Решение офицера
Шрифт:
И, значит, снова в дорогу. Очень хочется, чтобы не в последнюю.
На следующее утро отряд выехал из Амьена.
Жан, де Савьер, графиня. И два капральства гвардейцев, обученных действовать в лесах. Впрочем, гвардейцы следовали в отдалении — если нарвутся на бравого стрелка, от них толку будет мало, здесь вся надежда на де Савьера. А вот ему, как объяснить, что из пистолета можно сделать полтора десятка выстрелов за секунду? И откуда господину королевскому интенданту известны такие подробности?
Да никак не объяснить — если крестьяне так сказали,
За день добрались до той злополучной деревушки, находящейся на берегу бесконечных болот. Ну какой черт погнал сюда эту парочку? Шарль-Сезар с тем покойником здесь ясно зачем встречались — подальше от любопытных глаз, но и недалеко от тракта, можно пообщаться и вернуться к своим делам, не вызывая ненужных кривотолков. Но мужчине с девицей здесь что, медом намазано было?
Пришли они со стороны тракта, в болота не совались, в лесной чащобе им делать тоже нечего. Тогда — заброшенная дорога, что когда-то вела к старому отшельническому скиту. Ныне скит пустует, дорога давно превратилась в тропу, по которой местные ходят по грибы, по ягоды. Но можно по ней добраться и до дальней деревни, от которой тянется другой путь, на юг, в сторону Перона.
Кстати, крестьяне клялись, что именно по этой дороги и уехал из деревеньки юный дворянин. Зачем, интересно, если графиня его в другой стороне ждала?
Вот так вот. Если на той дороги парочку ожидали, то Шарль-Сезар мог запросто попасть в теплые объятия встречающих. С неизвестным исходом.
И что делать? Вернуться, организовать правильный розыск? Через четыре дня после происшествия? Самое то. Ага.
— По коням! — скомандовал Жан, и, вскочив в седло, направился в сторону лесной дороги.
Вскоре его нагнали да Савьер и графиня.
— Думаешь, нас не ждут? — поинтересовался капитан.
— Не должны. Кому нужна эта забубенная деревенька? Бандитам? Мешки с пшеницей у крестьян воровать? Да и нет здесь никаких разбойников, мне ли не знать.
— Кастильцы? — спросила графиня.
— Кормить комаров вдали от хоть чего-то интересного? Хотелось бы, но, боюсь, что до такой степени они еще не оглупели. Нет, думаю, здесь нашу парочку просто встречали, чтобы проводить куда-то еще. А вот откуда встречали и куда проводили — это нам и предстоит выяснить.
Глава XXXIV
Дорога, вернее едва заметная тропинка, больше похожая на звериную тропу, причудливо вилась то поднимаясь на гряды, то спускаясь к заболоченным низинам. Где-то она почти полностью заросла низким, но густым кустарником, через который приходилось продираться, расчищая тесаками путь взятым в повод коням, где-то и вовсе искать обход вокруг упавших от старости деревьев. Если лихая парочка, за которой шла охота, и оставила следы, сейчас они были надежно смыты дождем, который лил день и ночь, лишь изредка стихая, чтобы, казалось, передохнуть, посмотреть на
Ближе к вечеру нашли место для ночевки — небольшую дубраву с землей, покрытой ковром из опавших листьев. Гвардейцы сделали навесы, разожгли костер, позволивший обсохнуть и разогреть еду и завалились спать в его тепле, поминая недобрым словом упертых командиров, гоняющих своих бойцов в такую погоду демон знает куда и демон знает зачем. Это те, кому посчастливилось спать. Что думали бедняги, назначенные в караул, навсегда осталось в их пропитанных черными мыслями душах.
К утру дождь все-таки прекратился, выглянуло холодное осеннее солнце, которое не согрело, но все же немного подняло настроение и позволило осмотреть место стоянки.
— Господин интендант, — крикнул один из гвардейцев, — смотрите, что здесь!
М-да… На дереве, на высоте полуметра от земли, висел безумно дорогой белоснежный батистовый носовой платок, использованный… гм… в гигиенических целях. Причем, висел так, что не заметить его, двигаясь из той проклятой деревушки, было невозможно.
Наплевав на брезгливость, Жан рассмотрел его поближе и в углу увидел изящную, тончайшей работы вышивку — герб и корону.
— Ваше Сиятельство, — при посторонних назвать графиню по имени было недопустимо, — Вам не знаком этот герб?
Брать в руки эту гадость она не стала, но, разглядев, выругалась так, что стоявший рядом гвардеец уважительно хмыкнул.
— Странно, что этот герб до сих пор не знаком тебе — уж своих врагов мог бы знать и поближе. Герцоги де ла Гер, к твоим услугам.
В этот момент к ним подошел де Савьер, разглядел в руках друга находку и присвистнул:
— Десять лет проучился с Лилиан, всякое было, но чтобы использовать вот так фамильные платки — никогда за ней такого не водилось. А где это нашли?
— Почему сразу Лилиан? Может мужчина, или вообще слуга?
На Жана сочувствующе поглядели оба.
— Господи, что с людьми делает служба, — театрально вздохнув произнесла графиня. — А ведь когда-то наверняка галантным кавалером был.
— Не был он галантным, — возразил де Савьер. — Кавалером — да, даже трижды, а вот галантным — увы. Дружище, это платок с ее монограммой, он либо у нее, либо у ее избранника. Ты представляешь себе избранника, который залогом любви… вот это самое? Не смеши и начинай думать.
А что, собственно, думать — искать надо. Еще раз осмотрели место вокруг стоянки, и нашли! И опять не розы. Место, куда предыдущие постояльцы объедки скидывали, да где нужду справляли. Получилось, что стояли здесь человек пять-шесть, недолго, не больше двух дней. И было это как раз несколько дней назад, ну, судя по виду этих самых находок.
Если так, то Шарль-Сезар мог запросто наткнуться на этих туристов, и что? Мирно разошлись? Хорошо бы, коли так. Во всяком случае, трупа нет. Или жив, или хорошо спрятали тело? Надо надеяться на лучшее, значит, вперед!