Разлюбить князя
Шрифт:
Часть 7 глава 10
Как только он положил Таню на кровать, сразу снял с неё шаль Яги. Надел, как та говорила, на Таню шерстяные носки и свитер. Укутал ещё сверху одеялом. Постоял немного у кровати. Потом поцеловал и спустился в низ.
— О, господин, доброе утро! — Эрда уже хлопотала около стола. — Завтрак почти готов. Только отвар сделаю.
— Доброе. Сделай мне отварчика бодрящего, ладно?
— Хорошо. А Та… ой, госпожа тоже бодрящего попьёт? Или ей её любимый сделать?
— А какой у неё любимый?
— С мизоллой. Она его очень уважает.
— Нет,
— Что случилось? — видно было, что девушка не на шутку встревожилась. Она слышала, как господа ругались среди ночи.
— Таня решила прогуляться по лесу утром, а того не знала, что в это время безоры на охоту выходят. Не подоспей я во время, не было бы у нас Тани.
— Но ведь всё обошлось, да? — Эрда подошла к Буршану и посмотрела ему в глаза. На ресницах девушки он заметил слезинки.
— Да. Всё обошлось. Эрда, ты пока отвар приготовь, а я отцу письмо напишу, да с Салитом отправлю.
— Зачем с Салитом? Я могу отнести.
— Спасибо, но мне надо быстро. Салит на Каруте поедет.
— Хорошо, господин, — она чуть присела в поклоне и поспешила на кухню.
Буршан взял с полки бумагу, перо, чернильницу.
«Отец. Это очень важно. Жду тебя. По-возможности, прямо сейчас». И подпись. Сложил письмо. Запечатал. Прижал родовым знаком. В это время из кухни появилась Эрда:
— Отвар настаивается, господин.
— Хорошо. Вот письмо. Отнеси Салиту поскорее.
— Ответ ему ждать?
— Нет. Пусть отдаст и возвращается.
— Господин, — девушка задержалась в дверях, — а можно мне за госпожой ухаживать?
— Нет, Эрда. Я сам. Спасибо.
— А ты справишься?
— Справлюсь. Иди.
Дверь за девушкой закрылась. Пока она шла к конюшне, её очень беспокоил один вопрос — зачем Таня отправилась утром в лес?
Салит, как только взял письмо, сразу же оседлал коня, и припустил на другой край селения. Там находился терем главы клана, князя Карушата. Буршан не специально построил свой дом далеко от родительского. Просто ему приглянулось именно это место. Оно располагалось на берегу реки, а дом отца был ближе к лесу. К тому же, дом Буршана был не далеко от харушу, а, следовательно, и ближе к дому его верных друзей — Руберика и Сатурата.
Карушат был удивлён тому, что сын не сам пришёл, а прислал слугу. Поэтому письмо распечатал, даже не заходя в дом. Прямо у крыльца.
«Что могло случиться у Буршана?» — с тревогой подумал он. Если пройти пешком от дома до дома, то это могло занять больше получаса. Поэтому Карушат тоже решил отправиться верхом.
Когда он вошёл в дом сына, его встретила Эрда:
— Доброе утро, господин.
— И тебе, девочка, — оглядывая комнату, сказал Карушат. — А где Буршан?
— Господин наверху. В спальне. Он там с Таней.
— С Таней? — от удивления мужчина даже остановился, хотя почти дошёл до лестницы, ведущей на второй этаж.
— Да…
Карушат буквально взлетел на второй этаж. Распахнул дверь, даже не постучав. Буршан сидел на кровати рядом с Таней и держал её за руку. Услышав звук открываемой двери, он повернул голову.
— Отец! — встал он навстречу Карушату.
— Что случилось с твоей женщиной? — посмотрел тот на Таню. Кожа её была бледна, а губы отдавали синевой.
— На неё напали безоры. Она вся изранена.
— Как такое могло случиться!?
— Пойдём, присядем, — кивнул Буршан в сторону стульев, стоявших у окна. — Хочешь, я попрошу Эрду, и она принесёт нам отвара? Разговор будет долгий.
— Лучше чего-нибудь холодного, — сказал отец. — Морс или компот…
Буршан направился к дверям:
— Эрда, — позвал он, выходя на лестницу.
— Да, господин.
— Принеси нам морса холодного, пожалуйста.
— Хорошо.
Буршан вернулся к отцу. Подвинул стул к столу. Сел.
— Началось всё с праздника Пяти костров, — дождавшись, когда Эрда поставила морс и кружки на стол, приступил к рассказу Буршан.
Он рассказал про поединок с Саруком. Потом про нападение в бане. Затем напомнил о похищении Тани и Фиозы полканами. И закончил свой рассказ ночным происшествием, после которого Таня попыталась сбежать из Горушанда.
— Спасибо бабушке. Если бы не она…
— Значит, ты считаешь, поэтому с Таней постоянно происходят всякие неприятности? — Задумчиво произнёс его отец. — Радана… Надо же… А ты уверен?
— Да. Я верю Саруку. Поэтому и попросил тебя поторопиться. Боюсь принять неправильное решение по отношению к Радане.
— По словам Сарука выходит, что и нападение в бане, и похищение полканами, и его преступление — это всё дело рук Раданы? Полканам она заплатила, а Сарука толкнула на преступление насмешками и издёвками? Вроде и не мужчина он, раз на обиду не ответил. Его женщина избила, а он простил такое унижение. Я правильно понял?
— Да.
— Но почему? Зачем это надо Радане. Нет. Я не верю.
— Обиженная женщина, — пояснил Буршан.
— Почему обиженная? Она мне всё очень толково объяснила.
— Она — тебе? Когда? И что она тебе объяснила?
Карушат побарабанил пальцами по столу, не глядя на сына.
— Что и когда она объяснила тебе, ты можешь сказать? — повысил голос Буршан.
— Что ваше расставание справедливо, что вы не подходите друг другу. И, как нельзя лучше, это подтверждает то, что в твоей жизни сразу же появилась Таня. И сама она, кстати, тоже поняла, что ей нравится совсем другой мужчина. Поэтому она осталась в нашем селении. И поэтому в её виновность я не верю! — твёрдо сказал отец. — А вот ты, сын, с лёгкостью поверил в подлые поступки женщины, с которой делил и стол, и постель долгое время. И кому поверил!? Похитителю! Преступнику, который пытался переложить ответственность за свою вину на плечи хрупкой девушки…