Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Реинкарнация Тьмы
Шрифт:

— Так что, это получается ваш знакомец? — округлив глаза спросил Брукс.

— Увы, нет, — быстро сказал я, чтобы Анжела не успела ляпнуть лишнего, — Просто очень похож на одного погибшего товарища, вот мы и обознались.

— А! Бывает такое! — штурман легко принял мою версию, — У меня и самого раз случилось! Иду, значит, по Берлину, глядь — да это ж Эдгар, друг мой, что в прошлом году кони двинул...

Я не слушал рассказ моряка, наблюдая за работой Химика и пытаясь собрать свои собственные мысли в кучу. Появление Ханса,

а в том, что это был именно он, я не сомневался, выбило меня из колеи.

Стоило Григорию завершить все свои процедуры и собрать все приспособления в сумку, как мы, распрощавшись с Бруксом, покинули судно.

Едва мы отошли от причала, как Анжела остановилась и яростно стянула с головы шлем.

— Я хотела бы знать, что это было, черт возьми!? — она почти выкрикнула свой вопрос, со злостью уставившись на меня, — Это был Ханс?

— Во всяком случае, его тело, — устало ответил я.

— Но как такое возможно? — возопила девушка.

Судя по жестам Григория, его интересовал тот же вопрос.

— Я же говорил вам, что у Секты есть способ воскрешать людей? Именно поэтому я снова встретил Нейти, хотя однажды собственноручно убил ее, — я мрачно посмотрел на своих соратников, — Вы, конечно, приняли это все за мой бред и решили, что это бессмыслица.

— Хочешь сказать, что Секта воскресила Ханса? — остановил меня Химик, — Но зачем? Какой им в этом смысл?

— Кто знает? Возможно, они пытались вызнать какие-то только ему известные факты. Возможно, хотели его заставить работать на них. Но что-то, судя по всему, пошло не так, — я перевел дух, — И они допустили оплошность, не уничтожив двойника Ханса.

— Что это нам дает?

— Это дает шанс... Нужно только его грамотно использовать. Но пока мы должны просто работать, как ни в чем не бывало.

Сказав это, я кивнул на приближающегося к нам Паэльо и сам отправился ему навстречу. Григорий с Анжелой вынуждены были прекратить споры, мрачно сопя позади меня.

Пока мы стягивали с себя защитные костюмы, я излагал жандарму результаты нашего похода, исключив из них, разумеется, всякие упоминания Ханса.

— Так что, выходит, вы ничего не нашли? — уточнил Даниэль в конце доклада.

— Пока да, но нам нужно немного времени. Анжела как раз собиралась скататься за кое-какими магическими реагентами, — я многозначительно глянул на девушку.

— Да, магические реагенты... — задумчиво повторила она.

— Пришла пора разорить твой тайник, — намекнул я.

— Да, точно! — она соображала на ходу, — Магические реагенты из тайника! Для более точного анализа данных.

На самом деле фраза про тайник была ключевой. Она означала вполне определенное действие, которое мы обговаривали заранее. Каких только безумных планов по спасению мы не строили! Похоже, пришло время начинать выполнение одного из них.

— Дать вам сопровождающего? — спросил у девушки Даниэль, — Так вы быстрее обернетесь.

— Не стоит, —

небрежно отмахнулась она, — Предпочитаю все делать сама.

С этими словами заклинательница выпорхнула из штаба. Паэльо проводил ее подозрительным взглядом, но возразить, по факту, ему было нечем.

— Я займусь анализом собранных образцов, — заявил Химик, — На это уйдет часа три, не меньше.

— Хорошо, я тогда хотел бы осмотреть остальных зараженных, — я отряхнул свой наряд и повернулся к Даниэлю, — Вы упоминали, что их становится все больше. Как далеко отсюда место, куда всех свозят?

— Это как раз просто, больница здесь неподалеку, — жандарм приглашающе махнул рукой.

Мы с Паэльо вышли из здания и обошли его вдоль стены, потом прошли немного по выложенной камнем дороге и оказались у пятиэтажного серого обшарпанного строения.

— Сюда, — показал жандарм, — Это что-то вроде лепрозория для наших инфицированных.

Он остановился, а я двинулся ко входу, но жандарм остановил меня, схватив за руку.

— Глеб, вы же без защитного костюма! — воскликнул он.

Я оглядел себя, потом, немного подумав, решился.

— Все равно, я уже был на корабле без шлема. Думаю, хуже не станет.

— Вы не боитесь заразиться?

— Я надеюсь, что мы сможем справиться с инфекцией. К тому же, если болезнь распространяется по воздуху, то вы все уже должны бы заразиться.

— Понятно... — Паэльо огляделся, потом согласно кивнул, — Ладно, ступайте. Сюда свозят всех инфицированных, которых удается обнаружить. Боюсь, скоро их количество превысит все разумные пределы и нам просто не хватит места, чтобы всех содержать.

— Кто за ними присматривает?

— Есть двое служащих... Гензель и Гретель. Не знаю почему, но их зараза не берет.

Увидев мой удивленный взгляд, Даниэль поспешил добавить:

— Нет, это не брат и сестра. Даже не родственники. Просто так совпало.

— Значит, есть и те, кто не поддается болезни?

— По всей видимости имеются.

— Каков процент людей с иммунитетом?

— Пока сложно сказать, слишком мала статистика.

— Вы не могли бы составить для меня список всех достоверно известных иммунных?

— Сделаю. Вроде бы их всего четверо и есть. Гензель, Гретель, штурман Брукс и есть еще мальчик, лет семи, кажется, Ганс. Он сейчас тоже здесь, в больнице. Помогает ухаживать за зараженными. Среди них его мать.

Попрощавшись с Паэльо, я вошел в здание больницы и принялся бродить по этажам. Почти сразу же наткнулся на здорового мужчину, по всей видимости, это и был Гензель. Разговаривать со мной он не изъявил никакого желания, сославшись на занятость. Я его хорошо понял и не настаивал на диалоге. Все-таки тут находилось больше пятидесяти людей, считающих себя мертвыми, и за ними нужен постоянный уход. Кормить, одевать, водить в туалет. Даже не знаю, как управлялись вдвоем невольные санитары.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8