Разум против Сердца
Шрифт:
– Давай, иди на поводу у других… – фыркнул Разум. – Недобери улик и обвини невиновного. Такой исход тебе нужен?
– Пока нет веских причин думать, что это он, не нужно уничтожать его с порога… – заявило Сердце.
– Спасибо за мнение. – развел руками Кинг. – Дальше я справлюсь.
Кинг пригласил прокурора войти. Дэвид Бёрнс был очень высоким мужчиной средних лет, с короткой стрижкой и, казалось, непробиваемо хорошим настроением всегда и везде.
– Какие люди! – улыбнулся Бернс. – Детектив Кинг… Наслышан о Вашей
– В них зло наказать гораздо проще… – серьезно заявил Кинг. – Железное обвинение в убийстве редко кому сойдет с рук, сколько бы денег у того не было на руках.
– Тогда я постараюсь не совершать убийств в Вашу смену. – улыбнулся Бернс, пожимая ему руку. – Пока у нас на страже порядка такие защитники, город может спать спокойно.
– Да в том и дело, что не может… – охнул Кинг. – Мистер Бернс, я хочу задать Вам пару вопросов. Скажите, по какой причине Вы посещали парк вчера днем?
– А, труба зовет… – сел Бернс. – Понимаю, стандартный шаблон вопросов, который Вы задаете всем. Все как по учебнику. Ну, я упрощу Вам задачу. Расскажу все сам. Я приехал в парк порыбачить. Находился у озера. Половил рыбку пару часов. Клевало плохо, поэтому ушел я рано. Не было и 17.00, когда я покинул парк. Поймал всего пару карасей. Подозрительного ничего не видел. Людей вокруг меня не замечал. Этих двоих вообще не встречал. Да, в момент происшествия я был в парке, но, как Вы знаете, озеро достаточно далеко от сторожки лесничего. Тела же там нашли? Я читал полицейский отчет.
– Смотрю, Вы проявили интерес к этому делу. – заявил Кинг.
– Ну, меня по нему все-таки вызвали на допрос. – пояснил Бернс. – Что еще Вам нужно узнать?
Разум возник в углу комнаты и жестом приказал действовать. Сердце стояло в противоположном углу и, приложив палец ко рту, приказывало молчать.
– На какую наживку Вы ловите рыбу? – поинтересовался Кинг.
– Простите? – удивился Бернс, явно не готовый к такому вопросу.
– На какую приманку клевал Ваш улов в тот день? – переспросил Кинг.
– Ну, преимущественно на сыр… – заявил Бернс. – А что?
– А то, мистер Бернс, что я тоже рыбачу, иногда. – заявил Кинг. – И караси на сыр не клюют… Никогда.
Бернс побледнел от дискомфорта. Его непробиваемая улыбка вмиг растворилась.
– На что Вы намекаете, мистер Кинг? – серьезно спросил Бернс.
– Мне кажется, есть что-то, что Вы хотите мне рассказать… – спокойно сообщил Кинг.
– Ничего подобного! – крикнул Бернс. – Не знаю, видимо мне повезло в тот день. Клюнуло на сыр. Вы детектив, а не натуралист. Не надо делать из себя эксперта! У Вас еще есть ко мне вопросы?
– У Вас выпадают волосы. – отметил Кинг, указывая на плечо пиджака Бернса.
Бернс нервно отряхнул плечо.
– Это
Бернс вышел, хлопнув дверью.
– Ты упрямый дурак… – охнуло Сердце.
– Но зато какой проницательный… – улыбнулся Разум. – Браво, мой мальчик. Моя школа. Подбери волосы этого политикана и продолжим работу. Мы вошли в кураж. Скоро это дело будет раскрыто.
Следующий подозреваемый был не менее впечатляющий. Сэмюэл Карсон, патрульный участка полиции, в котором работал Кинг. Они были знакомы лично около года, и хоть и не общались тесно, но всегда относились друг к другу с уважением. Но все же исключать его из круга подозреваемых было нельзя.
Лысый мужчина явно за 30 лет в рабочей униформе патрульного, вошел в кабинет.
– Разрешите, мистер Кинг? – скромно спросил Карсон.
– Сержант Карсон… – кивнул Кинг. – Да, прошу Вас. Мне крайне неприятна эта процедура, но я должен допросить Вас об обстоятельствах вчерашнего визита в парк.
– Можно просто Сэм. – заявил Карсон. – Спрашивайте, я отвечу.
– Слушай, Сэм… – начал Кинг. – Какого хрена ты делал в парке? Давай начистоту.
– Поступил звонок о нарушении общественного порядка… – начал Сэм. – Нам в отделение. Диспетчер адресовал его на меня. Это было где-то в 12 часов. Я поехал туда на машине. Звонок был из телефонной будки, я не выяснил, кто говорил. Это был мужчина. Голос не низкий, не высокий, не знаю… Обычный… Средних лет, наверное. Диспетчеру мужчина сказал, что в парке сейчас происходит нарушение порядка между какими-то двумя людьми.
– Упоминали о том, кто именно сцепился? – спросил Кинг.
– Нет. – ответил Сэм. – Я приехал, дошел до будки, но там уже никого не было. Я обошел территорию вокруг, не знаю, в радиусе 500 метров, наверное, в каждую сторону. Никого не было. Подежурил у будки снова, но уже никто не появлялся. Ложный вызов. Кто-то шалил, не более, подумал я. А потом уехал.
– Мне нужна будет запись телефонного звонка. – заявил Кинг. – Запроси у диспетчера сегодня же и пришли мне. Слушай, скажи мне как коп копу. Было там что-то, что тебе показалось странным?
– Да парк был пустой… – пожал плечами Сэм. – Какие странности могут быть, если нет людей? Никаких.
– Слушай, Сэм… – замялся Кинг. – Ты сотрудник полиции, а потому должен меня понять. Я запрошу из отдела кадров образцы твоего ДНК для проведения анализа. Я говорю тебе это лично, чтобы ты понимал. Ты был в парке в момент совершения преступления. Я не могу исключить тебя из круга подозреваемых.
– Понимаю, рутинная обязанность. – кивнул Сэм. – Я бы сделал так же. Если бы был детективом, конечно.