Ренегат
Шрифт:
— Командир, принимай! — раздался позади голос Харда. Поменяв оружие на заряженное, я вновь выстрелил, и снова удачно — выронив ружьё, противник завизжал, закрутился вокруг себя, баюкая перебитую руку. Всё, надо идти на сближение.
— Обнови свою защиту! — приказал я сержанту. — И держись за моей спиной. Всё, пошли! Шесть шагов вперёд!
Больше я не экономил силу. Выпустив подряд четыре стрелы хаоса, затем ещё две, и вновь четыре, я полностью зачистил две рядом стоящих коробки зданий. Сделав ещё три рывка, мы наконец-то очутились в укрытии.
— Заряжаемся. —
Не дожидаясь ответа, одним прыжком выскочил на открытое пространство, и тут же бросился в одно из укрытий, в котором засели иносы. Прозвучало два выстрела, но оба мимо — противник не ожидал от меня столь странного поступка.
Очутившись внутри стен, я ударил ближайшего бойца копьём в открытое лицо. И тут же выпустил во второго небожителя «стрелу хаоса». Третий противник выстрелил мне в грудь, практически в упор, просадив амулет аж на треть. Не рядовой, со знаками отличия сержанта на броне. Пришлось на него потратить «копьё хаоса», а затем ещё одно, чтобы наверняка — уж больно хорошая защита оказалась у врага.
Позади грохнуло подряд два выстрела — похоже Хард отбивается от пошедших в атаку иносов. Пора к нему присоединиться, здесь больше некому сопротивляться. Вот только возьму ружье сержанта, уж больно оно хорошее.
С оружием иносов подавить остатки сопротивления не составило труда. Враг попытался отступить, затеряться в руинах, но было слишком поздно — нужно было это делать до того, как вступать с нами в бой. Через пять минут всё было кончено.
— Хард, помоги стаскать все тела в одно место. — крикнул я сержанту, всё ещё выполнявшему мой приказ — сидеть в укрытии и держать оборону.
Вдвоём мы за час перенесли всех убитых в одно место, а затем ещё столько же времени потратили на то, чтобы закидать трупы всяким мусором. Теперь иносы вряд ли найдут своих товарищей, даже если пройдут в нескольких шагах от захоронения.
— Что будем делать дальше, командир? — поинтересовался сержант, когда мы, укрывшись в развалинах, решили отдохнуть и пообедать.
— Всё просто, Хард. Я дождусь капитана Раммена или его посланца, а ты отправляешься к семнадцатому форпосту. Расскажешь Александру и Хельге всё, что нам удалось узнать, и передашь мой приказ.
— Какой приказ, командир?
— Весь состав ордена Тай Фун должен покинуть земли, подчиненные арату Всеволоду. При случае вывести всех орденцев, которые пожелают уйти с ними.
— Устав ордена запрещает комендантам покидать место службы. — нахмурившись, произнёс сержант. — Не думаю, что Александр согласится.
— Так он вроде не входит в состав Тай Фун. — усмехнулся я. — Да и я ему не указ. Если останется на месте, то будет, кому присмотреть за кубом.
— Пешком долго придется идти. — задумчиво произнёс Хард, потирая указательным пальцем правый висок. — Месяц добираться буду.
— С этим я помогу тебе. — я
— Хочешь подчинить зверя? — улыбнулся сержант. — Тогда нам подойдёт волдак. Очень выносливый зверь, к тому же умный. И я знаю, как на него охотиться.
— Долго его искать в руинах?
— Придется немного поработать. — ответил товарищ с какой-то затаённой радостью, а сам при этом что-то начал искать в своем рюкзаке.
— Тогда пошли. — я забросил винтовку за спину, и перехватил поудобнее ружьё.
— Идти никуда не надо. Подожди, сейчас найду манок, который издаёт крик самки волдака. На него с округи все самцы сбегутся. Я этим манком еще ни разу не пользовался, опасно это. Но, с твоим ружьём и под защитой стен должны справиться. Заодно ядра восполним. О, вот он! — сержант показал мне предмет, отдаленно похожий на флейту. — Орденцы носят его в руины, как последний шанс. Когда отряд окружают слабые, но многочисленные твари, и сил на победу явно не хватает, то применяют этот манок. Волдаки думают, что на их самку нападают, и покидают свои логова, спеша на выручку.
— Почему я не слышал о таком способе раньше? — принтере рвался я.
— Ну, эти манки используют только совсем слабые звёзды, с плохой боевой подготовкой. Как правило, хороший отряд способен одним личным оружием, без магии, перебить очень много тварей первого ранга.
— Ты уверен, что мы справимся? — засомневался я.
— Тут же были иносы, они наверняка большую часть зверей прогнали за границы руин, так что опасности нет. Так что, зовём волдаков?
— Не нравится мне эта затея. — проворчал я. — Но у нас очень мало времени, скоро вернуться корабли небожителей. Давай, дуй в свой манок.
Хард набрал в легкие побольше воздуха, поднёс инструмент к губам, и дунул. Я ожидал громкий, протяжный звук, но вместо него э раздался тонкий, еле слышимый свист. Сержант тут же подул повторно, после чего быстро убрал манок в карман плаща, и подхватил стоящую рядом винтовку.
— Минуту, может полторы подождем, затем повторим. — сообщил он.
— Нет. — ответил я, и указал в направлении горизонта, на север. — Ты, скорее всего не увидишь, но вон там находится корабль иносов, и скоро он будет здесь. У нас есть полчаса до его прибытия. Так что собираем все свои вещи, и быстро перебегаем к месту захоронения. У меня есть идея, как нам остаться в живых.
— А-а-у-у-у! — словно насмехаясь над моими словами, раздался из глубины руин протяжный, тоскливый вой. И тут же, вторя ему, необычный звук повторился ещё, и ещё, причём с разных сторон. Похоже призыв Харда сработал.
— Бежим! — рявкнул я, подхватывая свой рюкзак. — У нас от силы минута в запасе!
До подвала, в который мы скидали тела убитых нами небожителей, добрались секунд за десять. К этому времени над над руинами уже стоял многоголосый вой волдаков — тварей было много, даже слишком.
Глинглокский лев. (Трилогия)
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Его нежеланная истинная
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Невеста напрокат
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
