Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Разные судьбы
Шрифт:

— Мы собираемся в Лиму, — сказала Барбара в тот вечер за обедом. — Крис отвезет нас. Туда всего несколько часов езды. Вы сможете осмотреть город и походить по магазинам. А кроме того, увидите наш дом и познакомитесь с отцом Криса.

Эта мысль ужаснула Джеки, и она быстро взглянула на Криса. Ведь он сам предупреждал ее насчет отца, а теперь нарочно тащит в логово льва. И ведь знает, что она не может отказаться! Джеки попалась в ловушку. Крис поглядывал на нее с нескрываемым удовлетворением.

— Спасибо, — с трудом

вымолвила она. — Это будет прекрасно.

— Будет ли? — ехидно спросил Крис, когда они остались вдвоем. — Ты действительно предвкушаешь удовольствие от встречи с моим отцом?

— У меня нет выбора, — пробормотала Джеки. — А что, по-вашему, я могла сказать? Нет, я не поеду, потому что уже наслышана о нем от его же собственного сына? Ваша мать, кажется, в восторге от этого мероприятия.

— Ты ей нравишься, — кисло сказал он. — Думаю, она намерена познакомить тебя со своими друзьями.

— Зачем? — вяло спросила Джеки. — В этом нет никакого смысла. Я все равно их больше не увижу.

— Значит, ты решила? — тихо спросил Крис. — Ты покидаешь меня?

— О, Крис! Вы же сам утверждали, что так будет лучше, что это не подлежит обсуждению! Вы сами сказали, что все это из-за гор.

— Но ведь это не так, не правда ли? — Он налил себе выпить и повернулся к ней. — Здесь гор нет, но я чувствую то же самое. И ты чувствуешь, — неумолимо добавил он.

— Здесь не обычные условия. Я... я нахожусь в чужом мире, вне своего жизненного опыта.

— Но это мой мир, — заявил Крис, глядя ей в глаза. — И я хочу ввести тебя в него. Я хочу жениться на тебе.

У Джеки подкосились ноги, и она села, не веря ушам своим. Она не ожидала ничего подобного, и теперь у нее буквально помутилось в голове.

— Почему? — пролепетала она, и он, поставив свой стакан, подошел и взял ее за руку.

— Потому что я не могу отпустить тебя, — тихо признался он. — Иначе я буду всегда искать тебя, всегда вспоминать о тебе. Разве важно, что мы не так давно знакомы? Мы узнаем друг друга, и нам будет хорошо вместе. — Он взял ее лицо в ладони и прожег ее своим взглядом. — Я буду заботиться о тебе, буду внимателен. Когда мы приедем в Лиму, я скажу об этом отцу.

Джаклин была ошеломлена. Крис Рибейро не спрашивал ее согласия. Он объявлял ей свою волю, а она не знала, смеяться или плакать. Джеки никогда еще серьезно не помышляла о браке, но если такая мысль и приходила ей в голову, то в первую очередь это должна быть любовь. Между тем Крис ни разу даже не упомянул об этом.

На следующий день, преодолев живописную дорогу и горный перевал, они въехали в Лиму. Сейчас Джеки могла как следует увидеть город, потому что по приезде в Перу она слишком нервничала, чтобы любоваться видами.

— Это не Лондон, — пробормотал Крис, не отрывая глаз от дороги, — но город интересный. По ночам он мерцает, как звезда на небе.

Он видел, что девушка очарована, и в то же время чувствовал ее нервозность. Крис нахмурился, заметив, как она сцепила свои тонкие пальцы. Она боялась встречи с его отцом. Обычно

Джеки за словом в карман не лезла, но сейчас ей было нечего сказать.

Крис потянулся и взял ее руку, как бы невзначай прижав к своему теплому бедру. От этого интимного и одновременно покровительственного жеста она вздрогнула, но не отстранилась, и его губы искривились в улыбке.

Дом был большой и богатый, построенный в старинном испанском стиле — внушительный, с коваными ограждениями балконов, высокими окнами, тонкой резьбой по камню и двойным рядом ступеней перед парадной дверью. Девушка снова ощутила приступ беспокойства. Здесь она должна была встретиться с отцом Криса, это было неизбежно.

Внутри было тихо, огромная лестница из широкого холла вела наверх. Хотя было сразу видно, что это дом богатой семьи, после насыщенного светом и воздухом дома Криса здесь показалось мрачновато.

Человек, вышедший в холл встретить их, подавлял своим надменно-аристократическим видом. Казалось, перед Джеки предстал средневековый испанский грант, высокий и седовласый.

Джеки просто стояла и таращилась на него, с трудом подавляя желание спрятать лицо на груди у Криса. Ясно, что этот человек относится к ней крайне неодобрительно. Он знал, что она приедет, знал, что Крис покровительствует ей, но все это ему не нравилось.

— Сеньорита Беллоу, — вежливо, но без малейшего намека на улыбку сказал он, — я знаком с вашим дядей, профессором. Добро пожаловать в наш дом.

Ей хотелось покачать головой и сказать, что ее ни на мгновение не обманула его холодная учтивость, но все, что она смогла сделать, — это слабо улыбнуться и поскорее отдернуть руку после рукопожатия. Все время, пока сеньор Рибейро приветствовал жену и сына, его темные глаза осматривали Джеки, и она начала думать, будто он знает, что Крис купил ей платья. На его лице было написано вежливое неодобрение.

Обед был событием — официальным и длительным, — и после него Джеки мечтала лишь побыстрее добраться до постели. Крис собирался что-то обсудить с отцом, она только надеялась, что это будет бизнес, потому что, если он поступит, как обещал, и объявит о намерении жениться на ней, ее, вероятно, немедленно выставят из дома.

Когда Крис занес ее маленький чемодан в комнату, она уже была на грани истерики.

— Уйдите отсюда! — нервно сказала она ему. — Не надо здесь ходить. Если он вдруг придет и увидит... О!

— Спокойно, — засмеялся Крис. — Что случилось с крутой девчонкой, которая все время лезла в драку?

Он шагнул к ней, и Джеки не успела глазом моргнуть, как оказалась у него в руках.

— Как и ты, я здесь гость и должен вести себя пристойно, но прошло много лет с той поры, когда отец мог напугать меня или повлиять на мои решения. — Крис глянул на ее встревоженное лицо и ласково погладил по спине. — Он совсем не такой, каким кажется. Это все его неуемное желание господствовать. Его неодобрение не относится лично к тебе — вспомни, ведь он сам женился на английской девушке. Оно сконцентрировано только на мне.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила