Речные тайны
Шрифт:
— Только осторожнее — постарайся себя не выдать.
— О, я умею действовать осмотрительно.
Она одарила его многозначительным взглядом и ушла, не дожидаясь, пока он подберет разбросанные снаряды. Рейзо ссыпал камешки себе в сумку и задумался, каким образом ее настроение успело перемениться с лета на зиму за какое-то мгновение. Неужели ее расстроило, что он частенько навещает пекарню? Смысла в этом не было никакого.
«Одна неделя», — мысленно повторил он.
Ближайшей ночью он намеревался забраться на дерево возле казармы Ледела и немножко пошпионить, но ему еще предстояло несколько часов беспокойного
И ему не нужно было присматриваться ближе, чтобы распознать кольцо с отчеканенной бараньей головой.
21
УБИЙЦА ПОСЛА
Рейзо бежал изо всех сил, дыхание обжигало ему легкие. Незнакомец направлялся к южному крылу, где проживали Мегина и Энна. Когда юноша протиснулся сквозь толпу и ворвался во дворец, стук сандалий по каменным ступеням только-только стихал в отдалении. Рейзо взбежал на третий этаж и с облегчением увидел двух байернских часовых, стоящих на посту у покоев посла.
— Никто не искал леди Мегину? — спросил он Конрада.
— За минувший час — нет. А что?
— Она у себя? — продолжил расспросы Рейзо, указав на дверь, и оглянулся через плечо, проверяя, не приближается ли кто сзади.
— Да, она на месте.
— А Энна в своей комнате?
— Нет, она вместе с Финном и лордом Белваном отправилась в город. Рейзо, что происходит? У тебя такой вид…
— Убедитесь, что с Мегиной все в порядке, и никого не впускайте. Я скоро вернусь.
Рейзо метнулся к лестнице, съехал по перилам и прибавил ходу, надеясь заметить возможного убийцу снаружи. Тейлон как раз подходил к дворцу и, увидев лицо подчиненного, перешел на бег, торопясь ему навстречу.
— «Манифест Тиры» во дворце… — выпалил Рейзо, чье дыхание сбилось от тревоги. — Возможно, ищет Мегину. Я потерял его…
И тут они оба увидели человека, карабкающегося по стене дворца со второго этажа к одному из окон Мегины на третьем. Ставни были распахнуты, привечая свежий воздух, равно как и любого убийцу, желающего нанести визит.
— Я пойду внутрь, — бросил Тейлон, разворачиваясь к входу во дворец. — Ты…
Капитан не закончил фразу, но Рейзо понял, что он собирался сказать. Юноша уже снимал с пояса дальнобойную пращу и нашаривал в сумке камень. Цель была слишком далека, так что он уже на бегу вложил снаряд в кожаный кармашек и начал раскручивать ремень. Едва оказавшись достаточно близко, он разжал кулак, и камень со свистом рассек воздух. Человек нырнул в окно, и снаряд ударил в то место, где только что была его голова.
Рейзо выругался и продолжил бежать на пределе сил, у него заныло горло, а во рту появился привкус крови. Добравшись до того места, где взбирался незнакомец, он запрыгнул на карниз и полез вверх. Дворцовые стражники с криками сбегались к нему.
— Убийца! — заорал Рейзо и указал вверх. — Я пытаюсь… сорвать покушение… на посла!
Он забросил руку на подоконник Мегины и услышал лязганье металла о металл. Подтянувшись и приподнявшись на локтях, он увидел, как Тейлон вскидывает меч, защищаясь от удара тирианца.
Рейзо ввалился в комнату, откатившись с дороги, когда бой переместился слишком близко к нему, и схватил дротик, валяющийся на полу. Он пригнулся в ожидании верного броска в тирианца, надеясь подбить ему ногу, но противники сцеплялись и расходились, кружили и наносили удары, переходили на кулаки, когда мечи перекрывали друг другу замах, упорно не предоставляя ему возможности вмешаться.
«Давай же, давай».
Юноша очень не любил, когда в тесных помещениях начинают размахивать обнаженными мечами. Зачастую эти мечи ухитряются распороть кожу, а то и отсечь конечность или голову. Внезапно тирианец качнулся в сторону и ногой зацепил Тейлона под пятки, опрокинув того навзничь. Капитан рухнул на пол.
— Нет! — закричал Рейзо, прыгая вперед.
Но меч тирианца неожиданно замер, а клинок Тейлона пронзил белую рубаху врага, и та начала стремительно краснеть.
Капитан вскрикнул от напряжения, отталкивая прочь оружие вместе с противником. Тот замертво завалился вбок.
В комнату хлынули тирианские воины — Рейзо с облегчением заметил, что это были люди лорда Белвана. Если бы это были подчиненные Ледела, он бы и сам обнажил клинок. Солдаты забирались в окна и врывались в двери, крича и требуя ответов, пока звонкий голос Мегины не перекрыл шум. В считаные минуты тирианцы унесли прочь тело, заперли ставни, послали людей обыскать все южное крыло и выставили охрану на каждом этаже.
Рейзо сидел в уголке, разглядывая ссадину на руке — итог чересчур поспешного преодоления стены. Он оторвал тряпицу от одной из блуз Мегины (по его мнению, та вряд ли стала бы возражать, учитывая, что он спас ей жизнь и все такое), перевязал ранку и обнаружил, что остался наедине с Тейлоном и Мегиной, которые стояли посреди комнаты и смотрели друг на друга, явно забыв о существовании юноши.
— Вы не пострадали, — заключил капитан.
Он окинул Мегину взглядом, чтобы удостовериться в этом, приподнял лоскут ее рассеченного рукава и позволил ему свободно упасть.
— Благодарю вас, капитан.
Ее рука то прижималась к сердцу, то снова опускалась вдоль тела, как будто Мегина никак не могла решить, куда ее деть.
— Быстро вы сообразили, — заметил Тейлон. — И крепко его пнули — иначе мне бы не удалось встать между вами.
Глаза дамы округлились.
— Я действительно его пнула?
Ее губы напряглись, его тоже, и неожиданно оба расхохотались, напугав Рейзо до гусиной кожи.
— Король часами расписывал ваши многочисленные достоинства, леди Мегина, но не позаботился упомянуть о точности и силе пинка.
Та чуть не завизжала от смеха:
— Не говорите ему! Все это предприятие состоит из провалов, страхов и дурных вестей, и я не хочу давать ему новых поводов смеяться надо мной. Хотя и не возражаю против того, чтобы этим занимались вы, капитан. — Она перестала хохотать, но в глазах все еще стояли слезы. — Полагаю, теперь мне придется держать при себе охрану по обе стороны двери.
— Я за этим прослежу, — пообещал Тейлон.
Голос его прозвучал со странной хрипотцой, как будто он произнес нечто совершенно иное. Капитан задержал взгляд на ее лице, на руках.