Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Реквием по завоевателю
Шрифт:

— Наше обращение с ними зависит от вас, — легко ответил собеседник. — Нам ненавистна мысль, что может случиться, если вы осуществите вторжение, — то мы вынуждены отплатить тем же.

Синклер сделал паузу, выигрывая время.

— Кто вы?

— Это, как я уже упоминал, неважно.

— Мне не нравится иметь дело с безымянными, не имеющими лица голосами, говорящими из тьмы, Седди. Не тот ли ты печально известный Браен?

— Нет, я не Магистр. Называй меня Тафф, — прозвучал ответ. — Это имя я заработал тяжелым трудом. И еще одно. Позволь мне кое-что

разъяснить тебе, Синклер Фист.

Если ты поставишь нас в безвыходное положение, мы предпримем отчаянные меры для того, чтобы спастись. Запомни хорошенько, самый опасный враг — тот, которому уже нечего терять.

«Синклер закрыл глаза. Помню, как предупреждал меня Макрофт — избегай тупика. Я мог бы разнести в куски эту проклятую гору… если бы Мак и мои люди не были бы там внизу!»

— Думаю, разговор закончен, — прошептал Синклер.

— Запомни, Синклер, каждый твой шаг получит соответствующий ответ. Каждый метр твоего продвижения внутри Макарты будет обагрен кровью риганцев.

Ответа не последовало.

Когда Мхитшал сделал знак, Синклер приказал:

— Я хочу направить часть записи голоса этого, так называемого «Таффа» командиру Брактов. Может быть, они сумеют идентифицировать его. Пошлите дубль Или. Она поможет поставить этого наглеца на место. Если мы узнаем, кто он, мы сумеем найти его слабое место.

— Пожалуйста, Благословенные Боги, помогите мне найти его слабую струну — до того, пока Маку не пришлось платить за это.

— Сэр? Фист? — позвал техник. — Я только что связался с буровой вышкой номер три. Седди должно быть пробурили противовес нашему тоннелю и заложили туда заряд взрывчатки. Вышка номер три потеряла лазер и двадцать метров бурового стержня.

— У нас есть еще лазеры и буровые стержни? — Синклер повернулся к Мхитшалу. — Начните разведку на участке, который они защищают. Вероятно, вам периодически придется прекращать операции, но если мы узнаем, где они работают, мы сыграем в их игру. Наверняка их ресурсы более ограничены, чем наши.

Мхитшал кивнул, в глазах его читалась боль.

— Мхитшал… — Синк улыбнулся, положив руку на плечо своему помощнику. — Прости меня за вчерашнее.

Мхитшал вздохнул и улыбнулся:

— Я понимаю, сэр. Просто мы все беспокоимся за Мака. Но ты не несешь ответственности за все эти жизни.

Синк опустил голову на руки, воображая, как себя чувствует там, в темноте, Мак и все остальные.

— Он хочет выяснить, чей именно голос записан на пленке? — кричала, не веря себе, Райста Брактов, потрясая кулаками. — Черт! На это могут потребоваться недели! Нет, это какой-то ублюдок-недоносок. Я хотела отлучиться на пару дней, но нет, он теряет половину команды и не может вызволить их, не разнеся в клочья Макарту. Хорошая работенка, Синклер Фист, ничего не скажешь!

Она продолжала бушевать, отметив про себя с удовлетворением, что даже Макрофт, и тот посторонился:

— Хорошо, давайте прокрутим треклятую пленку!

Зазвучал голос Стаффы.

Райста остановила

свою тираду, прислушиваясь к записи:

— Боги! — прошептала она. — Этот голос мне точно знаком!

— Горняки готовы к взрыву, — доложил специалист. Синклер находился в передвижном офисе, приготовленном для него горными инженерами. В центре комнаты голограф проецировал спектральную модель Макарты. Несколько световых дорожек указывали тоннели и пробуренные дыры, проникавшие насквозь во внутренности горы. Вокруг изображенных компьютером стен сидели на вертящихся креслах техники с наушниками на головах. Глаза их были прикованы к мониторам — они внимательно следили за проникновением внутрь горы.

— Кэп? — позвал Синклер. — Немного вперед. Взорви стену, всему свое время. Потихоньку. Держи под контролем свои войска и докладывай, что происходит.

— Я понял тебя, Синк, — отозвался голос Кэпа. — Они закладывают заряды. Будьте внимательны.

Минуты тянулись бесконечно, а Синклер не отрывал глаз от, монитора, наблюдая, как три группы Кэпа ожидают у входа в дыру. Горная машина медленно выползла наружу и развернулась на своих неповоротливых гусеницах.

— Огонь! — скомандовал Кэп. На мониторе не было видно взрыва, но все люди Кэпа одновременно начали движение. Они двигались медленно, ожидая любую ловушку.

— Первый? — в переговорнике раздался голос сержанта.

— Здесь, — ответил Кэп.

— Мы внутри. Похоже, что здесь никого нет. В воздухе какой-то странный запах.

— Разворачивайтесь веером. Будьте осторожны. Не сбивайтесь в кучу, — приказал Кэп.

Прошло несколько минут, пока группы выполнили приказ.

— В наушниках ничего не слышно. Неподалеку идет бурение, где-то к югу от нас.

— Да, — согласился Кэп. — Это буровая вышка номер двенадцать.

Снова воцарилась тишина.

— Мы натолкнулись на баррикаду. — Пауза. — Похоже, как будто несколько контейнеров свалили в кучу. Я не могу ничего разобрать с помощью инфрасистемы. Если здесь и есть кто-то живой, температура его, как у холодного камня.

— Не двигайтесь с места. Я вышлю подкрепление.

Держитесь. — Голос Кэпа звучал устало.

Синклер продолжал наблюдение по монитору — люди Кэпа шли внутрь через только что пробуренное отверстие. Никакого сопротивления? Никаких выстрелов? Почему? Сердце Синклера учащенно забилось. На лбу выступил пот.

— Кэп? — Синклер прильнул к переговорнику. — Осторожно. Я чувствую западню. Они не пустили бы нас так легко. Твои люди готовы к отступлению? Может быть, перед тем, как уйти вглубь, они расставили мины? Ты учел все возможности?

Кэп проверил свои группы. Все откликнулись. Они расположились вдоль стен пещеры. Никто не пострадал.

— С нами все в порядке, Синк. — Голос Кэпа звучал неуверенно. — Сержант? Бросьте гранату в эту баррикаду и ложитесь.

Синклер ожидал, уставившись на экран, показывающий передвижение отрядов, бросая время от времени взгляд на контур. Шли секунды.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Возвращение демонического мастера. Книга 1

Findroid
1. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 1

Леди для короля

Воронцова Александра
1. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля

Гибель титанов. Часть 1

Чайка Дмитрий
13. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гибель титанов. Часть 1

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26