Реинкарнация Тьмы
Шрифт:
Мехмобиль остановился далеко от причала, мы вышли и Даниэль провел всех в здание, которое он назвал «оперативным штабом». Здесь и вправду было что-то вроде информационного центра, куда стекались все имеющееся данные о происшествии.
— Нам нужны защитные костюмы, — сразу же заявил Григорий, едва мы переступили порог штаба, — Иначе мы на корабль не сунемся.
— Будут вам костюмы, — легко согласился Паэльо, — Вернее, уже есть. Вон в том шкафу смотрите. Ищите свой размер и одевайте.
Химик тут же проследовал в указанном направлении, открыл дверцу объемного
— Это что, чумные маски? — спросила Анжела с плохо скрываемой иронией.
— Вроде того, только современные, — кивнул алхимик, — Вместо клюва здесь небольшой дыхательный сосуд, очищающий и дезинфицирующий воздух. Ну и общая защита от любой заразы, передающейся воздушно-капельным путем.
— Облачаемся и за дело, — решительно заявил я.
Боюсь, без помощи и подсказок Григория мы с Анжелой не смогли бы не то что одеть костюмы, но даже и найти себе подходящие части.
Говорят, раньше, в былые века, надевать доспехи рыцарю помогали несколько человек. Сейчас я почувствовал себя в таком же положении.
У меня сложилось четкое ощущение, что одеть защитный костюм без посторонней помощи я бы не смог ни за что, даже если от этого бы зависела моя жизнь. Только под чутким руководством и при непосредственном участии Химика, мне удалось закрепить все части на своем теле, как надо. Потом Григорий нахлобучил на меня маску и включил защитный генератор. Я почувствовал, что в маску пошел освеженный поток воздуха, прошедший через фильтры.
Григорий же, тем не менее, сумел облачиться самостоятельно, видимо, ему это было не впервой.
— Готово! — заявил он, подвигав руками и ногами для проверки.
Мы стояли посредине комнаты, разодетые, как три странных зверя с птичьими клювами. Говорить, кстати, шлем совершенно не мешал.
— Подождите, — пробурчала Анжела из-под маски, — Сейчас поставлю защиту от магии на всякий случай.
Она положила одну руку на плечо мне, другую — Химику. Через мгновение наши тела окутало равномерное свечение, озаряющее все вокруг. Понемногу свечение сошло на нет, оставив только едва заметную цветную ауру на поверхности защитных костюмов, разглядеть которую было возможно, только сильно присмотревшись.
— Вот теперь все, можно выдвигаться, — заклинательница шагнула к двери.
Паэльо проводил нас до причала, располагавшегося буквально метрах в ста от здания.
— Дальше я не пойду, — произнес жандарм, — Тут дорогу найдете сами. Судно видите, трап отыщите, а там вас встретят.
— Ладно. Скоро увидимся, — буркнул я и пошел вперед, к кораблю.
Найти трап оказалось действительно легко — он находился на самом видном месте. Возле прохода находилось веревочное ограждение и висела табличка с предупреждением об опасности. Я проигнорировал устрашающую табличку, откинул ленту, загораживающую проход, в сторону. Один за другим мы осторожно поднялись по трапу и оказались на палубе «Неудержимого».
— Доброго вам дня, господа, — раздался низкий голос, — Приятно видеть на борту
Ко мне подошел обладатель голоса — коренастый мужчина в простой поношенной одежде.
— Зовите меня Брукс, я штурман «Неудержимого», — отрекомендовался моряк, — Сейчас вот остался один, присматриваю за судном, как и за его командой.
— Здорово, Брукс, — я помахал рукой, так как подавать ладонь в защитном комбезе для рукопожатия не имело смысла, — Не против, если мы тут осмотримся?
— Да пожалуйста, — штурман развел руками, — Только тут и без вас уже все осматривали раз десять. Весь корабль излазили вдоль и поперек. Не знаю, что еще тут можно найти.
— Так то были дилетанты, — заявил Григорий, скидывая свою сумку на палубу, — А теперь за дело возьмутся профи.
Брукс посмотрел на Химика с уважением, но ничего не ответил. Между тем Григорий принялся извлекать из сумки различные мешочки и странного вида пузырьки. Меньше, чем за минуту, он собрал перед собой небольшую жаровню, в которой загорелось неестественно яркое пламя. Над огнем Химик установил металлический сосуд хитрой формы из которого тут же повалил едкий дымок.
— Пусть пока готовится, — сказал Григорий, подходя к сходу, — А я спущусь вниз, возьму пробы там.
Его шлем скрылся под настилом палубы а я, наконец, оторвался от созерцания алхимических чудес.
— Брукс! А вы не боитесь заразиться? — спросил я.
— Так я это... Ом... Эм... Имм...
— Иммунный! — подсказала Анжела.
— Точно! — подтвердил моряк, слегка склонившись перед заклинательницей, — Вы уж простите, не ожидал услышать женский голос.
— Ничего, — отмахнулась Анжела, — Расскажите, как все произошло. Что случилось с командой?
— Да как... Обычный рейс, обычный товар. Вышли из Гамбурга и вот, недели через две плавания — раз и все! Одним утром все проснулись вот такими — лежат, будто мертвые, говорят, только если спросишь. Едят, если заставлять. А уж об управлении кораблем и речи не идет.
Брукс погладил небольшую бородку рукой.
— Я уж поначалу думал, что это я свихнулся. Очень страшно стало. Но делать нечего, судно уже было посредине океана, обратно не повернуть. Пришлось взять себя в руки и вести корабль к ближайшему порту. Так тут и оказались. Да еще и своих кормить чуть не с ложечки приходилось, — он мотнул головой в сторону нижней палубы, — А то с голоду бы все померли.
Анжела удовлетворилась таким ответом, кивнула моряку и вышла чуть вперед.
— Дайте мне чуть пространства, я немного поколдую, — девушка развела руки в стороны, разминаясь.
— Как вам будет угодно, — Брукс поклонился еще почтительней, услышав, что перед ним маг.
Мы со штурманом отошли к левому борту, оставив изрядный кусок палубы свободным. Жаровня, оставленная Григорием, еще продолжала еле заметно дымить в сторонке, хотя ее действие, по видимому, заканчивалось.
Анжела встала в центре палубы и сделала несколько медленных оборотов вокруг своей оси. До моего слуха донеслись едва слышные слова заклятий, жестикуляция девушки становилась все яростнее и быстрее.