Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И всё-таки Нальдо и Зольников вырвались на лошадях вперед, а Силь и Баська с хоббитами догоняли. Писательница Изольда кричала вслед, требуя, чтобы Зольников привёз помимо подарка бересту - составить брачный контракт. Заплатить сначала за ужин и ночлег попаданка не требовала: Нальдо и Силь, после того как связали своего подопечного, рассказали ей, кто они такие. Изольда и Ольга уяснили суть в меру своего разумения... "пришельцы из прекрасного будущего". Но совет - не обманывать путников и заняться духовным ростом - поняли правильно: ни за предсказания, ни за размазню из овощей "пришельцы" непомерную цену платить

не будут.

Талик безостановочно колотил пятками своего коня, но упрямый мерин не желал переходить с быстрой рыси на галоп. В предрассветных сумерках видно было почти сносно, однако мерин, как будто боялся переломать ноги. А может, и правильно боялся, если он и впрямь бывший попаданец и чуть-чуть умнее обычной лошади.

На другом берегу реки показались домишки. Деревянный мост через мелкую речку предлагал свернуть направо, дорога вела прямо вдоль берега. Талик придержал коня. За Харирамой небо уже совсем посветлело.

– Ну...
– нарушил молчание сущностей демон, - едем в деревню "Восходящего солнца", или всё-таки вдоль реки к оркам?

– В деревню.
– Поддержал Бормотун.

– После того, как на нас чуть венчик всебрачия не натянули, анимэшники не страшны.
– Храбро заявил Бутончик.

– Хотя бы мяса раздобудем.
– Оборотень был в своём репертуаре.

– А девочки-анимешницы такие лапочки-и!
– Попытался наладить мирные отношения с сущностями герой-любовник.

– Молчи, Горгуль недобитый!
– Рыкнул оборотень, окончательно закрепляя имя за новой сущностью.

– Значит так, - озвучил своё решение Талик, - кандидатура любой девицы, годной для соблазнения, сначала выставляется на общее голосование. И должна набрать не менее... четырёх голосов. А теперь - в деревню! Подальше от глуши, тёток и Саратова!

Глава 17

Сонную Харираму Талик невзлюбил еще до того, как увидел её первую жительницу. Надо же было такого наворотить: ни одной прямой улочки - сплошные извилистые закоулки. В Японии, видите ли, нечистая сила ходит только по прямой, а на кривой дорожке плутать изволит! Защитились, называется, от злых духов! Совсем япономаны утратили связь с родиной. В Отечестве нечистая сила как раз-таки по кривой предпочитает передвигаться. Именно этим Талик и занимался. За ним рысил отряд, перестроившись обычным порядком. Силь перебралась в седло к Нальдо, Баська и хоббиты пристроились в конец процессии.

Талик, - подал голос демон, - я теперь знаю, что у японцев очень умный обычай... "Семь загибов на версту" называется. Но мне петлять уже надоело.

Маг оживился.

– Здесь все сорок семь загибов, если не больше. Но в остальном - совершенно не азиатское поселение. Ни бансаев, ни садиков с камнями...

– Ррры!
– Вставил своё мнение Витас.
– Мы не садики, мы харчевню ищем. А как её искать, если не понятно, где здесь главная кривая!? И по запаху не поймёшь! От нас самих запашок такой, что весь нюх отшибло.

– Фух! Да.
– Присоединился к возмущённым сущностям Бутончик.
– Еще толком солнце не взошло, а жарища, хоть в речку ныряй!

Писатель Золотов как самый главный, принял решение:

– Сейчас я с конвоиром договорюсь,

и взлетим в разведывательных целях, посмотрим, где здесь еду купить можно.

Талик попытался развести крылья в стороны, чтобы хоть ветерком обдуло, и почувствовал, что что-то не так. Совсем не так. Еле-еле лопатками шевельнул. Тяжесть неподъёмная.

Сущности замерли, Талик зажмурился, не рискуя детально рассмотреть крыло, и бросил поводья. Мерин встал.

Конвоир был тут как тут:

– Чего стоим?

– Наль...
– Талик-то уже мельком видел край своего крыла.
– Скажи, что у меня там сзади, а?

– Хвост, как обычно.
– Издевался остроухий.
– Свернулся колечком и трясётся. Зольников, ты чем это так свой хвост напугал, а?

– Кончай шутить! И без твоих шуток плохо! Перья сзади есть?
– Сорвался на рык Витольд, загнав сущность писателя куда поглубже.

– Есть, а как им не быть!?
– Не унимался конвоир.
– По всей плоскости крыла понатыканы. Равномерно.

– Одного крыла?!
– Рыдая, пробрался на первые роли Бутончик.

– Двух.
– Скупо выдавал информацию эльф.

Талик открыл глаза. Чего жмуриться, итак всё ясно: теперь он не крылатый графо-демон, а пернатый почти-граф. Крылья отливали в синеву, нижние маховые перья имели кокетливую голубоватую каёмочку. Оттеночек неприятно напоминал окрас индюка.

– Охххх!
– Мысленно вздохнул демон.
– Вот тебе и куриные ассоциации! Талик, щупай давай, на что наши крылья похожи там, под перьями.

Талик вцепился в крыло и полез трясущейся рукой под перья изучать своё новое приобретение.

– Шкура на месте. Крылья прежние, кожистые, только дурным пером обросли по всей поверхности.

– М-да...
– Задумчиво протянул Бормотун.
– Мы теперь - загадка природы. Где же это видано, чтобы нетопыриные крылья были покрыты перьями?! Нонсенс!

– Демонические крылья!
– Рычал Витольд.

– Вампирьи!
– Настаивал Бутончик.

– Какая теперь разница, - угрюмо бурчал Талик, - главное, что с двух сторон перья. Изнутри и снаружи. И тяжело и жарко. И цвет... Тьфу!

Ну, откуда у волка перья!?
– Скулил Витас.
– Талик, загляни в штаны... Вдруг там теперь вместо шерсти гагачий пух!?

Золотова прошиб холодный пот. Никакие писки-визги Силь, увещевания Нальдо и Баськи не могли его остановить. Он кое-как спешился и принялся расстегивать рубашку и развязывать пояс пижамных штанов. Лихорадочное ощупывание и осматривание показало: шерсть на пух не поменялась. Витас проскулил: "Ну, хоть что-то", и замолк. Мышцы тоже никуда не делись. Когти нигде не отвалились, хвост по-прежнему был демоническим с острым костяным наконечником. Талик застегнулся, подвязался, извинился и полез когтями в ирокез - расчесать. Там его поджидал новый сюрприз. Под пальцами оказался не жёсткий волос торчком, а очень даже мягкие и кучерявые... локоны. Талик ощупывал шевелюру, пытаясь понять, что у него теперь за причёска. Локоны по обе стороны гребня были коротковаты, чтобы их подтянуть к носу и рассмотреть, зато на затылке обнаружилось такое волосяное богатство, что смотри-не-хочу. Писатель Золотов перетащил вперед волнистую гриву. Длина впечатляла. Можно косу заплетать, и получится она не короче, чем до пояса. Но хуже всего был цвет. Тёмно-голубой.

Поделиться:
Популярные книги

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга