либо популярности, чтобы о ней заботиться.
Приглядевшись, Наруто заметил, что руки Хинаты, сжавшиеся в маленькие кулачки, дрожали. Это признание не далось ей легко.
– Я бы заметил.
– Что?
– Если бы ты исчезла, я имею ввиду, - пояснил Наруто.
– Я знаю, что я ещё не так хорошо с тобой знаком, но я думаю, это наверняка отняло очень много храбрости - прийти ко мне и поговорить, как это сделала ты. Кто-то настолько смелый всегда оставит о себе впечатление.
Хината порозовела:
– Я не такая уж и смелая. Но... спасибо.
В комнате повисла неловкая пауза.
– Итак, - поднялся Наруто с преувеличенным энтузиазмом, - настало время для сёги!
Он достал игровую доску и установил её на кухонном столе.
– Сёги? - переспросила Хината, неуверенно двинувшись в сторону стула напротив того, на котором, вероятно, собирался сидеть Наруто.