Реинкарнация Тьмы
Шрифт:
— Ты что! — Саша чуть не поперхнулся, на миг утратив даже свою улыбку, — Это ж самураи! Для них ездить на мехмобиле — все равно, что расписаться в собственной беспомощности. Только верхом!
Он быстро обернулся, окинув команду взглядом.
— Смотрите при них не ляпните чего-нибудь подобного! Ниппонцы чтят честь превыше всего, хотя у них и весьма странные представления о ней. Они не приемлют мехмобили, пулевики... да много чего, что принято в цивилизованном мире. Но стоит об этом упомянуть без должного почтения — вжих! И голова долой.
— А что, они прямо все такие
— Не все, но проверять не советую... Тем более, что те, с которыми нам предстоит иметь дело — именно такие.
Он загадочно замолчал, как будто предлагая нам задавать дальнейшие вопросы.
— Много тут вообще ниппонцев?
— Прилично! Почитай, что и половина населения из них состоит. Не только мужиков, естественно, хватает и женщин, и детишек.
— Как же так вышло? Карафуто все же Прусская территория.
— Так то так... Но Ниппония-то вот она — через пролив переплыть и уже там. Издревле так и повелось, что люди кочуют — они к нам, а мы к ним.
— И как они тут уживаются? Ведут себя примерно?
— Да как сказать... В целом-то в общем-то и да, законы чтят, дисциплину соблюдают. Но вот настроения в обществе... разные ходят.
— Что еще за настроения? — из Александра приходилось все чуть ли не выпытывать.
— Ниппонцы же спят и видят, как бы Карафуто себе забрать. Это ж земли исконно ихние, раньше тут ниппонская префектура была. Ну как, раньше — лет сто назад, до последней войны. Но они-то ничего не забыли, такой кусок суши себе с удовольствием вернули бы.
— Ну а у местного населения как по этому вопросу?
Водитель покачал головой из стороны в сторону.
— По разному... В основном, конечно, люди настроены патриотично, мол это наша, Прусская земля, таковой пусть и остается. Но есть и те, кто верят, что под ниппонцами будет лучше. Якобы у них порядка больше, да сделано все для людей.
Я выждал минут пять в молчании, потом решил добиться своего.
— Так все таки, зачем нас вызвали?
Александр пожевал губы, подбирая слова.
— Появилась тут группа ниппонцев, сильно подозрительных. Пять человек. Приехали, заселились в гостиницу и живут, ничего не делают, на первый взгляд.
— И что? — не выдержал Марио, — Сразу нужно спец-гвардию вызывать?
— Дело в том, что это не обычные ниппонцы, — Саша даже слегка понизил голос, показывая, насколько они необычные.
— Что же в них особенного? — я уже устал спрашивать.
— Ну... вот есть у нас спец-гвардия, — водитель кивнул куда-то наверх, — А в спец-гвардии есть вы... ну, особый отряд, скажем.
— Вундертим, — мрачно подсказал Григорий.
— Во-во! Вундер! — с радостью согласился Александр, — Ну вот те пятеро — они тоже что-то вроде супер отряда. Только, соответственно, ниппонского.
— Вот как... Коллеги, значит, — я откинулся на спинку сиденья, — Познакомимся, проведем обмен опытом...
Саша быстро глянул на меня, видимо не понял, шучу я или нет.
— Это очень не простые люди, Глеб. И заявились сюда они явно неспроста. Вот поэтому вы и тут.
Дорога петляла между сопок, иногда заворачиваясь
Я и сам стал клевать носом, когда мехмобиль внезапно въехал в населенный пункт.
— Это Белосток, — негромко пояснил для меня Александр, — Или просто «Город», как мы его называем.
— Почему? На Карафуто есть ведь и другие города?
— Те города — одно название. По сути — настоящие деревни. Нормальный город тут один, потому так и зовем.
Несмотря на громкое заявление Саши, Белосток вовсе не показался мне большим поселением. Ни в прямом, ни в переносном смысле. Дома на улицах — максимум двухэтажные, каменные, основательные, хотя видно, что уже не первой свежести. Дороги и тротуары тщательно очищены от снега, но в промежутках между домами сугробы доходили и до окон второго этажа. Этак можно из окна прямо на улицу выходить!
По городу мы ехали не больше пяти минут, потом мехмобиль затормозил у целого гостиничного комплекса. За деревянной оградой хватило места для стоянки, собственно гостевого здания, бани и кучи других разнообразных пристроек, назначение которых понять с ходу не получилось.
В центральном здании нас быстро зарегистрировали, как постояльцев. Оказывается, номера для команды уже заказаны и оплачены, от заселения нас отделяли лишь сущие формальности, вроде предъявления паспорта.
— Прошу вас, теперь вы можете пройти в свои апартаменты, — вежливо склонила голову девушка у стойки регистрации, — Или, если желаете, можете зайти в наш ресторан, один из лучших в городе!
Я сразу решил, что нужно поесть, а уж потом можно и спать завалиться. Глянул на команду — меня поддержал лишь Марио. Остальные унылой гурьбой поплелись по комнатам, досыпать то, что не успели в самолете.
Александр радушно распахнул передо мной дверь ресторана, но когда мы с Марио прошли внутрь, он озабоченно свел брови.
— А вот и наши визави, — пояснил Саша, указывая кивком головы на столик в дальнем конце зала.
Я проследил за его взглядом и увидел троих ниппонцев, неспеша, с достоинством поглощающих свою пищу. Все трое одеты в национальные костюмы, едят палочками, а на столе — что-то из ниппонской кухни, явно незнакомые мне блюда.
Один из них сидел за столом, не сняв перевязи с холодным оружием. Второй, напротив, казался не вооруженным, во всяком случае — явно. Ну а третьей была девушка — очень миловидная, с необычной, на мой взгляд, внешностью. Большие глаза; черные, как смола, волосы, убранные в хвост; бледный, не выставленный на показ макияж. Ее фигуру скрадывало одеяние, но и свободно ниспадающие складки ткани не могли полностью скрыть выдающихся прелестей красавицы.
— Пойдем, познакомимся? — я глянул на Марио.