Разрушенный мир
Шрифт:
— Да! Так и было! — вступил Клейс. — А рыцарь тот из боя совсем невредимым вышел! Так, пара синяков да царапин… Вышел бы к нам капитан в таком доспехе — так его бы тронуть никто не посмел бы!
Я задумчиво молчал. Надо же, какие вещицы можно раздобыть в этих краях. Я и в родном-то мире о тяжелых панцирных латах знал только из книжек, как о высоком искусстве Эры Солнца. Не думал, что тут вообще такое делают.
Ан нет — делают, и даже торгуют таким. Пусть и за чудовищные деньги, если верить этим двоим.
Я бы очень хотел заиметь такую штуку. Рисковать
И я не нашел никаких аргументов, за то, почему мне не стоит этого делать.
— Капитан, а под мой размер он подгонится?
— Разумеется, господин Маарет. — быстро понял меня Фейзан. — Чай не дураки делали.
— Да. Мы возражать не станем. — выдохнул Клейс. И столько горечи было в его глазах и речи, что стало ясно: он бы возразил. Но дураком он тоже не был. — Понимаем, что без вашего визита нас бы тут просто или силой вынудили предать, или переморили бы всех в демонам, обратив в войско из трупов…
— Так и есть, господин посланник. Все бойцы поймут. Забирайте.
Я подошел к броне. Темно-серый литой панцирь на груди, несколько смыкающихся пластин в области живота и паха, гроздья нависающих одна над другой пластин, похожих на большие чешуи, на бедрах и плечах. Поножи и наручи из двух цельных пластин, соединенных меж собой кольчугой и плотной кожей. Толстые кольчужные перчатки, высокие сапоги с литой голенью и мягким теплым подкладом. Кольчужная же бахрома на поясе, высокий стальной воротник от ударов в шею… А вот шлем отсутствовал.
— А шлем где, интересно? — задумчиво спросил я.
— А он тут не нужен, господин Маарет. — хмыкнул Фейзан. — Как только надеваешь весь доспех, на голову волшебная защита ложится. Не хуже верной стали, но смотреть и дышать не мешает.
— Ого. — почесал я подбородок. — А ты откуда такой знаток эфтейских доспехов-то?
— Да я учился… По молодости еще, когда сам странствовал. Для младших сыновей мелкой знати это нормально. Читать и писать я еще дома выучился, а потом пошел по свету. Ну и набрался за пять лет. Много всякого узнал.
— Что правда, то правда. — развеселился Клейс. — Как сядешь с ним вечером пиво пить, так начинаются такие байки, что уши вянут! И все, конечно же, чистая правда! А-ха-ха!..
— И правда! Чистая! — слегка обиделся Фейзан. — Ты сидишь тут в королевстве, нос за жизнь за порог не показал. А мир-то, дружище, он удивительный! И во-от такой огромный! А говорят, что не один он, мир-то. Что много их. Столько всего вокруг, а ты… Эх!..
— Верно говорят. — подбодрил я Фейзана. Такие как он, беспокойные, которым не сидится дома, мне всегда нравились. Эх, где уж там теперь мой собственный дом… — Много миров. И все разные. Но давайте-ка дальше осматриваться. А я пока с доспехом разберусь.
Уже подойдя к доспеху и собираясь снять его с крючьев, я краем глаза заметил, как взятая с нами девчонка мнется и как-то странно смотрит на меня, явно желая сказать чего-то, но никак не решаясь.
Я обернулся
— Говори, что тебе нужно? В туалет захотелось?
Ирья аж фыркнула.
— Совсем уж за дуру меня… — начала она резко… — Не надо… держать. Пожалуйста… Простите.
Закончила фразу она уже вся сжавшись, стушевавшись и еле слышно бормоча что-то невнятное. Да уж, сколько разных женщин я встретил за последнее время.
— Так чего хотела то? — постарался подпустить я мягкости в голос.
— Там… это. — вновь замялась девушка. — На доспехе… Ловушка. Если наденешь его — умрешь… Вот.
Глава 25
Ограбление
Хоть сотники и пытались уверить меня, что ведьма просто брешет, что это какие-то ее злые козни, чтобы обмануть меня, но доспех я все-таки не надел. Я не видел для Ирьи резона сейчас врать — ведь она должна понимать, что не единственная волшебница в округе. Вскройся ее обман — и ей точно конец. А никаких выгод эта ложь не давала.
Но я все-равно достал у дружинников веревки и связал ей руки за спиной, обвязав вместе с тем и рот. Так, чтобы не доставлять ей сильного дискомфорта, но и чтобы разборчиво говорить она не могла.
Мало ли, что она решит наколдовать, когда останется со мной наедине.
А я уже собирался обратно в замок. Дальнейший обыск капитанского жилища принес лишь еще немало всяческих ценностей, хорошего оружия и доспехов для бойцов, какие-то деловые бумаги, в которых предстояло разбираться новому капитану, Фейзану, а я лезть во все это не стал. Указания бойцам были розданы, дальнейшее руководство похоронами и восстановлением порядка я поручил все тому же Фейзану и второму сотнику, Клейсу. Так что здесь я закончил. После того, какую кровавую баню учинил тут некромант, за лояльность дружины я мог быть спокоен. Разве что убежит кто-нибудь — но точно не предаст.
А это и было моей главной целью.
— Ну что, красавица, поехали на королевский суд! — усмехнулся я, взбираясь на лошадь. Теперь мой тонконогий конь ехал, запряженным в легкую повозку. В ней разместился разобранный доспех, голова некроманта, так и не разложившаяся, в отличии от груды плоти, и, конечно, связанная пленница. Девушка недовольно зыркнула на меня.
— Да ладно тебе, тут всего час езды, с телегой может полтора часа. Не соскучишься!
И скучать нам действительно не пришлось.
Солнце уже давно встало, и погода сегодня вновь выдалась ясной. Деревья все еще стояли зеленые, хотя я слышал, что скоро они должны начать желтеть и опадать, сбрасывая листву. Наверное, так и будет — сам я никогда не видел ничего подобного вживую, но не доверять нашей литературе и словам соратников было бы глупо. Но сейчас все еще пели птицы, шумела листва, синело глубокое небо.
Я ехал расслабленно, крутя в ладони короткий прямой клинок — подарок от Фейзана, его собственный именной меч. Сам он теперь разжился отличной саблей капитана — кажется, даже слегка волшебной. А мне вот отдал это оружие.