Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край
Шрифт:

Нас свозили на экскурсию в порт, который находится на берегу реки Тежу [34] . Порт очень крупный, туда по двум фарватерам заходят океанические суда. Там же на берегу мы сфотографировались.

Как-то мы выходили из отеля с молодым человеком, членом нашей группы. У дверей гостиницы стоял швейцар – негр в красивой униформе. Всем выходящим он говорил «сенкью» [35] .

– Что он сказал? – спросил меня мой спутник.

– «Спасибо» по-испански, – предположил я, и почти попал в точку.

34

Тежу –

второе название реки Тахо (Прим. авт.)

35

Thank you – спасибо (англ.) (Прим. ред.)

Помимо экскурсий в Лиссабоне, нас возили и в другие города. Помню, как-то в одном из отелей провеселились до утра, и никто нас за это не упрекал – ни наши руководители, ни португальцы. В другой раз мы переночевали у берега Атлантического океана. Старшими в нашей группе считались председатель профкома ГОКа и переводчица из Москвы. Португальского она не знала, но владела французским и часто ругалась, что, мол, ей плохо переводят на французский. Хотя весьма вероятно, что и французский она знала далеко не блестяще.

В один из дней нас повезли в город Коимбра, бывший первой столицей Португалии. Ныне это в основном студенческий городок, известный благодаря старейшему в Португалии Коимбрскому университету. Рядом с городом большие площади заняты апельсиновыми садами, где как раз созрел урожай. И это притом, что сейчас был февраль! Кроме того, меня удивило, что в этих садах не пасутся толпы голодных студентов, как можно было бы предположить.

В окрестностях города велись раскопки древнеримского поселения Конимбрига, и нас отвезли туда. На месте этого поселения сейчас находится Старый город с фрагментами крепостной стены и Университет.

Из Коимбры мы отправились в Синтру, известную своим Национальным дворцом. Из его посещения мне больше всего запомнился «Зал сорок». Потолок там разукрашен сороками, держащими в клювах эмблему «за честь». Нам рассказали, что существует легенда, что короля Жуана I заметили целующим одну из придворных дам. И чтобы положить конец слухам, он приказал раскрасить одну комнату таким количеством сорок, сколько женщин было при дворе. В другом зале потолок был разрисован лебедями, правда, кого олицетворяли лебеди, нам не рассказали.

В одной из католических сувенирных лавок я купил небольшую иконку, которая изображала, вероятно, кающуюся блудницу – Марию Магдалину, стоявшую на коленях в окружении других людей, наверное, её родни и близких.

Помимо иконки, в Португалии я купил кольцо с большим… нет, не бриллиантом (на это не хватило бы той смешной суммы, на какую нам разрешили обменять в Москве рубли), а просто красивым стеклянным камнем, грани которого были гладко обработаны и переливались всеми цветами радуги. Приехав домой, я подарил это кольцо Рае. Оно ей очень понравилось, и она надевала его только по торжественным случаям.

Глава 41. НА ЗАГНИВАЮЩЕМ ЗАПАДЕ. ФРАНЦИЯ

Из Лиссабона в Париж мы летели на самолёте. Прибыли в аэропорт Орли. Практически не выходя на улицу, по специальным проходам прошли в здание аэропорта. Рядом с ним нас уже поджидал автобус для поездки в гостиницу, где нам предстояло жить больше недели. Был уже поздний вечер. Столица Франции из окна автобуса удивила меня правильными прямыми улицами и красиво освещёнными кварталами.

Отель располагался на улице Рима (Rue de Rome),

недалеко от оперного театра. Моим соседом снова был Саша Худяков.

На следующий день мы побывали в советском консульстве, где нас ознакомили с предполагаемой программой и спросили, какие ещё города мы хотели бы посетить. Лично мне хотелось побывать в Версале, хотя я и не был уверен, что это город, а не только дворец. Тем не менее, я высказал своё желание вслух. Оказалось, что Версаль – бывшая резиденция французских королей – сейчас фактически являлся пригородом Парижа.

В основном все наши поездки по Франции и сводились к Парижским пригородам, далеко мы не ездили. Мы проезжали небольшие городки, деревни, фермерские хозяйства, дома престарелых, выглядевшие, будто небольшие курорты. Кое-где останавливались. В одном кафе нам предложили виски, уточнив, развести его водой или добавить льда. Никто из нас раньше не пробовал виски, и поэтому все дружно ответили, мол, давайте чистый, ничем разводить не надо. На вкус виски оказался как хороший самогон, только без специфического запаха. Выпив по сто граммов, мы немного захмелели, но контроль за собой никто не потерял, разве что стали более словоохотливыми. С нами захотел познакомиться мэр этого городка, ведь русские туристы тогда были редкостью. Он спросил у нас через переводчицу:

– Среди вас много молодых женщин. А где сейчас ваши дети?

– В детских садах и яслях, – ответили ему.

Однажды мы проезжали мимо больших и шикарных магазинов. Автобус остановился, и нам предложили выйти и что-нибудь себе купить. Как я уже упоминал, валюты у нас было очень мало – особо не разгуляешься. Я хотел купить заграничной лески и крючков, поэтому решил посмотреть магазины. Больше никто из автобуса не вышел. Рыболовный магазин нашёл без труда, приобрёл, что хотел, и пошёл дальше, просто разглядывая витрины. Лишь через некоторое время я сообразил, что иду куда-то вниз, судя по всему – в сторону реки Сены. Решил поинтересоваться дорогой к нашему отелю у прохожих. У меня была с собой записная книжка, в которой моя племянница Ирина, изучавшая французский, записала несколько десятков слов и выражений, которые могли бы мне пригодиться. Кроме того, у меня с собой была карта Парижа, на которой я просил показать моё местоположение, поскольку ответ на французском я бы всё равно не понял. Найдя в блокноте нужные фразы, я обратился к одному мужчине, но он оказался то ли глух, то ли пьян, то ли под воздействием наркотиков, и мне ничего не ответил. Зато другой прохожий согласился меня проводить до самой улицы Рима.

Обедали обычно мы на Монмартре – знаменитом холме, являющимся высочайшей точкой Парижа. Официанты – молодые ребята – были одеты как революционеры времён Великой французской революции. Чёрные рубашки, красный платок на шее. Смотрелось очень эффектно.

Мы посетили кладбище Монмартр, которое расположено на западе холма. Когда-то там был гипсовый карьер, а затем, во времена Великой французской революции – братская могила жертв революционного террора.

На Монмартре постоянно людно. Много самодеятельных художников, которые за небольшую плату предлагали желающим нарисовать их портрет или шарж.

В один из дней мы должны были пойти в картинную галерею. Я решил, что ходить там придётся долго, и нужно покрепче позавтракать. Нам предлагали чай или кофе; на этот раз я взял аж две чашки кофе. Откуда я мог знать, что кофе здесь такой крепкий, что одна чашка бодрит, а две уже бьют по мозгам? Мне стало дурно. Наверное, сильно поднялось давление. Я не знал, что нужно делать в таких случаях, и решил, что само пройдёт. Так оно и случилось, примерно после полудня я пришёл в норму, хотя обедать не стал. Картинную галерею тоже помню очень смутно.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3