Ревущая Тьма
Шрифт:
А перед кем отвечал я? Кому повиновался?
Глава 14
Заговор
Так было положено начало распаду нашего отряда. Между тремя кораблями сновали шаттлы, перевозя норманских наемников к норманским наемникам, имперских легионеров к легионерам и джаддианских альджани к джаддианским альджани. Учитывая расстояние и время, необходимое на погрузку и выгрузку персонала и имущества, процесс обещал занять не меньше двух дней.
Я по-тихому присвоил все вещи, с которыми не желал расставаться. Одежду и боевую броню, красные
Но я не был уверен, что для всего этого найдется место на «Мистрале», поэтому заранее решил устроить инспекцию и один отправился на маленький угранский корабль с дюжиной замороженных наемников с «Фараона».
Хлыст остался заниматься своими делами.
Как только стыковку разрешили, я пошел по рукаву к залу, где встречался с Сиран. Круглые своды коридора напоминали о развалинах Тихих на Эмеше, отличаясь разве что белым, а не черным, как в том причудливом месте, цветом, прокладочными кольцами через каждые несколько футов и перилами на случай отключения гравитации. Я протискивался между брошенными в коридоре ящиками, отвечал на приветствия солдат, но не задерживался.
На мне не было формы Красного отряда: в тот момент я посчитал ее неуместной, оставил лишь высокие сапоги. Я надел тот же черный наряд, в котором высаживался на Рустам, с поясом-щитом и мечом Олорина поверх короткой туники. Сверху набросил старую темно-серую шинель, подаренную на прощание князем Матаро после моей катастрофической дуэли. Ее полы болтались, хлестали по икрам.
– О, босс! – окликнул меня Бандит.
Остановившись, я повернулся и увидел вышедшего из комнаты за моей спиной федерата. Под его глазами были темные круги, но он улыбался, приглаживая непослушные волосы.
– Зачем пожаловали? – произнес он тихо.
– Ищу капитана.
У меня не было причин врать ему.
– Они с доктором Ондеррой в комнате для расчетов, – сказал Бандит. – Мы с вами правда расстаемся? Улетаете назад?
– Валка здесь? – спросил я вместо ответа.
– Она собирается остаться с нами. – Бандит улыбнулся шире. – Сказала, что устала таскаться с варварами, и… с вашего позволения, сэр, я не буду цитировать дальше.
– Валка остается? – опешил я.
Этого можно было ожидать. Она не была солдатом и не питала большой любви к Империи. Ее удерживали лишь обещание встречи с ксенобитами и поиски ответа на интересовавшие ее загадки. Внутри меня вдруг зародилась пустота, и я запоздало кивнул. Спустя мгновение новые мысли вытеснили ее.
– Так где они, вы говорите?
– В комнате для расчетов, милорд.
– Спасибо.
Не сказав больше ни слова, я поспешил туда.
Комната для расчетов находилась сразу за коридором, ведущим на мостик к главному носовому шлюзу. Приложив ладонь к сканеру,
– Капитан, я хочу вас нанять, – произнес я прежде, чем они успели открыть рты.
– Что? – нахмурила лоб Отавия Корво.
Одета она была в тренировочный костюм; золотистые волосы убраны с лица назад.
Я дождался, пока тяжелая дверь с шипением закроется, и, встав в широкую стойку, продолжил:
– Мне нужно попасть на станцию «Март».
Последовавшая за этим тишина могла бы продолжаться вечно, если бы Валка не спросила:
– А как быть с приказами Бассандера?
– К черту приказы! К черту Бассандера! – выругался я, распаляясь, и через низкий металлический консольный столик вперил взгляд в Отавию. – И к черту Империю, если они станут вставлять мне палки в колеса.
Краем глаза я заметил, как Валка легким кивком выразила одобрение.
Но я был сосредоточен на Отавии. Та села в низкое кресло, привинченное к полу. Закинула ногу на подлокотник, как я сам любил делать. Ее фигура, подобная богам-олимпийцам, буквально излучала силу.
Корво долго разглядывала меня, прищурившись, и наконец спросила:
– А еще что?
Валка рассмеялась.
– Простите? – не понял я.
– Что еще вам нужно? – уточнила Отавия, смахивая упавшую на лицо прядь волос. – Не просто такси до станции, надо полагать.
– Мне нужна помощь, чтобы вывезти сьельсинов с «Бальмунга», – ответил я без колебаний. – Сегодня.
– Сегодня? – изумилась капитан. – Вы спятили? Нас даже на борт не пустят.
Покачав головой, я уселся напротив нее, покосившись на Валку, что задумчиво стояла, скрестив руки, у стены.
– Сейчас между всеми кораблями курсируют шаттлы. Если пошлем три самых больших на «Бальмунг», сможем загрузить шесть или семь капсул. У вас в трюме есть крепления. Они поместятся.
– И как мы их вывезем? Ваша дама непременно заметит, – сказала Отавия. – К слову, почему вы не обсуждаете это с Джинан?
Саданула по живому. Я отвел взгляд:
– Вы же присутствовали на совещании. Думаете, она меня послушает?
Мне стоило обернуться через плечо. Теперь меня рассматривала Валка. Ее беспощадные золотистые глаза как будто сдирали с меня кожу. Я снова отвернулся.
– Я неоднократно пытался ее убедить. Она непреклонна. – К горлу подкатил сухой шершавый комок, и я сглотнул. – Между нами все кончено. Когда мы воссоединимся с флотом, она вернется к своему народу.
– Кончено? – переспросила Валка. – А Джинан об этом знает?
– Она в этом виновата, – ответил я, сам удивляясь желчи в голосе.
Мне не нужно было смотреть на Валку, чтобы почувствовать, как та с печальной улыбкой и заботой воззрилась на страдающего друга.
Отавия высказывать сочувствие не стала.
– Не выйдет. Даже если получится доставить три шаттла на «Бальмунг», не спалившись перед вашей девицей или мандарийским приятелем-жополизом, капсулы вывезти не удастся. Слишком большие. Даже если отправить две бригады и обеспечить полную секретность.