Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

89

One of my front teeth is giving me trouble.

I’ve got a touch of a toothache.

1 need a crown (bridge) fit­ted on.

When were you treated last?

Must I really have my tooth drawn (pulled out, removed, extracted)?

You must have your tooth out (pulled out).

You must have your tooth stopped (filled).

There’s a cavity that needs filling.

I want a gold (metal, ceramic) crown.

It’s all over!

Rinse your mouth with this mouth-wash.

Один

из передних зубов бес­покоит меня.

У меня немного болят зубы.

Мне нужно поставить корон­ку (мост).

Когда Вы последний раз ле­чили зубы?

Мне обязательно нужно уда­лить зуб?

Вам нужно вырвать зуб.

Вы должны запломбировать зуб.

В зубе дупло, которое нужно запломбировать.

Мне нужно поставить золо­тую (металлическую, ке­рамическую) коронку.

Все!

Прополощите рот этим по­лосканием.

5. HEADACHE

5. ГОЛОВНАЯ БОЛЬ

I have a blinding (severe, splitting, beastly, racking) headache.

You lie down for a while.

Put a cold plaster on your forehead.

I am subject to constant headaches.

У меня мучительная головная боль.

Полежите немного.

Приложите на лоб холодный компресс.

У меня постоянные головные боли.

6. AT THE EYE SPECIALIST

6. У ВРАЧА ПО ГЛАЗНЫМ БОЛЕЗНЯМ

1 feel there is something wrong with my eye.

Something must have fallen into my eye.

Я чувствую, что у меня что-то неладно с глазом.

Что-то, по-видимому, попало в глаз.

90

Let me take the bandage off

Разрешите мне снять повязку

(from) your eye.

с Вашего глаза.

Yes, the lid has swollen indeed.

Да, веко в самом деле опухло.

You have got an infection in

У Вас инфекционное заболе­

your eye.

вание глаза.

The pain will be gone by the

К утру боль пройдет.

morning.

Wash your eye with boric acid

Промойте глаз борной кисло­

and put a compress on it.

той и положите на него компресс.

In the morning my eye was

Утром у меня глаз так опух,

completely closed by a huge

что совсем закрылся.

swelling.

After the operation you will re­

После операции зрение у Вас

cover your eyesight.

восстановится.

My sight is going.

Я

теряю зрение.

My sight has failed me of late.

У меня ослабло зрение в по­следнее время.

You have a loss of sight to 0.7.

У Вас зрение 0,7.

Are you long-sighted?

Вы дальнозоркий?

No, I am short-(near-)sighted.

Нет, я близорукий.

I have lately taken to spectacles.

С недавних пор я стал носить очки.

Oh, yes, I have heard of Fi­

О да, я слышал о новшествах,

latov’s innovations in eye

которые ввел Филатов в

surgery.

глазной хирургии.

Can he really prevent blindness?

Неужели он в самом де­ле может предотвратить слепоту?

There are many cases when he

Было много случаев, когда он

has restored eyesight.

восстанавливал зрение.

7. EAR-ACHE

7. УШНАЯ БОЛЬ

I have an ear-ache.

У меня боль в ушах (болят уши).

I have a shooting pain in my

У меня стреляет в ухе.

ear.

I am hard of hearing.

Я тугоухий.

Does your ear ache or buzz?

У Вас болит или шумит в ухе?

You need hearing aids.

Вам необходим слуховой ап­парат.

91

8. NAMES OF DISEASES AND ILLNESSES

8. НАЗВАНИЕ БОЛЕЗНЕЙ И НЕДУГОВ

Tonsillitis [,tonsi'laitis]

Ангина, тонзиллит

Appendicitis [a,pendi'saitis]

Аппендицит

Asthma ['aesma]

Астма

Bronchitis [brurj'kaitis]

Бронхит

Inflammation [;mfla'mei[n]

Воспаление

Pneumonia [nju'maonja]

Воспаление легких

Influenza [Zinfhj'enza]

Грипп

Diphtheria [dif 0хэпэ]

Дифтерит

Constipation [zkDnsti'peif(a)n]

Запор

Fever ['fi:va]

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3