Революция демонолога
Шрифт:
— Не входить и не мешать, — велела она, закрывая за собой дверь.
Вытащив из сумочки на поясе артефакт, некромантка бросила его на пол. Небольшой шар подпрыгнул на досках, выпуская короткий шип, и, как швейная машинка, застучал, выкладывая на дереве рисунок нужного ритуала. А как только он закончил, некромантка вложила в узор на досках свою силу.
Над полом повисло туманное марево, постепенно в нем проступили черты человека, и вскоре в лицо графини Гироштайна смотрел сбежавший барон Гласшор. Картина отдалилась, постепенно размазываясь в новое облако, но оно просто
Вздохнув, выложившаяся без остатка чародейка сползла по стене и, сложив руки на коленях, задремала. Где искать беглеца она теперь знает, и догонять его уже нет смысла, а отдохнуть нужно прямо сейчас. Захватить центр мятежного графства, где собрались все аристократы, можно только с полными силами.
И как следует выспавшись, разумеется.
— Свяжись с «Чертополохом», Салэм, — увидела она перед собой богиню, и не успела удивиться очередному явлению Марханы, как оказалась с полным резервом и полностью отдохнувшей.
Поднявшись на ноги, графиня отряхнула одежду и, осмотрев место проведения ритуала, решительно толкнула дверь. Раз богиня требует, то и сомневаться в необходимости не имеет смысла.
Во что опять ввязался Киррэл Шварцмаркт?
Хоук, столица Хоккена.
Тучи плавали над центральным городом королевства. Несмотря на то, что империи давно уже не было, планировка бывшей провинции не менялась за минувшие столетия. Перестраивался дворец наместника, переименованный в королевский. По плану разрастались жилые кварталы — привыкшие к строгому порядку жители очень не одобряли стихийных построек в красивом и ровном городе.
Отряд всадников в парадных накидках герцогства Торн шел ровными четверками, занимая всю ширину улицы. В центре их построения покачивалась карета с открытым верхом. Старый герцог и его единственный сын разместились на мягких сиденьях и молча смотрели на улицы Хоука. При этом если младший улыбался, то старший, наоборот, был хмур, будто принял неприятное для себя решение.
Горожане расступались, освобождая путь и почтительно кланяясь представителям знатного рода. Здесь не привыкли к тому, что аристократ может отходить плетью за нерасторопность, но ценность порядка в Хоккене за века имперского наследия воспринималась как достоинство цивилизованного общества. Жители стран, где об этой черте великой державы забыли, здесь считались за грязных варваров.
До самого замка никто не задержал герцога с сыном, а внутри высоких толстых стен отряд замедлился, следуя давно установленным правилам. Идущая впереди четверка дружинников подала коней в стороны, и карета выступила вперед.
На широком крыльце, по краям которого застыли каменными статуями стражи его величества, уже ждал слуга в цветах правящего рода. Наконец, кони замерли, сын герцога открыл дверь и решительно ступил на выложенный каменными плитами двор. Обернувшись, он лично поставил перед главой рода приставную лестницу, и старик сошел по ней, держа спину прямой, а подбородок — гордо поднятым.
— Меня уже ждут? — не дав вставить слуге слово, скрипучим голосом осведомился
— Да, ваше… — отозвался тот с поклоном.
— Максимус, — не слушая слугу, повернулся к сыну старик.
— Идем, отец, можешь на меня положиться, — заверил глава культа Хибы и предложил герцогу руку.
— Я стар, но еще не настолько, чтобы меня водили под ручку, как девицу, — возмутился Торн и решительно шагнул мимо застывшего изваянием слуги. — Передай, что я жду его величество в своих комнатах. И пусть не задерживается, у меня не так много времени осталось.
— Ваша… — попытался возразить слуга, но вновь был прерван, на этот раз — сыном.
— Заткнись и беги, — прошипел Максимус, и слуга, вдруг побелев от страха, действительно припустил по ступеням бегом. — Пока не пригрозишь карой, никто и пальцем не пошевелит. Как будто и не уезжал никуда…
— Не стоит их недооценивать, сын, — строго произнес старик. — И пойдем уже, пора вступить в свои права.
— Да, отец, — послушно ответил Максимус, и на его губах появилась зловещая улыбка, — пора возвращать то, что принадлежит нам по праву.
Глава 7
Чернотопье, промышленный поселок. Киррэл «Чертополох» Шварцмаркт.
— Использовать этот револьвер просто, — пояснил я, снимая тряпицу.
Под тканью лежал мой доработанный первый артефакт. Сгрудившиеся вокруг меня стражники следили, как я поэтапно собрал его, объясняя вкратце назначение каждой детали.
— Теперь, когда он собран, вот здесь с помощью вращения барабана со снаряженными патронами выбираем нужное заклинание, — я выбрал Водяную иглу и, наставив револьвер на мишень, продолжил: — Как только вы выбрали магию, которая вам требуется, проследите, что снят предохранитель под большим пальцем руки.
Громко щелкнул переключатель. Оружие было готово к стрельбе, и народ расступился широкой дугой, уже посматривая в сторону мишени.
— Теперь все, что вам нужно, — произнес я, — правильно направить оружие в цель и нажать на спусковой крючок.
Десять выстрелов прозвучали сухими щелчками один за другим, а в круглой мишени выросли десять ледяных игл, сверкающих на солнце. Стражники были довольны — не каждому удавалось подержать в руках боевые артефакты, тем более — с такой скорострельностью. Но это они еще пулемета не видели. Теперь же у каждого на бедре будет по своему артефакту.
— Всегда следите, чтобы предохранитель был выставлен в нужное положение, — продолжил я инструктаж, вновь щелкая переключателем. — Иначе вот это, — ткнул я в сторону мишени, — случится с кем-то рядом. И хорошо, если пострадает преступник. Но если прострелите себе ногу, мало вам не покажется. Все ясно?
Густав обвел подчиненных взглядом. Те кивали в ответ, кто-то одобрительно, но очень тихо высказывался.
— Отлично, — сказал я. — Густав, раздай нашим бравым парням их револьверы. Сегодня мы с вами потренируемся в сборке и разборке артефакта. Вы должны научиться делать это максимально быстро, без ошибок. Капитан, выполняй.