Ребенок Джейка
Шрифт:
Николас погладил плоскую лягушачью головку.
Сара быстро взглянула на Джейка. Он смотрел на Николаса с улыбкой, смягчившей ясные карие глаза.
Ты только не забывай об этом, приятель, — сказал Джейк, отходя от Николаса.
Теперь он неприкрыто следил за ней, глядя, как тонкая загорелая рука тянется к ручке Николаса, трогает мокрую зеленую лягушку. Ей не противно, но накануне она явно не хотела касаться Николаса.
Из-за этого воспоминания ему захотелось оказаться как можно дальше от нее, от ее соблазнительной кожи, и глаз…, и нежности. Нельзя забывать, что
Сара подняла голову. Джейк сложил руки на груди, спрятав пальцы под мышками, и обратился к Николасу:
Николас, ты не можешь оставить его.
Почему, Джейк?
Крохотное костлявое тельце обмякло от разочарования.
Потому что мисс…
Джейк умолк, ожидая, когда она назовет свое имя, размышляя, почему так стремится спровоцировать ее, заставить сделать ложный шаг, запутаться. Ведь от него требуется лишь раскрыть карты и отправиться дальше. Никто не говорил ему, как и когда все сделать. Так почему не сейчас? В утреннем солнечном свете? В этой уютной гостиной со старой мебелью? Сказать — и уйти. Он может это сделать. Может. Может!
Она представилась, отвернувшись:
Симпсон, Сара Джейн Симпсон.
Значит, живет под своим девичьим именем. Почему-то стало горько на душе.
Он надвинулся на нее, протянул руку:
Джейк Донелли.
Ее рука, прохладная, немного огрубевшая от работы, легла в его ладонь. Нельзя недооценивать ее. Он должен помнить об этих мозолях, помнить, что она суровее и крепче, чем выглядит.
Ну, мистер Донелли, можете воспользоваться телефоном, чтобы договориться о ремонте вашего грузовика.
Она повела его к телефону.
Могут возникнуть проблемы, мисс Симпсон.
Постарайтесь разрешить их.
Молодая женщина распахнула кухонную дверь.
Это отвратительное, холодное и снисходительное, обращение действовало ему на нервы точно так же, как вчерашний отказ пустить их в дом. Он был не совсем честен, когда сказал, что не вламывался к ней. О, конечно, дверь не сломал, хотя в какой-то сумасшедший момент очень хотел. Тогда, когда понял, что она не собирается впускать Николаса. Он намеренно угрожал ей, не в состоянии преодолеть желание увидеть испуг в синих глазах. Не слишком лестная характеристика, но он и не претендует называться хорошим парнем. Быть хорошим парнем — не его амплуа.
Сара неохотно прошла перед ним в кухню. Ей не нравилось, как Джейк смотрит на нее, словно обдумывает что-то. Он все еще заставляет ее нервничать. И сам выглядит взвинченным. Она встречала таких людей в этих местах и не желала знать о проблемах Джейка Донелли и мальчика. Это не ее дело.
Она не будет думать об этом ребенке. Его не похитили, и с ним хорошо обращаются. Кем бы и чем бы Джейк не был, его поведение явно показывает, что он любит мальчика. Как и выражение его лица, смягчающееся всякий раз при взгляде на Николаса. Сара вручила Джейку телефон:
Вот. Договаривайтесь, и побыстрее, пожалуйста.
Он закрыл за собой дверь кухни, загородив проход широкими плечами,
Джейк хотел, чтобы она потеряла самообладание. Это желание зудело в нем, так хотелось узнать, что она сделает, если он проведет локтем над нежной грудью. Он чувствовал, как жар женщины проникает до самой глубины его существа. Проклятый характер подстрекал его, заставлял наступать, смущать ее. Под рукой ровно билось ее сердце, крошечный мотор, борющийся против надвигающегося прилива, и синие глаза распахивались под карим взглядом.
Глава третья
Крепкие мускулы, мужское тепло, испытующий взгляд были невыносимы.
Уберите руку. Мне не нравятся ваши игры.
В детстве двоюродные братья любили изводить ее. Сара не сразу научилась противостоять им, но, когда научилась, больше никаких запугиваний не было.
Однако Джейк не был ее кузеном. Он не убрал свою тяжелую жаркую руку. Она почувствовала, как большой палец скользит под ворот блузки, крадется к ключице. Подняв голову, отталкивая Джейка изо всех сил, молодая женщина повторила:
Я велела вам убрать руку.
Интересно, что она сделает, если навалиться на нее всем телом, с гневом впиться губами в эти мягкие губы? — подумал Джейк. Ее сверкающий взгляд ответил, что он будет хромать и говорить фальцетом до конца своих дней, если только попробует. Она сама не знает, как выразительно ее лицо. Несмотря на проигранное сражение, явно не собирается сдаваться. Упрямо, не мигая, Сара смотрела ему в глаза.
Снова непонятная смелость удивила его. Если забыть об осторожности, то очень скоро можно и влюбиться. Ненависть гораздо безопаснее для Николаса. И, вероятно, для него тоже.
Не отрывая глаз, Джейк медленно и легко провел трубкой по ее груди, убедился, что она видит насмешку в его взгляде.
Вы красивая женщина и должны были привыкнуть к ухаживаниям.
Презрение засверкало в ее глазах.
Вы не ухаживали. Вы запугивали меня.
Неужели?
Умная женщина. Он действительно пытался это сделать. Не совсем обычное для него поведение, но, черт побери, все ее поступки вызывали одно раздражение. Если б они встретились при других обстоятельствах, она бы ему понравилась, и отношения развивались бы вполне определенным образом. Его моральные принципы, обычно достаточно гибкие, сейчас не дрогнут. Он не поддастся предательскому желанию в крови, обжигающему и медлительному, как поток лавы.
Хотя соблазн велик.
Звоните и убирайтесь отсюда. — Высокий голос трещал, как ледяная корка. — Ну!
У вас есть телефонная книга?
В ящике рабочего стола, — ответила она и обошла Джейка, стараясь держаться подальше.
Интересно, неужели глупышка не понимает, что ему не составит труда схватить ее? Она бы стала маленькой и гибкой, чудом нежности и податливости в его руках. Нет. Не нежности. Такая не способна на нежные чувства.
Вот. — Книга шлепнулась на стол. — И поторопитесь. Я хочу, чтобы вы уехали до полудня.