Редкий дар Джеммы
Шрифт:
Да, многих привычных вещей здесь не было, но мне они теперь были и не нужны. Достижения науки и культуры в этом мире находились где-то в периоде Средневековья, которым так любил пугать наш учитель истории в школе. На деле же все было не так уж плохо, во всяком случае, мне этот мир нравился, я нашла в нем свое место, дружбу и любимого человека и стала матерью двоих очаровательных близняшек. Я даже занималась по сути своим любимым делом, которому посвятила всю свою прошлую жизнь.
Магия теперь казалась мне такой естественной частью окружающего
Глава 28
Малышка Маргарита или как ее называли в семье — Рита, была просто замечательным ребенком, таких детей ещё называют подарками. Она с аппетитом ела, почти не капризничала, отлично спала и рано научилась улыбаться.
Лию как-то потихоньку отпустила ее тревога, но она дала себе слово найти до десятилетнего возраста дочери разрушение заклятья, если оно вообще существовало. Или лишить ребенка магических способностей.
В названии дара Маргариты «повелительница тьмы» Лия чувствовала что-то недоброе и угрожающее. Поэтому она и решила найти способ сделать так, чтобы этот дар вообще не проявился.
При этом в королевстве был человек со способностью лишать магии других, но только лишь на недолгое время. А вот чтобы лишить навсегда и требовалось какое-то заклинание. В общем, что-нибудь за десять лет да найдется, Лия была уверена.
***
Элиза после последнего разговора со мной стала избегать приходить к нам домой, отказываясь под всякими благовидными предлогами.
Я в конце концов не выдержал и спросила напрямую:
— Элиза, я вижу, что ты не хочешь приходить в мой дом. Что случилось? Тебе мешают дети? Но всем очень нравится слушать, как ты играешь.
Элиза потупилась и немного помолчав, ответила:
— Нет, дети тут точно ни при чем. Мне очень нравится играть с ними, да и они не мешают вовсе. Они очень тихо и внимательно слушают.
— Тогда в чем дело, милая?
— Я очень скованно себя чувствую в присутствии вашего мужа. Он меня смущает, — покраснев, промолвила Элиза.
— Тебя смущают его манеры? Да, он всегда такой церемонный. Но на самом деле он очень душевный и отзывчивый человек. И он очень хорошо к тебе относится, Элиза.
Внезапно большие голубые глаза Элизы наполнились слезами. Она опустила голову и молчала. Я, кажется, начала догадываться, в чем дело, но не хотела ещё больше смущать бедную девушку. Но что теперь делать? Как быть, если твоя можно сказать не просто ученица, а подруга, неравнодушна к твоему мужу?
Я
— Послушай, милый, Элиза делает большие успехи при дворе. Королева в ней души не чает, она в восторге от ее игры. Да и многие признают ее талант, и есть немало музыкантов, которые рады поиграть с ней вместе.
— Да, она замечательный музыкант, я согласен. И очень рад, что ты устроила ее участие в музыкальных салонах. Теперь у нее стало больше благодарных слушателей.
— А как ты думаешь, какая она как человек? — осторожно спросила я.
— Ой, ну я же ее совсем не знаю. Вроде бы она всегда такая вежливая, приветливая. Хорошо ладит с нашими детьми. Наверное, она достойная девушка, разве нет?
— Да, это так, и она вовсе не зазнается от того, что так хорошо играет. Она принимает свой талант как нечто, чем ее наградил Господь и теперь его нельзя зарывать в землю.
— О, тогда она молодец! Несмотря на такой юный возраст — такая мудрость, — ответил Луиджи.
Я убедилась, что Луиджи и не подозревал о чувствах девушки, а я сама, конечно, не стала об этом говорить. Я решила подождать, что будет дальше. Может быть, Элизу скоро выдадут замуж и она забудет свои чувства к Луиджи. В конце концов, это же наверняка первая ее влюбленность. А сейчас вокруг нее много новых людей при дворе, новые события.
Да и в целом я не вижу какой-то опасности в ее чувствах. Она не рвется постоянно видеть моего мужа, не пытается нас поссорить и вообще старается сейчас глубоко запрятать свою влюбленность. Непонятно пока, правда, что из этого выйдет.
***
Между тем дела в королевстве шли вроде бы все лучше и лучше. Карлос Второй не скупился на содержание людей с магическими способностями и получал от этого свою выгоду — в том числе в торговых и политических делах.
К примеру, нашего садовника Рико с магическим даром повелителя растений в конце концов забрали для возделывания королевских садов, в которых теперь благодаря ему росли самые диковинные и вкусные ягоды и фрукты. Часть этих угощений король дарил послам и гостям из других стран, и эти изысканные подношения высоко ценились, ведь ни у кого не было ничего подобного. Настоящий королевский подарок!
А ещё в королевских владениях был настоящий аптекарский огород, где Рико выращивал самые разные лекарственные растения, о которых ему говорили лекари и которые были достаточно достоверно изображены в различных фолиантах.
А повелитель животных, Себастьяно, помогал объезжать лошадей и дрессировать собак, а также ловил зверей и птиц для просторного королевского зоопарка. Конечно, он был способен на гораздо большее, и его дар уже однажды очень пригодился королю. Но пока не было случая как-то иначе проявить свои магические способности.