Разрешение на штурм
Шрифт:
– Встреча с Банкиром необходима, – вынужденно возразил Абу Умару Шах. – Без его материалов мне не обработать чиновника из российского министерства. К тому же мне необходимо проинструктировать Банкира о его задачах в Москве.
– Если тебе так нужна эта встреча, почему бы тебе не вызвать Банкира сюда?
– Он... – Шах на мгновение замешкался, подбирая наименее оскорбительное для слуха Абу Умара слово, – опасается компрометировать себя контактами с нами. И надо сказать, не без основания. Если Интерпол или французская служба безопасности заподозрит Банкира в связях с нашей организацией, его возможности и соответственно та помощь, которую он нам оказывает, резко снизятся.
– Помощь, – Абу Умар презрительно
Шах счел нужным промолчать. В бескорыстное сотрудничество он верил куда меньше. А французский бизнесмен Алекс Сайбель, известный Абу Умару под агентурным псевдонимом Банкир, не скрывал своей заинтересованности в получении прибыли, что делало его поступки понятными и легко прогнозируемыми. Сотрудничать с «Аль-Кайдой» Банкир начал во время европейского экономического кризиса конца 90-х. Это позволило ему не только избежать банкротства, но и удвоить свое состояние. Зато при посредничестве Банкира практически во всех крупнейших банках Европы и Америки появились номерные счета, через которые в тайне от финансовых разведок ежегодно перекачивались миллиарды долларов, выручаемые «Аль-Кайдой» от реализации опиума, героина и контрабандной нефти. Через созданные Банкиром фирмы закупалось оружие и снаряжение для отрядов боевиков, а последние годы – также оборудование и материалы для атомного проекта.
– Хорошо, – наконец подвел итог Абу Умар. – Если тебе это так необходимо, повстречайся с ним. Но организуй все так, чтобы исключить любые контакты с полицией и пограничной службой. Учти: твоя безопасность – это и безопасность всей операции.
– Да, хозяин, – Шах почтительно наклонил голову, но в последний момент не сумел сдержать улыбки. – Я встречусь с Банкиром на ничейной земле.
22. Аэропорт им. Шарля де Голля, Париж
15 мая – пятница 15.30
Аэропорт жил своей особой суетной жизнью. Из многочисленных репродукторов то и дело звучали сообщения на английском, немецком и французском языках. На размещенных под потолком огромных электронных табло, перемигиваясь, сменяли друг друга надписи о вылетающих и прибывающих рейсах. А внизу, под ними, колыхалась пестрая и многоликая толпа пассажиров. Отправляющиеся на отдых ярко одетые женщины и такие же мужчины. Несколько человек в строгих костюмах, собравшихся явно в деловую поездку. Кришнаиты в нелепых оранжевых балахонах. Гомонящая толпа студентов, сваливших в кучу свои рюкзаки. Одинаково одетые участники какой-то делегации: плоские лица, узкие глаза – азиаты.
Шах шел, слушая разноголосую речь и скользя по лицам внимательным взглядом. Пятнадцать минут назад он сошел с борта прибывшего из Исламабада авиалайнера, имея при себе билет на вечерний рейс до Москвы. Чисто выбритый, в строгом темно-синем костюме в мелкую полоску, голубой сорочке и таком же неброском галстуке он совсем не походил на моджахеда, приехавшего одиннадцать дней назад в усадьбу Абу Умара. Стильные очки в тонкой золотой оправе с простыми, без диоптрий, стеклами оптически изменили овал лица, а слегка осветленные и волнистые волосы – форму черепа. Кожаная сумка-чехол с портативным ноутбуком в правой руке довершала образ бизнесмена, отправившегося в деловую поездку. Шах рассчитывал, что измененная таким образом внешность позволит ему беспрепятственно пройти проверку документов, даже если приметы главаря грабителей, совершивших нападение на дом Жерара Леграна, переданы в полицию и службу безопасности столичного аэропорта. Впрочем, сама вероятность такой проверки была ничтожно мала. Транзитные пассажиры не проходили ни паспортный, ни таможенный контроль.
Тем не менее, сердце опытного диверсанта учащенно забилось, когда
– Добрый день, Алекс.
– А, Селим, – обозначил узнавание тот и, указав взглядом на ряды бутылок перед собой, добавил: – Ничего не могу с собой поделать, но национальным напиткам предпочитаю заморский виски. Наверное, это не патриотично.
Шах усмехнулся в ответ.
– Не улыбайтесь, Селим, – заметив усмешку Шаха, произнес Сайбель. – Лучше помогите выбрать. Лечу в Россию, нужно чем-то угостить российских партнеров.
– Возьмите «Чивас Ригал» или «Балантайн». Русские любят длинные, непонятные названия.
Сайбель кивнул, но взял с витрины «Джонни Уокер» – «черная метка» и, обернувшись к Шаху, сказал:
– Мой самолет через час. Может быть, посидим в кафе?
Расплатившись за выбранную бутылку, Сайбель в сопровождении Шаха поднялся в небольшое, уютное бистро на втором этаже зала ожидания. Бойкая официантка с фигурой фотомодели и отвратительной рожей сейчас же положила на столик две папки с меню. За два с половиной часа ожидания Шах успел изрядно проголодаться, но, после того как Сайбель заказал себе лишь чашку кофе и кусок фруктового торта, вынужден был ограничиться омлетом с сыром, круасаном и чашкой такого же кофе. Когда официантка расставила перед ними заказ и удалилась, Шах в упор уставился на Сайбеля. Тот ковырнул десертной ложечкой кусок принесенного торта, но, не выдержав пристального взгляда, отложил ее и полез в свой портфель. Покопавшись внутри, он вынул из портфеля компакт-диск и положил его на стол, прикрыв ладонью:
– Здесь все, что Вы просили.
Шах молча расчехлил свой компьютер и вставил в него переданный Банкиром диск. Несколько минут он смотрел на экран, манипулируя контактным джойстиком, потом удовлетворенно кивнул и, вынув диск из дисковода, с победной улыбкой взглянул на Сайбеля.
– Браво, Алекс. С этим я припру русского к стенке.
– Только, прошу вас, в разговоре с ним не ссылайтесь на меня. И не говорите ему, как эти материалы к вам попали.
Шах взглянул в заискивающее лицо Сайбеля и улыбнулся еще шире:
– Думаете, он не догадается об этом после того, как вы устроите нашу встречу?
– Что? – лицо Банкира перекосил испуг. – Об этом разговора не было.
– А сейчас есть, – с прежней улыбкой произнес Шах и, внезапно сделавшись серьезным, строго добавил: – Подберите слюни, Алекс. Бизнес не терпит слабости и нерешительности. Если вы взялись за дело, доведите его до конца. Мне нужна встреча с этим чиновником. И вы ее организуете. Иначе наше сотрудничество закончится самым печальным для вас образом.