Реплика в зал. Записки действующего лица
Шрифт:
Тем, кому нынче за сорок, а тогда, значит, они только начинали, не понять того пьянящего душу слома, который испытали старшие. Вернее, понять можно, пережить уже нельзя. Для них новое бытование культуры - само собой разумеющийся порядок. Иными стали в организационном смысле наше кино, театр, издательское дело, сфера музыки. От обрушившейся на головы свободы многие даже посходили с ума и принялись вытворять такое, что впору осадить, да некому. Из одной крайности шарахнулись в другую.
Но все-таки хочется сказать так: да, отечественное кино пока нащупывает себя, театр мается в поисках современного репертуара, доморощенный наш шоу-бизнес тщится поразить публику не столько отменными голосами, сколько скандалами и эпатажем, а расхлябанное
Письмо Юрию Норштейну
(направлено по почте на домашний адрес)
Уважемый Юрий Борисович!
Недавно роясь в Интернете, обнаружил текст, который так меня удивил, что подвигнул написать эти несколько строк.
Под заголовком "Уставший волшебник Норштейн" helena_tru (Livejournal, май, 29, 2009) публикует беседу с Вами. "...Ведь и вам советские чиновники попортили крови..." - предполагает она. Вы отвечаете: " - Было такое. Ни "Ежика в тумане", ни "Сказку сказок" не хотели запускать в Госкино. Мы приехали туда с Сергеем Козловым и уговаривали. Тогда главным был некий Даль Орлов, который сейчас такой либерал-либерал и везде кричит: "Это я запустил фильмы Норштейна!" Постыдился бы. "Сказку сказок" не хотели запускать даже, когда был написан режиссерский сценарий. Но запустили под мой авторитет, который образовался после "Ежика в тумане"...
Здесь правда в том, что, действительно, вы с Козловым приезжали, показывали эскизы, подробно объяснили свой замысел и развеяли сомнения, которые возникли у некоего редактора, объяснимые, наверное, поскольку довелось тому повстречаться с весьма креативным проектом. Если помните, после той, вполне, как показалось, творческой встречи, я подписал полагающийся для запуска документ. "Ёжик" состоялся и образовался, как вы говорите, ваш авторитет, под который запустили и "Сказку сказок". Я тогда, как говорится, по должности призван был следить за рациональным расходованием государственных средств, вы же, режиссер, хотели их получить и потратить. У меня возникли сомнения, вы их сняли, и все сладилось. Вот бы и для "Шинели" подобную судьбу...
В конце концов, это ваше право рисовать себя в советские годы трагическими красками, когда, если мне не изменяет память, за три, действительно, прекрасных картины, включая "Ежика", вас еще и увенчали Государственной премией СССР. Подобных "пострадавших" теперь много.
Но я все-таки о другом. Я о развязно унизительном тоне, с которым вы сочли возможным поминать мое имя. И какая тонкая самопохвальба! Вы, значит, у нас либерал со стажем, еще со времен "Ежика", а Даль Орлов, этот затаившийся государственник, - только "сейчас такой либерал-либерал", иными словами, оборотень, да и только.
Но и эту вашу вполне дешевую фигуру речи я бы пропустил мимо ушей, если б не прямой поклеп, напраслина, что вы на меня возводите: я, мол, "везде кричу", что запускал фильмы Норштейна! "Везде" - это же много. А мне за последние лет тридцать пять, ну, ни разу не пришло в голову не то, чтобы прокричать, а даже и прошептать про такой мой немыслимый подвиг! Ну, есть мне и, кроме того, чем гордиться в жизни, ну, ни разу не возникло нужды возвыситься за счет приобщенности к "уставшему волшебнику", каковым вас витиевато теперь величают, а вы соглашаетесь. Ни разу, Юрий Борисович! Мне даже кажется, что вы вообще последний есть в ряду тех, кто вспоминался мне во второй
По прежнему желаю вам творческих успехов
Даль ОРЛОВ
Москва
23.IX.2009
Мы с Наташей зажигаем
Главный редактор "Родной газеты", где я еще недавно работал, писатель Александр Куприянов - человек с большой фантазией. Однажды он задумал провести серию "социальных экспериментов", как он это назвал, ну, а результаты сообщить читателям. В первый такой опыт я и угодил. Публикации был предпосылан врез следующего содержания: "Наш ветеран Даль Орлов и начинающая журналистка Наталья Жаркова согласились все испытать на себе. Они люди совершенно разных поколений. Один вышел из советских лет и много там преуспел, с состоявшейся, так сказать, биографией, другая - дитя постперестроечного безвременья, но не потерявшаяся в нем, через трудности нашедшая свое место в жизни. Они вдвоем пошли на спектакль Большого театра, а потом в ночной клуб. Чем разнятся их взгляды, реакции, понимание окружающего? А может быть, в чем-то они схожи?..."
Для меня такой "эксперимент" был, конечно, чреват возможными осложнениями. В семье. "Какая-такая необходимость понесла его на два вечера с какой-то Наташей?
– могла возмутиться жена.
– Придумали еще эксперименты..."
– Знаешь, - осторожно подъехал я, когда подошло время похода, - на днях пойду в Большой театр на балет, а потом в ночной клуб на танцы. С девушкой из нашей редакции. Ей 24, но выглядит на девятнадцать. Она никогда не была в Большом, а я, как ты знаешь, в ночном клубе. Потом по отдельности опишем свои впечатления. Главный придумал. Интересно, правда?
– Какую рубашку наденешь?
– Нормальный был вопрос. Потому и прожили вместе сорок лет. Мы одного поколения, отношения стабильны.
Большой театр напоминал тогда дредноут, вернувший из дальнего похода. Весь облез. Аполлон над фасадом и все его четыре лошади мчались по пустыне - публики внизу не было, потому что не было центрального входа. Люди втягивались в боковые двери. Процесс медленный. Парни в строгих костюмах остро реагируют на звон своих электронных калиток и надо выворачивать карманы.
Наташа блондинка и вся такая тонкая, как опасная бритва. Особая угроза окружающим - худенькое обнаженное плечико.
Что нас влечет к женщинам? Разница! К сожалению, так ловко сказал не я, а Жванецкий. Разница в возрасте портит всю острСту.
В Большом идет ремонт и прогулочные залы перекрыты. Остались огрызки коридоров и лестниц, плоскости с закуской и выпивкой задвинуты в разные углы.
– Что вам взять?
– Спасибо, ничего, я по вечерам не ем.
"По утрам, видимо, тоже" - предполагаю я, уставясь в совершенно прозрачное плечико.
Театр уж полон, ложи, как говорится, блещут.
Почему я решил идти именно на "Дон Кихота"? А потому, что, мне кажется, это какой-то совершенно "балетный" балет. В нем все от начала и до конца празднично танцуют. В буклете написано хорошо: "Путешествие в эту тайную Испанию остается одним из лучших московских путешествий". Наш спектакль - 973-й с 1869 года!
Оркестр мягко взбухает увертюрой. Взрывается светом сцена, аплодисменты. Так прекрасны расставленные по ее простору изысканные фигуры танцовщиц в синем, красном, белом. И уже в следующее мгновение все сдвинулось и - понеслось: благословенная условность балетных изъяснений! А с души будто сползла короста лет. Сколько же я здесь не был?