Разоблачая наследницу
Шрифт:
— Серьёзно? — Эрин сунула руку в свою сумочку и вытащила телефон. — Потому что эта фотография на «RevealPop» не кажется мне рабочими отношениями.
Она нажала что-то на своём телефоне, а затем повернула экран к ним. Лисси замерла при упоминании сайта таблоидной журналистики. Они оба наклонились и увидели полноцветную фотографию того, как Алисса сидит на коленях Ханта на скалах, и они двое соединены в жгучем интимном поцелуе.
— О боже, — девушка отдёрнулась назад, обвивая себя руками в защитном жесте. — Ты видел не оружие, это был фотоаппарат.
— Похоже, за тебя это сделали СМИ, — сказала Эрин. — «Твиттер» разрывается хэш-тегами «сбежавшая невеста». И некоторыми намного менее лестными.
От лица Лисси отлила вся краска.
— Эли. Нейт услышит о фотографии. Что, если он что-то ему сделает?
Хант схватил её за предплечья, обрывая нарастающую панику.
— Грифф и его команда наблюдают за мальчиком двадцать четыре часа семь дней в неделю. Он в безопасности. Никто до него не доберётся.
Она успокоилась и освободила руки.
— Верно, спасибо тебе.
Алисса сжалась у него на глазах. Это была его вина. Ему не следовало целовать её там. Чёрт, он сделал больше, чем поцеловал её. Чёрт, могли быть и другие фотографии, хуже. О чем он думал, чёрт побери? Его работой было защищать её, а не вот так обнажать. Лисси пыталась избежать внимания СМИ.
— Прости. Я должен защищать тебя, а допустил это.
Она покачала головой.
— Я сделала это, я попросила тебя поцеловать меня, — девушка повернулась к Эрин. — Я пошла к Ханту, потому что была в отчаянии. Знаю, всё выглядит так, будто я изменяю своему жениху с Хантом, но не в этом дело. Я рассталась с Нейтом, потом пошла к Ханту, потому что была напугана и нуждалась в помощи. Это... — она указала на телефон. — Просто произошло.
Хант не мог поверить, как всё за секунды скатилось в дерьмо.
— Лисси...
— Мне нужно сделать несколько звонков.
Она проскользнула между ним и его сестрой, направляясь в коридор.
— Алисса! — выкрикнула Эрин.
Она задержалась у дивана и оглянулась.
Злость и раздражение покинули его сестру. Теперь она казалась запутанной.
— Кто такой Эли?
Хант напрягся, готовый сказать Эрин отвалить. Лисси закрыла глаза, а затем открыла их.
— Он мой сын.
Затем она ушла.
Хантер провёл ладонью по своему лицу.
— Чёрт побери.
Он вытащил из кармана телефон и увидел дюжину пропущенных текстовых и голосовых сообщений. Чуть раньше сегодня он поставил телефон на вибрацию после того, как, наконец, решил, какую статуэтку показать Лисси. Он поделился с ней частью своей тьмы, и Алисса по-прежнему хотела его, доверяла ему, как доверяла на скалах, а он подвёл её. Эрин накрыла ладонью его руку.
— У Алиссы есть сын?
Мужчина встретился с взглядом сестры.
— Она отдала его на усыновление после рождения. Это было спустя время после смерти её мамы. Её бывший угрожает ей и мальчику, чтобы заставить её выйти за него замуж. Поэтому она пришла ко мне за помощью.
Лицо Эрин побелело.
— Чёрт.
—
Она уставилась на него.
— Ты волнуешься за Алиссу.
Он схватился за край тумбочки и встретился глазами с сестрой.
— Мне не следовало прикасаться к ней. Я слишком испорчен.
Эрин уселась на тумбочку, раскачивая ногами.
— На этой фотографии не похоже, будто она отбивалась от тебя. Или сегодня, когда я вошла. Я даже не хочу знать, почему твоя майка валяется на тумбочке.
Хант взглянул на свою футболку, охватываемый сожалением. Лисси была такой чертовски щедрой и доверчивой, а он не защитил её. Это ощущение пробралось вверх по его спине, заставив сжать челюсть.
— Она одинока.
Его сестра фыркнула.
— Ага. Богатая, красивая наследница, которая украшает обложку каждого журнала, так одинока, что ты её единственный выбор для случайной связи. — она посмотрела на него злым взглядом. — Я была её лучшей подругой, думаешь, я не знаю, что она влюблена в тебя по уши?
Хант скрестил руки.
— Я изменился.
На её глазах появилась тень переживания.
— Да, изменился. Ты вернулся домой со шрамами, Хант. Мы все это знаем.
— Я разберусь с этим.
Вот почему ему нужна была мастерская. Искусство было единственным способом, которым он мог выпустить свои кошмары. Она кивнула.
— Так что, да, ты изменился, но кое-что нет, — Эрин прильнула ближе. —Алисса прибежала к тебе. После всех этих лет, Хант, это был ты. Это всегда был ты.
Ошеломлённый, он выпрямился. Эрин говорила со смыслом. Когда Лисси по-настоящему испугалась и лишилась вариантов на спасение, она побежала к нему.
— Вопрос в том, можешь ли ты отпустить своих призраков и ухватиться за шанс на что-то особенное? Или ты хочешь провести остаток жизни, отсиживаясь в запертой комнате, желая, чтобы у тебя хватило мужества попробовать?
***
— Какой-то ублюдок сфотографировал тебя в личный момент и продал это таблоидам. Тебя не достаёт это дерьмо? Их следует арестовать за то, что рыщут вокруг и вторгаются в твою частную жизнь.
Алисса успокоилась за последние пару часов. Хант позвонил Гриффу, а затем передал телефон Алиссе. Мужчина убедил её, что Эли и его семья в порядке, никаких проблем. Затем в её комнату ворвалась Эрин, и в следующее мгновение Алисса изливала душу, рассказывая Эрин о своём ребёнке и о том, что произошло с Нейтом.
Теперь она устала говорить о себе. Подсвеченный бассейн блестел в тихой ночи, пока они с Эрин сидели, болтая ногами в тёплой воде.
— Эм, говоря о вторжениях, ты сегодня ворвалась потому, что увидела фотографию.
— Это другое. Хант не менял замки, и он дал мне свои коды от сигнализации, чтобы присматривать за домом, когда он не здесь. — девушка сморщила нос и бросила взгляд за бассейн. — Он не дал мне код только от мастерской.
— И ты ещё не взломала его?
— Нет, чёрт побери.