Республика воров
Шрифт:
Когда бурная деятельность несколько поутихла, Кортесса обернулся к Жану:
– Кстати, Леон с тобой минуточку поговорит. Вон там, в уголке. Ему за разбитый нос обидно.
– Пребдого бдагодаред, – буркнул Леон, осторожно ощупывая распухшую губу.
– А ты не вздумай сопротивляться, – предупредил Кортесса Жана. – Только попробуй пальцем шевельнуть, я твоему приятелю кишки выпущу. – Он ласково потрепал его по щеке. – И чтобы на рассвете духу вашего в Лашене не было, иначе наша следующая беседа состоится
Наконец люди Кортессы покинули апартаменты.
– Жан! – шепотом окликнул Локк. – Жан, ты жив?
– Да жив я, жив! – отозвался Жан, растянувшийся на полу под окном, там, где совсем недавно стоял столик. – Я тут… с половицами знакомлюсь. Они очень милые – я упал, а они меня вовремя подхватили.
Леон богатым воображением не отличался, но кулаки у него были крепкие, поэтому сейчас Жан чувствовал себя так, словно долго катился вниз по каменистому склону.
– Жан, когда мы сюда вселились, я немного денег припрятал… на черный день. Тут под кроватью тайник есть.
– Ага, знаю. Я их оттуда давным-давно забрал.
– Ну ты и сволочь! Я же для тебя старался, чтобы было на что потом…
– Я так и понял, Локк. А до другого потайного места добраться у тебя сил не хватило.
– Тьфу на тебя!
– И на тебя тьфу. – Жан с трудом перевернулся на спину, уставился в потолок и осторожно ощупал бока – ребра целы, переломов вроде нет, но все тело ноет. – Вот передохну чуток, пойду искать тебе одеяло. И телегу. Или лодку. В общем, до рассвета я тебя отсюда увезу. Под покровом темноты.
– Жан, за тобой все равно следить будут и своровать ничего не позволят… – Локк закашлялся. – А на руках меня нести я тебе не позволю.
– Да неужели? И как это у тебя получится? Ты меня своим остроумием наповал сразишь?
– Знаешь, по уму, тебе с самого начала надо было взять деньги и смыться куда-нибудь подальше… от меня. Глядишь, и занялся бы каким-нибудь полезным делом…
– Тоже мне, советчик выискался! Я сделал то, что захотел. А теперь либо ты со мной добром пойдешь, либо я здесь с тобой умирать останусь.
– Ну чего ты такой упертый?!
– А ты, в отличие от меня, уступчивый и покладистый. Самовлюбленный болван. И мозги у тебя свинячьи.
– Нет, так не честно. У тебя сил больше, длинные слова легче выговаривать, – рассмеялся Локк. – О боги, да нас и впрямь до нитки обобрали. Даже дрова из камина унесли.
– Меня уже ничего не удивляет, – со вздохом сказал Жан и, морщась, медленно поднялся. – Ну что, подведем итоги. Денег нет. Одежда – та, что на нас. В основном на мне. Оружие… Дров тоже нет. Значит, если в городе воровать не позволяют, придется заняться грабежом на тракте.
– И как ты будешь кареты останавливать?
– Тебя поперек дороги брошу,
– Гениальная задумка! А останавливаться будут из жалости?
– Нет, из брезгливости. Чтобы колеса не замарать.
В дверь апартаментов постучали.
Локк с Жаном встревоженно переглянулись. Жан подобрал с пола нож.
– Может, они решили еще и кровать унести? – спросил Локк.
– Нет, они бы стучаться не стали.
Жан, поудобнее перехватив нож, завел руку за спину и осторожно приоткрыл дверь.
У входа стоял не Кортесса, не лекарь, не хозяин гостиного двора, а какая-то женщина в непромокаемом плаще, по которому сползали струйки дождя. В руках незнакомка держала алхимический фонарь, слабое сияние которого освещало ее лицо. Незваная гостья была немолода.
Жан вгляделся в темноту: ни кареты, ни носилок, ни сопровождающего – только туманная мгла и шорох дождя. Кто она? Из местных? Приезжая?
– А… простите, сударыня… Чем могу быть полезен? Вам помощь нужна?
– По-моему, мы с вами можем быть одинаково полезны друг другу. Вы позволите войти? – негромко произнесла незнакомка, выговаривая слова вроде бы на лашенский манер, но все же не совсем.
– Мы… ох, прошу извинить, но сейчас это не совсем удобно… Видите ли, мой друг болен…
– Да, мне известно, что у вас всю мебель забрали.
– Что?
– А еще мне известно, что вещей у вас и так почти не было.
– Сударыня, вы… простите, я в некоторой растерянности…
– А я под дождем.
– Гм… – Жан незаметно спрятал нож в рукав. – Как я уже упомянул, мой друг очень болен. Если вы…
Воспитание взяло верх, и Жан открыл дверь чуть пошире. Незнакомка, решительно переступив порог, заметила:
– Меня это нисколько не смущает. В конце концов, яд опасен только на званых обедах.
– А… вы лекарь? – ошарашенно спросил Жан.
– Отнюдь нет.
– Вы от Кортессы?
Рассмеявшись, она откинула капюшон плаща. Ей было лет пятьдесят – пятьдесят лет, проведенных в достатке и роскоши. Волосы цвета осенней пшеницы у висков отливали серебром, на широком скуластом лице темнели большие глаза.
– Вот, держите! – Она швырнула Жану алхимический фонарь. – Мне известно, что свечи у вас тоже отобрали.
– Благодарю вас… но…
– Ну и ну! – Гостья невозмутимо направилась в спальню, на ходу расстегнув пряжку у горла и сбросив плащ с плеч. – Очень болен – это еще мягко сказано, – заметила она, взглянув на Локка. Ее платье было богато расшито серебром, ладони скрывались под серебристыми кружевными манжетами.
– Прошу простить великодушно, но даже ради вас встать я не могу, – пробормотал Локк. – И кресло предложить не могу. И одеться как подобает тоже не могу. Могу только на все наплевать.