Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ретро-Детектив-4. Компиляция. Книги 1-10
Шрифт:

Овсов улыбнулся.

– Говорят, император ваш огромный флот построил и на наш скромный островок глаз положил, – подмигнул он японцу.

– Что вы, дорогой друг, у нас и в мыслях ничего подобного нет. Мы, японцы, трудолюбивый и мирный народ, мы никогда не нападаем ни на кого первыми, а предпочитаем улучшать то, что уже имеем, – с показным возмущением, смешанным с удивлением, произнес Кумеда.

– То-то и оно, что все так про себя говорят, а потом – раз, – Овсов ударил кулаком о ладонь, – и война. И как тогда быть?

Кумеда не знал, как тогда быть.

Он предпочитал вообще об этом не думать. Ему было все равно, он только хотел найти наконец этого чудо-мальчика и забыть про все это, как про ночной кошмар. Детство он провел на южной части Сахалина, как называли русские этот остров. Воспоминания о неустроенном быте, постоянной рыбной вони и холодной лачуге, в которой он рос, угнетали его.

«Что за народ, – подумал про себя Кумеда. – Живут на краю земли, за сотни верст от своего народа, холод такой, что мозг сводит, а их каждого философствовать тянет».

– Мой дорогой Овсов-сан, наш император очень мудр. Он никогда не станет воевать с такой огромной страной, как ваша. Будьте спокойны, вам ничего не грозит, – вяло улыбнулся японец.

Он надеялся, что Овсов теперь отстанет, но тот не унимался. В городе не так уж часто бывали приезжие, тем более владеющие русским языком, и ему хотелось расспросить гостя о заморской экзотике.

– А правда, что ваш император – живой бог? – лукаво прищурился он.

– Наш император – прямой потомок Аматэрасу. Богиня-солнце породила наш блистательный императорский род, научила нас возделывать рис и ткать, – серьезно произнес Кумеда. Нельзя сказать, что он сам был абсолютно уверен в истинности этих утверждений, но решил не давать чужестранцу повода сомневаться в могуществе Японии.

– Стало быть, он и сам чудеса умеет творить? – не унимался Овсов.

– Само существование Японии является чудом и свидетельством того, что боги не забывают нас. Нашу страну много раз пытались завоевать, и всякий раз враги терпели неудачу. А наша страна с каждым годом становилась только сильнее. Разве это не свидетельство?

– Знаете, – хмыкнул Овсов, – на нашу страну тоже много раз нападали, и каждый раз наш народ расправлялся с врагами. И ни разу нас не удалось разорить. Но у нас не очень верят в божественное заступничество. Особенно теперь. Ныне модны идеи, что никакого Бога вообще нет.

Кумеду порядком утомил этот разговор. Кроме того, он продрог на свежем воздухе, и ему не терпелось поскорее закончить праздник и уйти погреться в теплое помещение.

– Честно говоря, моих познаний в русском недостаточно, чтобы дискутировать на такие сложные философские темы, – Кумеда старался сформулировать помягче. – Разговор с вами очень увлекателен, но, к сожалению, меня ждут дела, пора начинать праздник. С удовольствием побеседую с вами позже в вашем трактире. Я там уже бывал, вы могли меня видеть, но я, к сожалению, не знал, что вы занимаете здесь столь высокий пост, иначе непременно засвидетельствовал бы вам свое почтение.

Овсов поклонился.

– Я только хотел сказать, что очень уважаю ваш народ и нам, русским, есть чему поучиться у вас.

А теперь делайте то, что велит вам традиция, – с этими словами он покинул японца.

Кумеда не очень хорошо знал, что необходимо делать. Он был не религиозен и с детства помнил только то, что на алтарь необходимо принести рис и поблагодарить богов за хороший урожай, но какие слова при этом произносить, он не знал. Токояма, к которому он обратился в надежде на помощь, буркнул, что это не его дело. Так что Кумеда рассчитывал сымпровизировать, произнеся те слова, которые, по его мнению, могли быть правильными в данной ситуации. Тем более что задача облегчалась тем, что русские жители Александровска не имели никакого представления об этом ритуале.

Кумеда подошел к алтарю в центре площади, и шептавшаяся прежде толпа вмиг затихла.

– Мои русские друзья, я очень польщен тем вниманием, которое вы оказали нашему скромному празднику, – Кумеда слегка поклонился собравшимся. – Праздник Ниинамэсай очень важен для нас, японцев. В этот день мы благодарим за щедрость богов тем, что они посылают нам.

– Нехристи вы, а Бог один, и Он на небесах, – неожиданно выкрикнул невесть как затесавшийся в первый ряд Никодимыч, уже успевший изрядно выпить, несмотря на раннее время.

Овсов сделал страшные глаза и судорожно замахал руками. Откуда-то из толпы тут же появились двое крепких мужиков и утащили Никодимыча за собой в гущу народа. Овсов молча, но с мольбой в глазах смотрел на Кумеду, взглядом прося прощения.

– Этот старик – мой добрый друг, и он прав. Мы действительно не веруем в Христа, у нас другие боги, – произнес Кумеда. – Но я не думаю, что это может быть препятствием для нашей дружбы. И даже Никодимыч на самом деле так не думает, – решил пошутить японец, подмигнув смутившемуся Овсову.

В толпе отреагировали сдержанным смешком и вновь принялись шептаться.

Глава 8

Церемония должна была начаться уже скоро. В центре площади одиноко стоял небольшой, наспех сооруженный алтарь для ритуала. На нем в чашке лежала веточка сосны и стояли несколько маленьких фигурок японских богов, которые время от времени падали под напором холодного ноябрьского ветра. Чуть в отдалении на телеге лежали мешки с рисом.

Жители Александровска, собравшиеся поглазеть на зрелище, переминались с ноги на ногу, пытаясь согреться. Одни с любопытством поглядывали на алтарь, другие общались с соседями.

Ритуал должен был провести Кумеда, но он, как оказалось, не очень хорошо был осведомлен о его особенностях. К тому же он не знал, что на ритуал планировал явиться сам Хама. Причины, которые побудили сделать это самого представителя Общества Черного дракона, были весомыми.

Токояма, на лице которого, как обычно, нельзя было прочесть ни одной мысли, размышлял, стоило ли сказать о визите Хамы Кумеде. С одной стороны, это могло нервировать его и расстроить все планы, с другой – Кумеда провел бы ритуал более дисциплинированно, если бы сумел взять себя в руки.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Смертельно влюблён

Громова Лиза
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Смертельно влюблён

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи