Религиозный этикет
Шрифт:
2. Корректно написать титул того человека, которому направляется письмо. Не стоит воспроизводить его звание на слух, поскольку это может привести к курьезным ошибкам. Для уточнения деталей можно обращаться в Интернет либо к сотрудникам соответствующей структуры.
3. При оформлении обращения следует обратить внимание на его вариативность в зависимости от темы письма. Так, если к епископу Выборгскому и Приозерскому Игнатию обращаются по делам его епархии, то обращение выглядит следующим образом: «Его Преосвященству епископу Выборгскому и Приозерскому». Если же поднятая
4. В документах не принято писать фамилии архиереев, а тем более называть их по мирскому имени и отчеству. При подготовке письма архимандриту, игумену или иеромонаху можно в скобках упомянуть их фамилию. Фамилии белого духовенства пишутся без скобок, однако обращение к ним по имени-отчеству также не приветствуется.
5. Указывать свою фамилию, имя и отчество, контактную информацию и при необходимости – имя исполнителя. Для отслеживания хода бумаги и срока ее исполнения следует узнать ее входящий номер.
Соблюдение вышеприведенных правил позволит значительно сократить время рассмотрения Ваших бумаг и получит высокую оценку сотрудников аппарата Русской Православной Церкви.
Таким образом, к Святейшему Патриарху следует обращаться – Ваше Святейшество, к митрополитам и архиепископам – Ваше Высокопреосвященство, к епископам – Ваше Преосвященство, к архимандритам, игуменам, протопресвитерам, протоиереям, архидиаконам, протодиаконам – Ваше Высокопреподобие, к священникам, иеромонахам, диаконам, иеродиаконам – Ваше Преподобие.
В повседневном обиходе к епископам, архиепископам, митрополитам обращаются «Владыка» (обычно без имени), к лицам священнического и диаконского чина – «отец NN».
Примеры обращений
ЕГО СВЯТЕЙШЕСТВУ СВЯТЕЙШЕМУ ПАТРИАРХУ МОСКОВСКОМУ И ВСЯ РУСИ КИРИЛЛУ
Ваше Святейшество!
ЕГО ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВУ ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕННЕЙШЕМУ ВАРСОНОФИЮ, МИТРОПОЛИТУ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОМУ И ЛАДОЖСКОМУ, УПРАВЛЯЮЩЕМУ ДЕЛАМИ МОСКОВСКОЙ ПАТРИАРХИИ
Ваше Высокопреосвященство!
ЕГО ПРЕОСВЯЩЕНСТВУ ПРЕОСВЯЩЕННЕЙШЕМУ ФЕОФАНУ, ЕПИСКОПУ СТАВРОПОЛЬСКОМУ И ВЛАДИКАВКАЗСКОМУ
Ваше Преосвященство!
ЕГО ПРЕПОДОБИЮ ИЕРОМОНАХУ ИОАННУ (Иванову) СЕКРЕТАРЮ ЕПАРХИАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ
Ваше Преподобие!
При письменном обращении к иерархам Поместных Православных Церквей следует помнить, что титул Предстоятеля Церкви – Патриарха, Митрополита, Архиепископа – всегда пишется с прописной буквы.
Так же выглядит написание титула Первоиерарха Автономной Церкви.
Если Первоиерарх носит двойной (тройной) титул Патриарха и
Как правило, число «II» при имени Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия опускается.
Необходимо учитывать, что на православном Востоке только Константинопольский Патриарх именуется «Ваше Святейшество» (точнее даже: «Ваше Всесвятейшество»), все остальные Предстоятели Поместных Церквей титулуются: «Ваше Блаженство», «Блаженнейший Владыка».
Именно так Первоиерарх Константинопольской Церкви обращается и к Патриарху Московскому и всея Руси.
Однако в традициях Русской Церкви принято именовать Патриарха всея Руси: «Ваше Святейшество».
В Русской Православной Церкви выработаны стандартные формы письменного обращения к лицу, имеющему священный сан. Такого рода обращения именуются прошениями или рапортами (в отличие от заявлений, принятых в светском обществе).
Прошение (по самому смыслу названия) представляет собой текст с просьбой о чем-либо.
Рапорт также может содержать прошение, но чаще представляет собой документ информативного характера.
Светский человек вполне может обратиться к духовному лицу с простым письмом, не называя свое обращение ни рапортом, ни прошением.
Говоря об общем стиле переписки, можно порекомендовать взять за образец письма и обращения иерархов Русской Православной Церкви, опубликованные в разные годы в «Журнале Московской Патриархии».
Независимо от отношения к адресату, необходимо придерживаться в тексте письма общепринятых форм вежливости, которые свидетельствуют об уважении служебного положения отправителя и адресата, и всякое изменение которых может быть понято как преднамеренное игнорирование правил этикета или недостаточное проявление уважения.
Особенно важно соблюдать протокольные нормы международной служебной переписки. Здесь важно оказать адресатам корреспонденции знаки уважения, на которые они имеют право, при обязательном соблюдении соотношения рангов между отправителем и адресатом. Принятые правила подчеркивают равенство, уважение и взаимную корректность в отношениях между Церквами, государствами и их представителями.
Так, при упоминании в письме какого-либо духовного лица, особенно архиерея, не следует использовать местоимение третьего лица – «он»: лучше заменять его кратким титулом: «Его Преосвященство» (это относится и к устной речи).
То же следует сказать и об указательных местоимениях, которые при обращении к иерархам заменяются титулованием, что подчеркивает ваше уважение к адресату (например, вместо: прошу Вас – прошу Ваше Святейшество); в некоторых странах (например, во Франции) только так можно обращаться к высоким духовным особам.
При составлении официальных и частных писем определенную трудность представляет составление адрес-титула, т. е. первого предложения письменного обращения, и комплимента – фразы, завершающей текст.