Ревность
Шрифт:
Блестящий фасад разбился вдребезги; смотреть на осколки было неприятно — как товарищ по ремеслу, Розамунда с грустью наблюдала за гибелью столь впечатляющего произведения искусства.
После того как Линди уехала за границу, что произошло практически сразу, не имело смысла предавать дело огласке. Джефри и Розамунда условились об этом с самого начала. Не стоило даже сообщать всю правду Эйлин. Оба видели, что у нее и без того забот хватает: Эйлин склеивала свой
Впрочем, это не имело значения, поскольку Джефри и Розамунда очень скоро научились думать, что лучшие из хинов всегда обожают своего хозяина и ни во что не ставят хозяйку. Такая у них появилась новая привычка.
Ревность — дикое и первобытное чувство. Стоит допустить в душу хотя бы ее тень, как ревность быстро отравит вашу жизнь и сделает ее невыносимой. Именно это испытала на себе героиня романа Розамунда. Она была счастлива: любящие муж и сын, жизнь без треволнений. Но однажды в соседний дом въезжает новая жилица, и все меняется. Некрасивая, коренастая, нелепая. И тем не менее эта заурядная женщина становится всеобщей любимицей. Все вокруг, включая мужа, только о ней и говорят. Лишь Розамунда ревнует к соседке и стыдится этого чувства, которое прежде было ей неведомо. Ведь Линди такая милая и открытая… Но все не так просто.
Селия Фремлин прекрасно описала, как крошечный червячок ревности может разрастись до размеров огромного и свирепого монстра, который в одночасье разрушит мирную и счастливую жизнь.
New York Herald Tribune
Селия Фремлин — воистину Джейн Остен нашего времени. Она блестяще соединила остроумную и тонкую комедию нравов с напряженным психологическим триллером.
New York Times
ВОСПИТАНИЕ ЧУВСТВ
СОВРЕМЕННЫЙ ВЗГЛЯД НА ВЕЧНЫЕ ЦЕННОСТИ
PHANTON PRESS
Эксмо
Внимание!
Текст
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
notes
Примечания
1
Уильям Браун — герой книг детской английской писательницы Ричмал Кромптон, один из самых известных школьников в английской литературе. — Здесь и далее примеч. перев.
2
Томас Стернз Элиот (1888–1965) — американский поэт.
3
Минос — легендарный царь греческого острова Крит.
4
Рокингемский фарфор, как правило, покрывали коричневой глазурью.
5
Артур Джон Эванс (1851–1941) — английский археолог.
6
Кнос — город на острове Крит.
7
Гораций Коклес — легендарный римский воин спас Рим от врагов, заставив их остановиться у моста через Тибр.
8
Наркотические таблетки в виде красного сердца.
9
В английских поездах каждое купе имеет собственный выход на улицу и в общий коридор, причем в наружной двери есть окно.
10
Роковая женщина, сердцеедка (франц.).