Разрушитель Небес и Миров 3. Сила
Шрифт:
— Ага, а где гарантия, что ты не используешь хитрый приемчик и не обманешь его?
Оддагард устало вздыхает:
— Нет у меня такой способности, я стихийник. Я не хочу, чтобы мой мир погиб. И точка. Потому готов помочь. Я даже знаю, как заполучить Владыку.
— Да заткнись ты! Вы ему верите? Я что-то не очень…
— Давайте выслушаем и решим, — предлагаю я.
Не то чтобы я доверял наемнику, но доля истины в его словах есть. Однако речь берет Рио, по памяти цитирует:
— «Воины из лиги наемников отличаются бессердечностью,
— Ага, я о том же, — продолжает Дана. — Давайте его казним да и все. Мы видели, что он творил, его опасно оставлять!
— Выслушайте, а потом казните, — говорит Оддагард. — В одном вы правы: меня опасно оставлять. Я уже десять раз мог бы исчезнуть. Так почему еще не сбежал?
Рио отвечает:
— Не добился своего силой, теперь пытаешься хитростью.
— Что ты предлагаешь? — спрашиваю у Оддагарда и обращаюсь к своим: — Давайте его послушаем.
— Я хочу вам помочь.
Дана хохочет, в ее смехе — фальшь. Яфф продолжает:
— Вы собираетесь напасть на Владыку. Что ж, удачи. Он заказал нам Николаса. И он ждет, что я тебя к нему доставлю. Я могу вызвать его на нейтральную территорию, сказать, что сделка выполнена, давай золотые, забирай пленника. И он пойдет. А тут нагрянете вы.
Мне его план, однозначно, нравится. Если бы не одно «но» — не нравится сам Оддагард, непонятно, что он задумал на самом деле. Обращаюсь к Рио:
— Посмотри, есть ли у нас тот арт, о котором он говорил.
Рио высыпает трофеи на стол, перебирает их. Дана возмущается:
— Ник, не будь дураком! Он нас сдаст при первой возможности! Ему нужны только деньги.
— Глупые сопляки, — выдыхает Оддагард.
— Вроде нет. Тут есть арт, генерирующий защитное поле, защищающий от ментальных атак, замедляющий, усыпляющий и еще три неизвестных. Еще тот, что обнаруживает магов. Надо время, чтобы разобраться с остальными.
Артур предлагает:
— А ты сними с него повязку. Если он с нами, пусть расскажет, что для чего.
— Не надо! — просит Дана.
Бык настораживается, притягивает к себе молот. Я молча делаю шаг к яффу, убираю повязку с глаз, беру неизвестные арты и подношу к нему.
— Синее кольцо — магический замок, — говорит он. — Цепляешь на дверь, и выйти нельзя, хоть убейся. Веревка — если ею связать руки, человека обездвиживает. Ну а вот эта брошь — попросту выключает.
Рио забирает арты, вертит каждый.
— Похоже на правду. Я вот что думаю. В Дъорн наемника тащить категорически нельзя. Все согласны? — Он берет паузу, но никто не возражает. — Отпускать тоже нельзя, он очень много знает. Казнить…
— Казнить, — с готовностью кивает Бык.
— Поддерживаю! — поднимает руку Дана.
— …всегда успеем, — продолжает Рио.
— Давайте так, — предлагаю я, —
— Разумно, — соглашается Рио.
— Хотел предложить то же самое, — говорит Артур. — Будем ловить на живца. Но надеюсь, что не придется.
Оддагард произносит:
— Я не боюсь смерти. Просто послушайте. Почему вы не спросили, как я вас нашел? А ведь не с помощью магии. Мне помогли люди. Мои люди среди ваших. Нельзя никому доверять, потому что люди жадны и лживы. Не надо недооценивать противника. Это все, что я хотел сказать.
— Артур, у тебя есть место, откуда он не сбежит? — спрашивает Рио и сразу добавляет: — Я усилю клетку магически.
Артур чешет подбородок, кивает. Пока яффа не увели, спрашиваю то, что уже давно хотел:
— Что ты знаешь о силе че-ронг?
Яфф смотрит пристально, словно пытается прочесть ответ на моем лице.
— Я не силен в легендах. Наша гильдия ищет источники че-ронга тысячи лет. Считают, что он дает могущество. Это все, что я знаю.
Артур, Бык и Рио уходят, обещая вернуться через часа полтора-два. Артур идет по своим революционным делам, Дана тоже. Рио сопровождает их, чтобы запереть Оддагарда. Бык нужен как конвойный для яффа. С гигантским молотом он выглядит более чем устрашающе, а я вижу в молоте магические плетения, думаю, что обязательно нужно внимательно его изучить.
Остаемся я и Дели. Пока наши не вернулись, картинками рассказываю делирианину, что нас ждет, он прижимает уши, и его радужные эмоции окрашиваются в серо-черный.
Первыми возвращаются Рио с Быком. Чуть позже в хижину врывается Дана с радостным воплем:
— Прислали весть из Мэла! — В ее голосе слышится ликование. — Город восстал! Да не просто восстал! Мэр Бенсгор и войска с нами!
Память подсовывает образ лысого главы города, предлагавшего возглавить стражу… Дана продолжает:
— Из Дъорна пишут, что Владыка готовит поход на Литию! Все по плану!
В поле зрения появляется Артур, бьет кулаком по ладони:
— А уж мы их тут встретим! Что ты говорил про ручного дракона? Это, что ли, тот, которого ты отпустил? Красава! — Его глаза горят. — Давай сделаем контрольный вылет, чтоб народ нашего дракона увидел, а кто надо — в штаны навалил. А потом все вместе — в Дъорн, надерем говнюкам задницы! Дана, сможешь собрать толпу — чтоб люди видели нашу мощь и воодушевились?
— А то!
Поднимаюсь, протягиваю Артуру арт.
— Держи арт, Че Гевара, усиливайся, потому что возможно покушение.
Артур не возражает, мы выходим из хижины. На улице нас ждут суровые смуглые воины, одетые, как римляне, бьют копытами лошади. Солдаты приветствуют нас вскинутыми вверх кулаками. Отвечаем им тем же.