Резец небесный
Шрифт:
Юридическая контора «Форман, Изербек, Гудхью и Ратти» располагалась на одном из этажей едва ли приспособленного для людей здания бывшей автомобильной парковки, сооруженного еще в самом начале семидесятых, а позднее реконструированного. У большинства окружающих построек постарше в этой части города точно такая же родословная. Некогда чуть ли не весь центр Портленда был превращен в одну гигантскую автостоянку. Сперва машинам еще хватало асфальта, поделенного на платные ячейки с таксометрами, но позднее, с ростом населения, как грибы стали возникать многоэтажные парковки.
Сама идея подобного гаража, снабженного системой грузовых лифтов, витала в воздухе чуть ли не с начала двадцатого века, но лишь незадолго до того, как автомобильный бум сам по себе
Мисс Лелаш, сидевшая за перегородкой, составленной из сотен гроссбухов и скоросшивателей и как бы отделявшей ее полукабинет от такой же, чуть побольше, ячейки мистера Пирла, предавалась излюбленному своему занятию – воображала себя Черной Вдовой.
Вот притаилась она, смертельно ядовитая, хитиново-элегантная и безжалостная, в засаде – и выжидает, выжидает…
Вот приближается очередная сладостная жертва, вот она уже совсем рядом…
Пальчики оближешь, а не жертва, обреченность у таких написана на роду и буквально на лбу отпечатана – белокурые, почти по-девичьи шелковистые волосы, аккуратная светлая бородка, кожа мягкая и светлая, точно рыбье подбрюшье, нрав кроткий, к тому же заика. Дерьмо! На такого наступи – даже не хрустнет.
– Видите ли… Мне ка… Я полагаю, что… Что это вроде… вроде как нарушение прав индивидуума, – мямлил посетитель. – Вторжение в личную жизнь, то есть. Но не уверен. Вот почему я и прошу у вас совета.
– Понятно, понятно. Выкладывайте, говорите дело и не тяните волынку! – резко бросила мисс Лелаш.
Но клиент, похоже, уже иссяк полностью – он судорожно переводил дух, в точности как упомянутая волынка.
– По представлению ЗОБ-департамента вы проходите сейчас курс ДНД, – заполнила затянувшуюся паузу мисс Лелаш, сверившись с листком, полученным ранее от мистера Изербека, – назначенный за нарушение федеральных правил распределения медикаментов в аптеках самообслуживания.
– Да, – вновь прорезался слабый голосок посетителя. – Я согласился на добровольную психотерапию, чтобы избежать судебного преследования.
– Разумеется, в том-то и суть ДНД, – сухо заметила юристка.
Клиент уставился ошарашенно – не то чтобы имбецил, но тоже достаточно мерзкое зрелище. Мисс Лелаш откашлялась.
Откашлялся и собеседник. Обезьянничает, решила юристка. Естественно – видок как у обезьяны, обезьяньи же и повадки.
Постепенно, со множеством повторов, экивоков и заиканий, клиенту удалось прояснить картину. Он посещает сеансы ДНД, включающие в себя гипнотическое усыпление и последующий сон со сновидениями. И подозревает, что психиатр, доктор Хабер, внушая ему определенное содержание снов, нарушает право неприкосновенности личности, установленное новым Основным федеральным законом от 1984 года.
– Знакомая картинка. С прецедентом вроде вашего мы имели дело прошлым летом в Аризоне, – прокомментировала исповедь гостя мисс Лелаш. – Клиент под ДНД возбудил дело против своего терапевта о насаждении в его подсознание гомосексуальных наклонностей. Разумеется, применявшийся бандаж оказался стандартной медико-технической процедурой, а
– А перевести… перевести меня под наблюдение другого врача разве нельзя?
– Как сказать. Нужна достаточно веская причина, без нее навряд ли. Медцентр направил вас к Хаберу – они же там наверху все до последнего доки, им видней. Если вы затеваете против Хабера иск, ваша жалоба первым делом попадает к тем же, кто к нему и направил, – может статься, именно к тому специалисту, который вас там тестировал. Сомневаюсь, чтобы свидетельство пациента для них перевесило мнение аттестованного доктора, во всяком случае без убедительных доказательств. И, боюсь, отнюдь не в вашем случае.
– Из-за того, что я считаюсь больным с не вполне здоровой психикой? – печально поинтересовался клиент.
– Увы, именно поэтому.
Гость умолк надолго. Наконец он поднял на хозяйку кабинета глаза – чистые и светлые, взгляд без досады и тени надежды, – виновато улыбнулся и, поднимаясь, сказал:
– Весьма благодарен вам за разъяснение, мисс Лелаш. Простите, что понапрасну отнял у вас столько времени.
– Э-э… Погодите! – бросила юристка вслед откланявшемуся клиенту. Может, он и простак, но определенно не чокнутый. Даже на невротика не похож. Просто одинокий, предельно отчаявшийся тип. – Не стоит так быстро сдаваться! Я ведь не сказала, что ваш случай – полная безнадега. Присаживайтесь… Ну, садитесь же! Вы говорили, что хотите избавиться от химической зависимости, а доктор Хабер прописывает фенобарбитураты в дозах даже больших, чем вы их принимали прежде сами. Это может стать зацепкой. Хотя я и сильно в том сомневаюсь. Но защита права неприкосновенности – моя узкая специальность, и в вашем случае я тоже не прочь копнуть поглубже. И попробовать обнаружить нарушение. Я ведь только хотела подчеркнуть, что вы даже не растолковали мне ваше дело как следует – если таковое у вас все же имеется. А вы сразу в бутылку! В чем все-таки конкретно вы усматриваете криминал в действиях Хабера?
– Если я отвечу напрямик, – заметил клиент тоном скорбного бесчувствия,
– вы объявите меня сумасшедшим.
– Как знать! А вдруг все же нет?
Сама мисс Лелаш к внушению любого рода была совершенно невосприимчива – качество, казалось бы, как раз для юриста, – но, как она сама же и считала, все хорошее – благо, когда оно до определенных пределов.
– Если, допустим, я скажу, – продолжал клиент тем же кладбищенским тоном, – что некоторые из моих сновидений влияют на реальность, а доктор Хабер, обнаружив это, использует в своих целях… мой талант, не испрашивая на то согласия, – вы ведь определенно решите, что я свихнулся. Разве нет?
Подперев кулачками подбородок, мисс Лелаш таращилась на собеседника.
– Ну а дальше что? – выпалила она наконец. Клиент правильно угадал ее первую реакцию, но – «Чтоб мне сдохнуть, если признаюсь!» Ну и что, даже если он и псих! Разве в этом ублюдочном мире можно прожить тридцать лет и не спятить?
Гость потупился, собираясь с мыслями.
– Видите ли, – сказал он, – у Хабера есть некое устройство – аппарат вроде энцефалографа, только он не просто записывает энцефалограммы – он расшифровывает ритмы мозга и подпитывает их же результатом своего декодирования.