Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рекс идет по следу или Ловля блох
Шрифт:

"Они итак всё знают..."

"И так" в данном случае пишется раздельно.

"- Что скажите? Наш клиент".

В данном случае правильно: "Что скажЕте?"

"Точно скажу чем гражданин отравился после экспертизы".

Тут обязательно выделите запятыми "чем гражданин отравился", а то можно прочесть и так, будто гражданин отравился после экспертизы.:-)

"...а тут такое

заявления главного окалинского историка".

Опечатка: "такое заявления".

"Вот потом я тебя тогда и не трогал".

Опечатка: "вот потом" вместо "вот потому".

"...небольшая лужица растекалась прямо под системным блоком компьютера, так неудачно, как оказалось, под расположенным у окна столом".

Какая-то странная фраза. Может, имелось в виду: "...небольшая лужица растекалась прямо под системным блоком компьютера, расположенным, как оказалось, так неудачно - под столом у окна".

Удачи на конкурсе и творческого Вам вдохновения! Гав!:-)

* * *

След 2. Воронцова Е. Дневник Флер.

Пахнет французскими духами и масляными красками.

ЛЯПЫ И СПОТЫКАЧИ:

"За обедом сэр Джон расспрашивал майора о его путешествиях...."

"Майор Брайан с детства знал тяжелый и желчный характер хозяина и невольно посочувствовал его детям, которые сидели за столом с хмурыми лицами. Среди присутствующих была девушка лет двадцати трех - Флер Лагранж, по всей видимости, француженка, новый секретарь сэра Джона".

Секретарь обедает вместе с семьей баронета (судя по тому, что хозяина зовут "сэр Джон Милтон") и с его гостем за одним столом? Ни в коем случае, так как эта персона занимает слишком низкое социальное положение.

Отдельно необходимо заметить, что молодая одинокая девушка, работающая личным секретарем у мужчины, тем более, вдовца, - это ужасно неприлично. Быть такого тогда в Англии просто не могло.

"Когда Брайан прибежал в кабинет сэра Джона... на столе лежали газета и нераспечатанный конверт".

Для меня так и осталось непонятным, почему содержимым нераспечатанного конверта, лежащего рядом с трупом, судя по всему, никто не поинтересовался, даже полиция?

"Майор Брайан Блекстер давно не был в имении Вязы..."

"Приехавшая на вызов полиция, определила, что сэр Джон был убит тяжелым, тупым предметом..."

"Через несколько дней майор и инспектор Осборн собрались для небольшого совещания в здании полиции..."

В те времена в той ситуации, которую Вы описываете, расследование убийства в имении баронета вела бы не полиция, а местный коронер: он бы и осматривал тело, и опрашивал свидетелей,

и вместе с жюри присяжных устанавливал бы причину смерти, а после выдал бы разрешение на погребение тела.

"Рыдающая экономка сказала, что в это время всегда заходила в кабинет сэра Джона, чтобы получить указания".

В аристократических семьях указания экономка обычно получала от женщины - хозяйки дома (в данном случае ею должна была выступать дочь сэра Джона). Хозяин общался с дворецким и управляющим (если таковые имелись).

"Майор Брайан Блекстер давно не был в имении Вязы. Недавно вернувшись из-за границы..."

"Инспектор Осборн хорошо знал майора, так как одно время они вместе служили в полиции, поэтому инспектор попросил его присутствовать при допросе".

То, что оба когда-то вместе работали в полиции, не дает оснований полицейскому вычеркивать майора из числа подозреваемых (ведь тот был в доме во время совершения убийства) и тем более, привлекать его к расследованию.

"- Скажите, мистер Милтон, а почему вы в такую теплую погоду разводили камин?"

"...Ведь все знают о ваших денежных затруднениях, мистер Милтон".

"- Ну что же, мистер Милтон, вы понимаете, что мы проверим ваши показания..."

К сыну баронета обычно обращаются просто "сэр", а не "мистер Милтон".

"- А как по-вашему, что это такое?
– инспектор протянул ему кусочек обгорелого конверта где можно было различить сегодняшнюю дату. Я думаю, что в ваших интересах рассказать правду. Ведь все знают о ваших денежных затруднениях, мистер Милтон. Говорят, что вы спустили на скачках все наследство, оставшееся от матери".

1) На конверте не могло стоять "сегодняшней даты", потому что на штемпеле ставили дату отправления, а одним днем письмо вряд ли бы успело дойти. Ведь будь оно местное, его проще было отправить с посыльным, а если оно из другого города, то шло бы дольше, чем полдня.

2) Как инспектор с ходу связал некое письмо с денежными затруднениями? Это письмо могло быть о чем угодно. Вопрос о затруднениях можно было задать и без всякой отсылки к письму, раз уж полиции о них и так известно.

"Проходя мимо столика, где обычно оставляют почту, я заметил письмо от моего самого крупного кредитора, адресованное отцу. Я забрал это письмо..."

На столике обычно оставляли почту, которую необходимо было отправить. А поступившую почту слуги по прибытию доставляли адресату, а не держали на столике.

"- Я просила сэра Джона повысить мне жалование".

Повысить жалование через два месяца службы? А всего два месяца назад, когда нанималась, оно устраивало? Нелепая отговорка. Как мог полицейский принять ее всерьез?

"Почтальон подтвердил, что письмо было от кредитора Джорджа Милтона".

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)