Река судьбы
Шрифт:
— Не буду, пап! — крикнула она в ответ и поплыла, наслаждаясь водной прохладой.
Когда Нейл Мэйсон вышел на палубу, он сразу спросил у Джо, где Франческа. Хотя они и избегали общества друг друга, он всегда нутром чувствовал ее присутствие на борту, поэтому сейчас был уверен, что ее нет на судне.
— Она… купается, — сказал Джо, бросив взгляд в том направлении, где плыла Франческа.
Нейл обернулся на этот жест и увидел, как девушка плещется под ветвями склонившихся над водой деревьев.
— Хорошая
— Я предложил пойти вместе с ней, но она и слушать не захотела, — добавил Джо. Из машинного отделения раздался голос Неда.
— Джо! Не спустишься сюда на минутку? — У них были проблемы с заевшим клапаном, и по голосу друга Джо понял, что он не знает, что с ним делать.
Джо разрывался на части.
— Ты не посмотришь за Франческой? — попросил он Нейла. — На всякий случай — вдруг ей понадобится помощь.
— Конечно!
— Не спускай с нее глаз. Она утверждает, что умеет плавать, но она слишком хрупкая и не очень сильная и если попадет в течение, ее унесет в считаные секунды…
— Я присмотрю за ней, Джо. Не переживай, — заверил его Нейл. Но Джо по-прежнему сомневался. Он понимал, что успокоится только тогда, когда дочь выйдет на берег.
Нейл знал, какими опасными могли быть подводные течения. Он сам не раз попадал в такие передряги.
— Я буду неотрывно следить за ней, Джо. Клянусь, я не допущу, чтобы с ней что-нибудь произошло.
Джо снова взглянул на дочь. Она все еще плавала на мелководье. Тогда он спустился вниз.
Франческа посмотрела в сторону «Мэрилу», ожидая увидеть отца на носу, но там оказался Нейл Мэйсон, который с каким-то задумчивым видом наблюдал за ней. Она старалась не обращать на него внимания, но ей это никак не удавалось. Чувствуя себя неловко под его пристальным взглядом, она поплыла вдоль берега в противоположном направлении от «Мэрилу», чтобы спрятаться в зарослях нависших над водой деревьев. Девушка плыла все дальше и дальше, пока наконец «Мэрилу» и Нейл Мэйсон не скрылись из виду.
— Франческа! — услышала она голос Нейла.
Сначала она подумала пропустить его крик мимо ушей, но знала, что он пойдет ее искать.
— У меня все в порядке! — крикнула она ему в ответ, закатив глаза и зарычав. Уцепившись за ветку торчащего из воды затонувшего дерева, она начала бить ногами по воде, плескаясь и смеясь как ребенок. Она все еще была в тени деревьев, наслаждаясь ощущением свежести и прохлады после жаркого дня.
Нейл слышал плеск воды, но его беспокоило, что он ее не видит.
— Черт! — выругался он, перебираясь с борта на берег.
Когда девушка приблизилась к извилистому берегу, Нейл снова потерял ее из виду. Вдруг Франческа почувствовала, что ее левая нога за что-то зацепилась. Что-то поцарапало ей ногу, а потом зацепилось
Нейл Мэйсон волновался, так как Франчески до сих пор не было видно. Он позвал ее, но она не ответила, и тогда он побежал в ту сторону, где она могла быть.
— Франческа! Франческа! — закричал он. Берег реки был слегка изогнутым, поэтому он не видел ее впереди себя, и когда девушка не ответила, он не на шутку испугался.
Нейл осмотрел всю поверхность воды, но Франчески нигде не было. У него душа ушла в пятки, когда вдруг он увидел, как ее голова внезапно показалась над водой. Он тут же прыгнул в воду и в течение нескольких секунд добрался до Франчески. Она захлебывалась и кашляла. Он попытался оттянуть ее к берегу, но сразу сообразил, что она за что-то зацепилась. Нырнув под воду, он увидел, что одна ее нога двигается свободно, а вот вторая скована тканью купального костюма, который запутался в ветвях затонувшего дерева. Из заднего кармана Нейл достал ножик и начал резать ткань. Наконец ее нога освободилась. Всплыв на поверхность, он подхватил обмякшее тело девушки и потянул за собой к берегу.
Выбравшись из воды, Франческа упала на землю, сломленная усталостью и жутким приступом кашля.
— С тобой все нормально? — спросил Нейл, склонившись над ней. Он обратил внимание, что царапина на ее ноге неопасна.
Она кивнула головой, а потом бросилась к нему на шею и, положив голову ему на плечо, истерически зарыдала.
— Я… думала… что… умру, — прохрипела она.
Нейл крепко обнял ее обеими руками, вздохнув с облегчением. Его сердце по-прежнему учащенно билось.
— Теперь ты в безопасности, — успокоил он ее.
— Если бы ты… не нашел… меня…
— Ш-ш-ш… Я ведь нашел. Я всегда буду следить за тем, чтобы с тобой ничего не случилось, Франческа. Всегда, — прошептал Нейл.
Его слова смутили Франческу. Он так говорил, как будто в самом деле переживал за нее… но, по его же признанию, он был не из тех, кто женится. Ее мучили сомнения, что за игру он ведет. Она освободилась из его объятий и посмотрела ему прямо в глаза.
— Не говори таких слов, пока ты в самом деле не будешь так думать, Нейл. Нечестно играть моими чувствами.
— Я так думаю, Франческа. Я всегда буду следить за тем, чтобы с тобой ничего не случилось. Разве я только что это не доказал?
— Ты спас мне жизнь… да, но это не дает тебе права разбивать мне сердце.
Нейл на секунду закрыл глаза.
— Ты права. Я не могу дать тебе того, что ты хочешь… замужество и детей, но это не означает, что я не могу заботиться о тебе. — Нейл видел на лице Франчески замешательство. Он подумал о Гвендолин и своем долге. — Просто некоторые мужчины не созданы для семьи.