Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Реинкарнация безработного. Том 13: Юность - Подземелье
Шрифт:

— Лилия–сан, я хочу кое о чём спросить вас, но это может вас разозлить.

— …Я не стану злиться.

— Что именно я должен делать?

И хотя я прекрасно понимаю, что ответ на этот вопрос я сам должен для себя найти, я всё равно должен спросить. Лилия шокировано уставилась на меня. Даже у такого недогадливого парня как я, есть пару идей об этом. Но я действительно хочу, что кто–нибудь прямо сказал мне об этом.

— По моему мнению, первым делом вам стоит рассказать Норн–сама о смерти господина.

Да.

Пора возвращаться домой.

Часть 2

На

следующий день.

Я собрал всех вместе и объявил, что нам пора покинуть город. Как если бы я был лидером, все без вопросов согласились со мной. Может все просто решили, что я стану заменой Пола? Ну что ж, тогда я буду играть эту роль.

Первым делом мы обсудили маршрут возвращения домой. Чтобы не распространяться раньше времени о сети древних магических телепортов, я просто сказал, что у нас будет особое средство передвижения. Также я строго предупредил всех, чтобы они никому не рассказывали об этом.

— Гису наверняка рано или поздно проболтается по пьяни.

— А, ну, даже и так, я ни за что не выболтаю имя старшего, можете не волноваться.

Этот парень просто не знает, когда стоит заткнуться. Так что лучше не говорить им точные координаты. Может даже стоит завязать им глаза, прежде чем вести в руины? О, это неплохая идея. Так и сделаем, завяжем им глаза.

— С путешествием всё должно быть в порядке, но как ты, старший, тебе и правда лучше?

Гису похоже всё ещё волнуется обо мне. Нахмурив, своё обезьянье лицо, он пристально посмотрел на меня.

— Я выгляжу как–то не так?

— Ну, нет… Намного лучше, чем прежде.

— Тогда всё хорошо.

Честно говоря, не так уж всё и хорошо. Но благодаря Рокси, мне удалось выбраться из той бездны отчаяния. Но нам ещё предстоит неблизкий путь пешком.

— Лилия–сан, как там мама? Нам предстоит провести полтора месяца в пустыне, сможет ли она выдержать такое путешествие?

Я не уверена, но я беру на себя ответственность заботиться о ней.

— Прошу.

Лилия без вопросов взяла на себя ответственность за это. Я тоже буду помогать. Даже если ей не хватит выносливости, тогда мы просто будем двигаться не спеша.

— Тогда нам стоит купить повозку, или что–то вроде того?

— Но нам ведь придётся бросить её на пол пути?

— Ничего страшного. Деньги больше не проблема.

Похоже, Гису и остальные успели вернуться в подземелье, пока я тут жалел себя, и вынести все сокровища из зала с боссом. За долгую историю этого подземелья, множество искателей приключений стали его жертвами. Внутри скопилось множество магических предметов. Более того, они даже собрали всю чешую Гидры, или, если точнее, магические камни служившие ей таковой. Те самые камни, что могли поглощать магию. Если им верить, продав их, можно нажить целое состояние.

— Мы прихватим с собой всё, что можно будет продать в королевстве Асура.

С этими словами Гису указал на сумки полные магических камней, ожерелий, колец и прочих аксессуаров. Пол погиб, я погрузился в депрессию, а этот парень продолжал думать о деньгах. Одна мысль о подобном просто

бесит.

Но если думать о будущем, не возвращаться и просто бросить всё это там, было бы глупо. Деньги всегда нужны. И не сказать, чтобы мы их не заслужили. Гису сделал всё правильно. К тому же человек, который всё это время валялся в депрессии, ничего не делая, вряд ли имеет право что–то тут вообще возражать.

— Твою долю, старший, мы уже передали Лилии.

Похоже, все трофеи уже были поделены, все, за исключением меня, успели тщательно обсудить всё это.

Моя доля вышла особенно большой. В неё входила и доля Пола, кроме того Талханд со словами «В этот раз от меня было не особенно много пользы» отдал половину своей. Вера и Шера тоже, видимо для того, чтобы хоть как–то облегчить боль от ужасной новости о смерти Пола, вручили Лилии часть своих трофеев. А Лилия решила передать всё это мне.

По моему мнению, каждый тут сделал всё что мог, так что им надо было просто взять то, что по праву принадлежит им. Ну да ладно, я приму это. По правде говоря, я чувствую, что нас ожидает непростое будущее.

— Мы также пытались исследовать дальнюю часть подземелья, чтобы выяснить, что же случилось с Зенит, но так ничего и не узнали.

— Вот как? Прошу прощения за беспокойство.

— Без проблем.

До сих пор так и не понятно, как же Зенит очутилась в ловушке магического кристалла. В любом случае, даже если это и стало известно, вряд ли это поможет в её исцелении. Ну да ладно, об исцелении будем думать, когда вернёмся.

— Тогда, могу я возложить все приготовления к путешествию на плечи Гису и… Элинализ?

— Хорошо.

— Понял.

Всё должно быть нормально, если предоставить это этим двоим.

Часть 3

План предстоящего путешествия был детально проработан. Пусть маршрут мне уже знаком, и все здесь опытные путешественники. Но я не хочу больше никаких жертв. План был отработан крайне тщательно, чтобы не допустить никаких ошибок.

Мы собрали всю информацию о бандитах в этом районе, и проложили маршрут так, чтобы избежать возможных столкновений с ними. Хотя так мы пойдём дальним, кружным путём, это не проблема.

Вопрос о Зенит заставил меня поволноваться, но всё разрешилось довольно быстро. Гису купил похожего на броненосца монстра и повозку. Этот «конный» экипаж похоже был разработан специально для условий пустыни. Надо отдать Гису должное. Броненосец был приручённым монстром откуда–то с востока Бегаритто. Стоил он прилично, брать его лишь ради одной поездки и бросать на полпути казалось настоящим расточительством. Но тут уж ничего не поделаешь, придётся пойти на эту жертву.

…Может лучше всё–таки провести броненосца с нами через магический телепорт? Всё должно получиться, если удастся провести его по лестнице, так? Но что если он не сможет адаптироваться к непривычному климату и погибнет? Ну, всё равно, если просто бросить его посреди пустыни он погибнет в любом случае. В таком случае, лучше всё же взять его с собой, а там продать какому–нибудь коллекционеру.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита