Река Вечности
Шрифт:
Значит, вопрос Алесанраса следует понимать так:
"Доблестный Ранефер, твой повелитель изгнал хаков из Священной Земли по примеру своего славного предка Небпехтира?"
Уфф... Едва голова не раскололась.
– Величайший действительно происходит из рода Небпехтира, победителя хаков, но ты ошибся, славный Алесанрас, хаки больше не возвращались в Священную Землю, после того, как были разгромлены три поколения назад.
Слово "хаки" Эфраим, немного знавший египетский, понял. Пленники. Александр по словам, какие разобрал, и по тону собеседника, также отметил, что Ранефер подтвердил его предположение
– Слава вам, Паллада и Долий [35] ! Кажется, я разрублю и этот узел.
Менхеперра, потомок Нектанеба, восстал против персов, разбил Мазака. Очевидно, многих воинов его взял в плен. Потому они и персов зовут теперь "пленниками", хотят подчеркнуть своё к ним презрение. Возможно, восстание случилось ещё этой зимой, Менхеперре было не до Александра. А если он происходит из Верхнего Египта, то не мудрено, что не слышал о победоносном походе сына Филиппа, ведь Верхний Египет – это практически край земли, согласно карте Геродота.
35
Афина и Гермес – покровители мудрости и живого изворотливого ума. Эпитет Гермеса "Долий", означает – "хитрец".
И Птолемей пришёл к тем же выводам.
– Наверное, они из верхнеегипетской сатрапии, – сказал Лагид, – побитый Нектанеб-младший бежал в Нубию. Три Олимпиады о нём ни слуху, ни духу. Видать, силы копил, да потомкам месть завещал.
– Похоже, было, что копить, – кивнул Александр, – доспехи-то у них, ох, какие недешёвые.
Царь всегда отличался вежливостью и вниманием к послам (ещё бы иначе было, с обидчивыми афинянами-то). Не хотят поминать персов, не надо. А раз уж не слышали об Александре, самое время обозначить своё отношение к Дарию.
– Славный Ранефер, твои слова обрадовали меня, ибо твои враги-мидяне [36] – мои враги тоже.
Ипи насторожился. Его враги – митанни? Значит, он все же не имеет отношения к союзу царей? Или это уловка? Хочет запутать, сбить с толку? Следует быть очень внимательным. Окольными путями выведать, что у него за дела с ними.
– Ты встречал войско митанни возле Мегиддо, славный Алесанрас?
– Если ты опасаешься мидян, доблестный Ранефер, не бойся, – снисходительно-вежливым тоном сказал царь, – ты, верно, не слышал о великой битве на севере. Там я наголову разбил их главные силы, остатки которых бежали за Евфрат.
36
Эллины постоянно путали персов и мидян. Эти народы очень мало отличались друг от друга, а ко времени царствования Александра их аристократия практически перемешалась.
Он разгромил митанни и они отступили за Пурату? Это не умещалось в голове Ранефера. Горстка акайвашта, не имеющих ни колесниц, ни брони, смогла разгромить все рати Паршататарны, который послал к Мегиддо лишь малую часть своего воинства?! Да и тех Менхеперра одолел вовсе не левой пяткой, между делом,
Никто не любит хвастунов, а уж лгунов и подавно. Лицо Ипи застыло от негодования, превратилось в бронзовую маску. Александр, сам того не ведая ещё подлил масла в огонь:
– Ты, верно, возглавляешь передовой отряд воинства своего господина? Или ты катаскоп?
Эфраим не нашёл другого способа перевести это слово, как "лазутчик", "подсыл", да ещё и невольно, не разобравшись, облёк его в ту форму, которая окрасила вполне безобидный вопрос Александра чёрным отвращением. "Презренный соглядатай".
Ипи вскипел было, но удержал себя в руках.
– Подсыл? Мне ведомо, что в иных странах нет Хранителей Трона, – Ранефер выдавил улыбку, – но у нас, Держащий Скипетр Ириса – это страж царя, разум и уста его. Поверь, славный Алесанрас, кинжал в ночи или яд – оружие недостойное Хранителя Трона.
Произнеся это, Ипи бросил быстрый взгляд на Анхнасира. Поверенный выражением лица не отличался от каменного истукана. Ипи усмехнулся.
Эфраим, сообразив, к чему могли привести неосторожные, необдуманные слова, торопливо переводил, щедро пересыпая речь смягчающими оборотами. Александр в лице не изменился. Ответил спокойно:
– Я вовсе не хотел оскорбить, достойный Ранефер. Прости, если мои слова огорчили тебя. Я всего лишь подумал, что ты из тех воинов, что идут впереди, предотвращая вражьи засады.
Ровная речь Александра несколько охладила возмущение Ипи.
– Ты понял правильно, достойнейший. Верно, смысл твоих слов исказился в переложении через два языка.
Эфраим вздохнул с облегчением.
– Так ты ищешь войско мидян? – спросил Александр.
– Нет, не ищу. Спустя три дня после битвы уже нет необходимости преследовать бегущих.
– Какой битвы? – удивился царь.
– Той, в которой мы разгромили стотысячное воинство тридцати трёх царей. Неужели вы не видели следов её, не встретили отступающие отряды митанни, хатти и "пурпурных"?
– Врёшь! – вырвалось у Лагида.
– Я никогда не лгу, – холодно, с металлом в голосе ответил Ранефер.
Александр примирительно протянул руки ладонями вперёд.
– Ещё раз повторю, я не хотел оскорбить тебя. От самого Антиливана мы не встречали на своём пути иных людей, кроме мирных землепашцев.
Ипи мрачно усмехнулся.
– Значит митанни бегают быстрее, чем я думал.
– Он лжёт, Александр, – процедил Птолемей по-македонски, дабы не понял египтянин, и проводник сдуру не вздумал перевести, – не мог Дарий собрать второе такое же войско за столь короткий срок.
– Вспомни следы, Лагид, – также на родном языке ответил Александр, обдумывая загадку, подкинутую насмешливой судьбой.
– Это могли быть их следы, а не персов. К тому же там невозможно было определить численность рати. Да и посмотри на них, – Птолемей протянул руку в сторону строя египетских колесниц, – их едва ли больше, чем нас. Как они могли справиться со стотысячным войском?