Развод. Моя (не) желанная
Шрифт:
Громов какое-то время хмуро жевал бутерброд и запивал его кофе. О то ли специально теперь тянул с ответом, то ли пытался успокоится, чтобы в очередной раз по привычке мне не нагрубить.
Наконец бутерброд закончился, и он снова поднял на меня взгляд.
— Тогда могу взять тебя с собой на экскурсию.
Моя кружка кофе застыла на полпути ко рту.
Это что за парад планет случился, что Громов излучает подобную щедрость?
И, кажется, изумление во всей своей красноречивости
— Слушай, давай ты не будешь смотреть на меня так, будто я в розового слона превратился. Если у тебя нет желания никуда ехать…
— Я этого не говорила, — выпалила я, прежде чем подумала. — Я… ты просто не объяснил, куда меня приглашаешь.
Громов постучал пальцем по ободку своей кружки:
— На завод, который мы восстанавливаем.
— Так… ты же сам сказал, что мне там делать нечего, пока ремонт…
— Два раза предлагать не буду.
С чего это вдруг ему загорелось меня туда отвезти? Ему что, во сне видение какое-нибудь было?
— Хорошо. С удовольствием.
И уже через полчаса мы, выкатив за пределы жилой застройки и миновав узкую лесополосу, оказались на месте.
Громов заглушил мотор, указал подбородком на кирпичные стены предприятия и расчищенную перед ним площадку, по которой сновали рабочие:
— Работы тут ещё непочатый край. Но коммуникации подводить будут параллельно. На объекте сегодня работает с полдюжины предприятий-подрядчиков.
Я кивнула, рассматривая открывшийся передо мной вид. В детстве после школы мы иногда ходили сюда полазать по заброшенным помещениям давно остановившегося завода. Теперь место постепенно оживало.
Никогда бы не подумала, что кто-нибудь из Громовых решится возродить семейное дело по изготовлению охотничьего снаряжения. Впрочем, муж объяснил, что обновлённый бренд будет ориентироваться на спортивную охоту, рыбалку, туристическое оборудование и прочее.
А его консультанты до того хорошо знали своё дело, что у едва восстающего из пепла предприятия уже появились первые заказчики — их вносили в специальный лист ожидания, чьи участники после открытия получат какие-то бонусы в рамках программы доверия.
Я слушала пояснения мужа, слегка приоткрыв рот. Половины сказанного я не понимала, но и то, что удосужилась понять, невольно меня озадачило.
— Что, неинтересно? — понимающе усмехнулся он, откинувшись на сиденье и разглядывая меня с кривой усмешкой.
— Н-нет, — мне пришлось отвести взгляд, — не в этом дело.
— В чём тогда?
И мне впервые не пришло в голову язвить и сыпать колкими замечаниями.
— Просто… не ожидала, что ты так в своём деле разбираешься. Такого Громова я, кажется, совсем не знаю.
Супруг какое-то время молчал, потом
— Сочту это за комплимент. Пойдём. Покажу тебе мои усилия вблизи.
Глава 41
— Тут ещё многое предстоит сделать, — Громов водил меня из помещения в помещение, и его низкий голос гулко отдавался в пустом просторе громадного здания.
Завалы мусора, впрочем, отсюда давным-давно выгребли, и уже одно это свидетельствовало о больших переменах.
— До того, как предприятие выйдет на полную мощность, времени пройдёт ещё очень много. Часть оборудования заказал из заграницы. Его там только собирают. Но мы будем открываться в несколько этапов. Часть цехов заработает уже в ближайшие месяцы.
Я молча кивнула, невольно подумав, что к тому времени уже вряд ли буду интересоваться всей этой кутерьмой. К тому времени мы с Громовым почти наверняка разведёмся.
— И мы уже формируем предварительный список покупателей.
— Даром времени не теряете, — округлила глаза я.
Громов хмыкнул:
— Ага. Ты же не думала, что я деньги на уплату долга из воздуха доставать буду. Хотя…
Громов прищурился, и на его губах заиграла хитрая усмешка. Она ему очень шла, и я поспешила отвернуться, чтобы не пялиться.
— …формально получается, что из воздуха. Это список клиентов, готовых осуществить предзаказ. Активно формируем предварительную базу заказчиков. И пусть на ощутимый доход выйдем, конечно, нескоро, но это старт. И старт многообещающий.
— То есть повод для оптимизма? — не удержалась я от поддёвки.
Громов скосил на меня взгляд:
— Сомневаешься в моём природном магнетизме и умении повлиять на решение тех, кому мы предложили стать нашими первыми покупателями?
Нарвалась. Вопрос был, конечно, с подвохом.
Захотелось показать ему язык и отправиться поблуждать по рабочим помещениям в одиночестве. Но я поступила по-взрослому.
— В бизнесе я тебе оценку дать не могу. О твоих достижениях я знаю очень немного. Со мной ты своими деловыми успехами делиться не очень спешишь.
В отличие от постельных. Но эту мысль я озвучивать не решилась. Она обязательно подействует как триггер, тут и гадать не приходилось.
— Не подумал бы, что тебе интересны мои деловые успехи, — буркнул Громов.
— Действительно, — я поёжилась от неловкости. — С чего бы…
Мы какое-то время бродили по помещениям в полном молчании.
Громов время от времени здоровался с попадавшимися нам по пути рабочими, охотно делившимися с владельцем здания своими замечаниями по поводу рабочего процесса.