Разные судьбы
Шрифт:
— Обычно Брайен не такой, — тихо проговорила она, стараясь не смотреть на него.
— Нет сомнений, что, когда вы оба вернетесь в Англию, он станет совсем нормальным.
По его холодному тону она сразу поняла, что Крис не поверил ее объяснениям, будто Брайен — всего лишь друг. Может быть, в его стране у женщин вообще не бывает друзей-мужчин. А может, это была чисто мужская агрессивность. Она почувствовала себя опустошенной. Крис вернулся к своей обычной манере общения с ней, а случая с кондором как будто вовсе не было.
Некоторое
У подножия крупных валунов пробивались пучки жесткой травы, но, кроме них, ничто не нарушало монотонности и однообразия местности. И такая пустыня простиралась, сколько хватало глаз. Вершины по-прежнему парили над ними, и, хотя чувствовалось, что они идут вверх, подъем был не очень крут.
Молчание стало невыносимым. Чтобы как-то нарушить его, Джеки спросила:
— Почему вы так уверены, что мы должны что-то найти?
— Я вовсе не уверен, — признался Крис, пристально вглядываясь вдаль. — Просто подозреваю, что здесь что-то есть. Мои идеи — это результат интуиции и просеивания довольно фантастических слухов, которые долгое время ходили об этих местах. Возможно, вся наша экспедиция предпринята впустую.
— И все равно, — воскликнула Джеки, — я рада, что приняла в ней участие! Я никогда не забуду это путешествие. Оно послужило мне также уроком. В будущем я не стану беспокоиться за дядю Джона. Вы были совершенно правы — он гораздо крепче и приспособленнее меня.
— Опыт, — сказал лишь Крис, и девушка удивилась, услышав несколько сдавленный голос.
— У Гарри тоже есть опыт, но он недавно чуть не погиб, — возразила она. — Теперь я буду лучше понимать то, с чем придется столкнуться. Когда я узнала, что дядя едет в Перу, я страшно забеспокоилась. Мне казалось, что это очень далекая и очень опасная страна.
— А теперь вы изменили свое мнение? — сухо спросил Крис. — Должен сказать, что вы снова судите опрометчиво. Во многих отношениях Перу — дикая страна, включающая в себя непроходимые леса, степи и эти холодные бесплодные высоты. Могу себе представить, что для английской городской девушки она крайне непривлекательна.
— Ну почему же? — возразила Джеки, уязвленная его холодным тоном. — Она вполне годится для небольшого путешествия. Правда, я предпочитаю Англию.
На самом деле она прекрасно могла приспособиться где угодно. Она ведь без проблем жила в Африке, когда работала там. Скорее, сам Крис был ужасно далеким и холодным, и ее не покидало желание дать ему сдачи. Характер у нее не отличался кротостью.
Девушка молча шла вперед, хмуро глядя в землю, слишком раздраженная, чтобы любоваться горами, и вдруг заметила в камнях, сбоку от тропы, что-то блестящее.
— Стойте! — скомандовал Крис, когда она бросилась туда, но Джеки не послушалась.
Во-первых,
Она подняла его, как раз когда Крис настиг ее, и гневные слова замерли у него на губах.
— Смотрите, — с придыханием сказала Джеки. — Это скульптура, какая-то фигурка. Она довольно тяжелая.
Крис не сделал попытки взять предмет у нее из рук. Присев рядом на корточки, он смотрел, как она вытирает его полой рубашки и чистит ногтем большого пальца. Через несколько секунд фигурка засверкала в солнечных лучах, и Джеки посмотрела на нее с возросшим волнением.
— Это... это лев! — изумленно воскликнула она. — Какое-то странное подобие льва!
Зверь был невелик, целиком умещался у нее на ладони, и вид у него был довольно зловещий — он сидел на задних лапах, опершись на передние; изогнутый хвост, свирепая морда с оскаленными клыками.
— Это кот, — поправил Крис, когда она передала ему статуэтку. — Точнее Кошачий бог эпохи, предшествовавшей инкам. Такие фигурки уже есть в музее в Лиме. Чистое золото. Если он здесь...
— ...То могут быть и другие, — возбужденно подхватила девушка. — Должно быть, дорога здесь недалеко!
Они стояли рядом, и Крис, мягко улыбаясь, смотрел сверху вниз на ее сияющее лицо.
— Не знаю, как он сюда попал. Наверное, обронили и забыли. Однако я считаю, что дорога действительно где-то здесь, как вы сказали.
— О, это так интересно! — Девушка смотрела на него горящими глазами. — Пойдемте, расскажем остальным?
— Вы думаете надо?
— Нет! Лучше еще поищем. Будет замечательно, если мы с вами найдем дорогу. Мой дядя будет ошеломлен, а Брайен придет в ярость.
— А вы хотите, чтобы он пришел в ярость? — тихо спросил Крис, и Джеки рассмеялась, сверкая глазами.
— Это ему расплата, чтобы не был таким занудой! Он не имеет права задавать мне вопросы и указывать, что делать.
— Надо будет запомнить, — задумчиво сказал Крис. — Того, кто вас спрашивает, ждет расплата.
— О, к вам это не относится, — простодушно ответила девушка. — Вы... вы другой. С вами я не могла бы справиться.
— Спасибо. — Он отдал ей маленькую скульптуру. — Положите себе в карман. Вы его нашли, и ваше право представить находку, когда мы вернемся.
— А этот божок не принесет мне несчастья? — полушутя спросила она.
— Только не при мне, сеньорита, — серьезно ответил Крис. Он протянул ей руку и помог выбраться на тропу. — Пошли! У нас в распоряжении минут тридцать, потом надо возвращаться. Давайте найдем дорогу и всех поразим. Вам будет о чем вспоминать в своей безопасной и уютной Англии.